Вурдалак
Часть 12 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вставай, лес поредел! Мы скоро выберемся из этой проклятой пущи!
Отдохнув с четверть часа, они продолжили путь и вскоре действительно вышли из лесной чащи. Перед ними простирались уже пожелтевшие пшеничные поля, а примерно в двух милях находилось небольшое село – десятка два домов под соломенными крышами. Обрадовавшись, Янош с Базылем обнялись – они живы и им удалось выбраться из непроходимой мрачной полесской пущи, где легко сгинуть от голода или оказаться добычей диких зверей, где навсегда остались их недавние спутники.
Когда всплеск радости угас, они призадумались. Неизвестно, где они находятся и как их здесь примут. Восстание казаков под предводительством Богдана Хмельницкого поддержали практически все православные сельские жители, с ненавистными шляхтичами-католиками и униатами расправлялись безжалостно. Шла беспощадная война, и неизвестно, как в селе отнесутся к появлению подростков-шляхтичей. А что, если в этом селе ярые сторонники восставших? Тогда им несдобровать. Они решили назваться братьями, заблудившимися в пуще, и переиначили свои имена на манер православных: Базыль стал Василем, Янош – Иваном. Они рассчитывали на то, что никто их, чумазых оборванцев, не примет за отпрысков шляхтичей, тем более что украинским языком и местным наречием они владели вполне сносно.
Чем ближе они подходили к селу, тем тревожнее им становилось. Они заметили, что поспевшие рожь и пшеница уже начали осыпаться – разве рачительный хозяин это допустит? Нигде не видно было жнецов, и это было очень странно. Ведь, когда начинали убирать урожай, жнецы выходили в поле до рассвета и работали до темноты. А тут странное затишье и бездействие, когда каждый погожий денек дорог. Если бы не нестерпимые муки голода, они дождались бы ночи и только тогда отправились бы в село. К тому же солнце начало клониться к закату и до темноты осталось не так много времени. Но, как говорится, голод не тетка, пирожка не поднесет, и он погнал их в село, несмотря на все усиливавшуюся тревогу.
Когда они уже подошли к околице села, Янош, положив руку Базылю на плечо, остановил его:
– Странно, не слышно лая собак, мычания коров, а ведь скотину в это время должны гнать в село с пастбища! Словно там вымерло все живое. Уж не ордынцы ли в нем недавно похозяйничали? – И тут же сам себе возразил: – Как села выглядят после нападения татар, я видел…
– А что, если тут побывал карательный отряд наших жолниров и жителей наказали за помощь казакам? – У него в душе вспыхнула надежда: „И мы сможем присоединиться к отряду!“ – Они могут быть где-то рядом!
Янош с сомнением покачал головой:
– Тогда села бы не было – его сожгли бы, а на деревьях вместо груш висели бы тела мятежников.
– Идем и все узнаем. Что попусту гадать? – нетерпеливо произнес Базыль, ощутив, как голодные спазмы болезненно сжимают желудок. – Не может быть, чтобы мы в человеческих жилищах не нашли еды. Даже если людей не найдем.
– Пошли, хотя предчувствие у меня нехорошее. – И Янош положил руку на рукоять кинжала, висевшего у него на поясе.
– Янош, спрячь кинжал, чтобы он нас не выдал, – спохватился Базыль.
Янош неохотно подчинился и сунул кинжал под рубаху.
Подростки с опаской вошли в село. Дома не выглядели брошенными, по всему было видно, что еще недавно тут кипела жизнь. Да и тучные поля ржи, ячменя и пшеницы говорили о том, что все тут было в порядке. „Что же произошло? Не могли же селяне ни с того ни с сего все бросить и уйти?“
Но, несмотря на все эти странные обстоятельства, Базыль и Янош решили найти хоть что-то из съестного, избавиться от мук голода. Их сводила с ума мысль, что где-то рядом находится еда. Не раздумывая, они перемахнули через забор и заскочили во двор ближайшего дома. Они понимали, что если их застанут здесь одних, то примут за воров, могут покалечить, а то и убить, поэтому они несколько раз громко позвали хозяев, особенно не веря в то, что те объявятся. Никто не откликнулся, зато из сарая, к их радости, донеслось кудахтанье кур. Они бросились туда и увидели с десяток несушек. Подростки пришли в восторг, обнаружив недавно снесенные яйца, всего шесть штук, и мгновенно их выпили. Однако после этого аппетит у них только разыгрался. Они быстро поймали курицу и свернули ей голову, затем, посчитав, что за две наказание то же, что и за одну, свернули голову еще одной. Две курицы гораздо лучше, чем одна, ведь им надо было уносить отсюда ноги как можно быстрее, возможно, возвратиться в лесную чащу. Таинственное исчезновение жителей говорило о том, что здесь произошло нечто ужасное и оставаться здесь опасно.
