Зеркальный страж
Часть 37 из 65 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И едва не пошли. Еще бы неделю — и пришлось бы ставить родителей перед фактом. Конечно, директор Рейдес был бы в ярости, а я бы продолжил традицию Анри и Полли. Сначала — храм, официальная церемония — когда все успокоятся.
— Так и бродишь в башню пустоты? — внезапно спросил отец.
И вот что ему ответить?
— Иногда, — выбрал нейтральный вариант.
— И как там…
Папа забарабанил пальцами по столу. Я и так понимал, что ему не может быть безразлична судьба Андре, вот только совсем не мог взять в толк, почему они не могут просто поговорить и решить все между собой. Зачем устраивать войну?
— В относительном порядке, — ответил на невысказанный вопрос. — Кто-то очень хочет его убить.
— Неудивительно.
Действительно, неудивительно. Только дело не в Андре, а в силе, которая стоит за его плечами. Но мы с папой понимали эту проблему но-разному.
— Ладно, иди готовься к очередному раунду противостояния с Рейдесом. — Видимо, отец решил, что больше спрашивать не стоит. — Уверен, этот жук хоть что-нибудь, да учудит.
А я надеялся, что на этот раз обойдется без сюрпризов. Но разве когда-нибудь так бывало?
ГЛАВА 27
Пьер
Мне начинало казаться, что вся затея пустая. Мы с Вики обходили дом за домом, адрес за адресом, но толку не было. Тени встречали меня настороженно. Когда понимали, кто перед ними, некоторые радовались. Другие, наоборот, откровенно побаивались, но меня боялись и в бытность магистром пустоты, поэтому я не удивлялся. Оставался всего один адрес из нашего небольшого списка, но особой надежды уже не было.
— Мне кажется, нам придется сесть где-нибудь у башни пустоты и просто ждать, — сказал я Вики. — Рано или поздно враги объявятся.
— Но где гарантия, что в таком случае мы успеем их остановить? — спросила она.
— В том-то и дело, что гарантий нет. Сколько их? Кто они? Какие у них силы? Если их много, разве сможем мы с ними справиться? Одни вопросы.
— Ничего, мы обязательно что-то выясним, — ответила Вики.
Хотелось бы верить! Мы подошли к небольшому двухэтажному домику. Если верить списку Дареаля, здесь жил один из тех, кого товарищи посчитали погибшим, — Норманн Файрен. Норм, как звали его тени. Он всегда был немного нелюдимым, будто отстраненным, но кто из нас не был?
Дом казался нежилым. О том, что кто-то здесь хотя бы иногда бывает, говорили цветы на окнах. Ведь за ними ухаживали! И вдруг я ощутил взгляд — будто всей кожей. Некто следил за нами, и что-то мне подсказывало: это был хозяин дома.
Я постучал. Вики стояла за моей спиной, и ее присутствие неведомым образом помогало. Я ощутил себя гораздо спокойнее. Сомнения в успехе поисков ненадолго отступали, чтобы мы получили еще один шанс.
Никто не открыл. Мы стучали снова и снова. При этом я чувствовал присутствие человека.
— Норманн! — решился громко позвать. — Это я, магистр Эйлеан.
Мой старый титул возымел волшебное действие. Лязгнули замки, засовы, и в дверном проеме появилась бледная мордашка.
— Магистр Эйлеан? — уставился он на меня. — Вы же мертвы.
— Доказать?
Я протянул руку, и над ней взметнулся серый язычок тумана. Норм вытаращил глаза, как если бы увидел саму Пустоту, и отступил, пропуская нас в дом. Внутри было скудно, почти пусто. Тонкий слой пыли лежал на мебели, указывая, что хозяин мало заботился о своем жилище. Видимо, Норманн так и не нашел своего места в жизни.
— Прошу за мной.
Из захламленной прихожей мы прошли в не менее захламленную гостиную. Сели на скрипучий диван, а Норм замер перед нами.
— Неужто и правда вы, магистр Эйлеан? — сипло спросил он.
— Уже не магистр, — ответил я. — Но — да.
— Поверить не могу! Мы думали, вы погибли.
— Мне пришлось все обставить именно так. Но теперь я вернулся, потому что происходит что-то странное. Пустота снова требует моего вмешательства. Скажи, Норманн, слышал ли ты о том, что кто-то из наших желает выпустить Пустоту?
— Выпустить? Нет, не… слышал.
Заминка сказала мне о многом. Норм что-то знает! Знает — и не желает говорить. Что ж, у меня были свои методы вести расследование.
— Как жаль, — заметил с прохладцей. — Как жаль, когда мне лгут в глаза. Ну, ничего. Пустота разберется.
— Что? — Норманн едва не подпрыгнул на месте.
— Мне кажется, ты услышал меня. Я вижу твою ложь. Пустота видит. Поэтому мне достаточно лишь познакомить вас поближе.
Норм отступил, затем понял, что бежать бесполезно. Хотя сейчас без силы магистра мы были практически равны. Чем я отличался от других теней? Ничем. Но Норманну об этом знать необязательно.
— Я… расскажу, — решился он и разом как-то ссутулился, обмяк. — Никто не собирается выпускать Пустоту, магистр Эйлеан. Наоборот, ее хотят уничтожить, чтобы не допустить повторения трагедии, случившейся пять лет назад.
— Сейчас в Гарандии есть все три магистра, — заметил я. — Угрозы равновесию нет.
— Но вдруг с ними что-то случится? — настаивал Норм. — Вы же сами знаете, как опасна Пустота. Вы — ее магистр.
— Бывший. Но если будет надо, займу свой пост снова.
Конечно, я кривил душой. Опять встречаться с Пустотой мне не хотелось. Более того, меня устраивала жизнь Пьера Лафира. Я чувствовал себя на своем месте, и этого хватало. Но сейчас мне нужна была информация!
— Однако, — сказал многозначительно, — если бы мне предложили реальный способ уничтожить Пустоту, я примкнул бы к вам.
— Правда? — Лицо Норма озарилось счастьем. — Тогда мне надо поговорить… Поговорить с другими, и я передам вам их ответ. Как вас найти?
— У тебя есть визор?
— У меня нет, но точно есть у… в общем, не важно. Я сообщу вам, как только обговорю вашу встречу с…
— Кем? — спросил прямо.
— Нашим главным.
Норманн вжал голову в плечи.
— Он тоже один из нас?
— Нет, — затряс он головой как болванчик. — Совсем нет, он — не маг пустоты. Но у него есть способ… Я свяжусь с вами.
— Хорошо, — ответил ему. — Но учти, о нашем разговоре никто не должен знать, кроме твоего приятеля. Проговоришься — пожалеешь.
— Что вы, магистр Эйлеан! Я ни за что! — заверил меня Норманн.
Мы попрощались, и дверь тут же закрылась за нашими спинами. Видимо, Норм обрадовался, что незваные гости ушли.
— А если он заманит нас в ловушку? — тихо спросила Вики. За все время она и слова не сказала, действительно напоминая тень.
— Мы все равно справимся, — ответил я. — Но это уже хоть что-то. Знаешь, меня крайне интересует вопрос, как они собираются подобраться к вратам пустоты в обход магистра. Ты не против прогуляться со мной к Филиппу Вейрану? Он-то должен знать, не появлялись ли вокруг башни подозрительные личности. Дареаль говорил, Фил общается с братом.
— Конечно, — ответила Вики. — Идем.
Я по-прежнему не очень хотел приходить домой к Полли, но раз уж между нами не осталось никаких недомолвок, могу себе это позволить. И поговорить с Филиппом надо. Оставалось надеяться, что найду его дома. Конечно, стоило бы предупредить о своем визите, но я не собирался задерживаться надолго. Задам пару вопросов — и уйду. Однако у дома Вейранов маячил незнакомый экипаж. У них гости?
— Похоже, мы не вовремя, — сказал Виктории.
— Не будем заходить?
Пожал плечами. Может, это не к Филиппу, а к его родителям? Или к светлому магистру? Решился — и постучал в ворота.
— Добрый вечер, — несколько минут спустя появился слуга.
— Могу я увидеть Филиппа Вейрана? — спросил его.
— Ваше имя, месье?
— Пьер. Пьер Лафир.
— Прошу минуту подождать. У господ гости.
Слуга ушел, но спустя несколько мгновений примчался обратно.
— Входите, пожалуйста, — провел нас к дому. — Вас ожидают в большой гостиной. Сюда.