Но, выйдя из двора, каждый с задушенной курицей в руках, они увидели в десятке шагов от себя старика и девочку-подростка. От неожиданности они остолбенели, не зная, что делать. Ведь вполне могло быть, что поблизости находятся и другие жители села.
Базыль дернулся было, собираясь броситься наутек, но Янош его удержал, понимая, что бегство сразу сделает их ворами. Время было жестокое, и за украденных кур они могли поплатиться жизнями. В лесу они плохо ориентировались, и местные селяне без труда их догонят. А вот денег у них было достаточно, чтобы заплатить за загубленных птиц.
– Погодь! – зло прошипел Янош и пояснил: – Попробуем договориться с селянами, убежать всегда успеем.
Базыль был другого мнения, но Янош в их маленькой компании главенствовал, поэтому он послушался товарища.
Янош смело пошел навстречу селянам, прикидывая, как ему быстро достать из-под рубахи кинжал, если возникнет такая необходимость.
– Слава Богу! – поприветствовал он старика, подойдя ближе.
– Во віки віків! – Старик глядел на него угрюмо, плотно сжав тонкие губы над жидкой седой козлиной бородкой.
Девочка явно была напугана. „Может, кроме них, в селе никого нет?“ – мелькнула мысль у Яноша.
– Нехай святий Микола дасть вам здоров’я і щастя! – продолжил Янош, присматриваясь к старику, стараясь догадаться, что у того на уме.
– Міг і я тобі того ж побажати, однак бачу у тебе те, що тобі не належить. – Старик нахмурился, но не разозлился, как ожидал Янош. – Чого ви, наче злодюги, на чуже подвір’я вдерлися, чужим куркам голови поскручували?
– Біда з нами трапилася, заблукали ми в лісі, кілька днів нічого не їли, думали, що вже Богу душі віддамо. Коли побачили ваше село, зраділи. Зайшовши на подвір’я, стали голосно гукати господарів, але ніхто не обізвався, а голод скручує шлунок, ось у голові і замакітрилось. За курей ми заплатимо – гроші у нас є. – Янош протянул старику несколько полновесных серебряных литовских монет, за которые можно было купить десяток кур, и торопливо добавил: – Якщо буде на це ваша ласка!
– Звідки ви будете? – Старик не спешил протягивать руку за серебром, и это насторожило Яноша.
– Ми рідні брати, жили з батьками у їхньому маєтку, – стал на ходу сочинять Янош. – Несподівано налетів загін польських жовнірів, вони думали, що наш батько підтримує повсталих козаків Хмельницького. Батьків і челядь порубали, декого повісили, садибу спалили, лише нам з братом з Божою поміччю вдалося втекти. Пішли ми в ліс і там довго блукали без їжі.
– Так значить, ви дуже голодні?
– Помираємо з голоду! – воскликнул Янош, и словно в подтверждение этому у него забурчало в животе.
– Що ж, нагодуємо і напоїмо вас, – пообещал старик и взял монеты, а у Базыля, который видел это, отлегло от сердца. – Дамо притулок на ніч. Ходімо з нами.
Янош махнул рукой Базылю, и тот, держась настороженно, подошел. Янош передал ему слова старика.
– А чому в селі людей, крім вас, не видно? У полі теж нікого немає, – в свою очередь стал расспрашивать старика Янош.
– Зараз нема – завтра будуть, – загадочно ответил старик.
– А де ж вони?
– Пішли в сусіднє село – свято там.
– Яке свято?
– Наше, місцеве, святкують в наших селах. Ви про це можете й не знати.
– Яке може бути свято, коли жнива і війна, скрізь смерть? – удивился Янош.
– Так життя ж ніхто не може спинити, а війни йдуть повсякчас, і кінця їм не видно.
– Як твоє ім’я? – обратился Янош к девочке, продолжавшей испуганно глядеть на них, но девочка лишь молча прижалась к деду.
– Це Оксаночка, моя онука. Від народження німа, – пояснил дед.
По дороге Янош прошептал Базылю:
– Меня настораживает то, что в селе нет людей. Если верить деду, селяне ушли праздновать и завтра вернутся. Но не слышно лая собак – их тоже взяли с собой? Солнце уже почти село, время коровам возвращаться с выпаса, а их не слышно. Или здесь не держат коров? Разве такое возможно?
– Может, коровы в хлевах, их сегодня не выгоняли пастись, – предположил Базыль.
– Мы бы их услышали, да и кто их будет доить? Немая, что ли? Лукавит дед!
Базылю и самому казалось очень странным, что в селе так непривычно тихо.
– Что ты предлагаешь? Вернуться в лес?
– Есть ужасно хочется. – Янош тяжело вздохнул. – Пусть дед накормит нас, потом видно будет.
Дом старика находился в центре села. Дед завел подростков внутрь, усадил за стол и сам устроился рядом с ними, а внучке велел разогреть борщ и кашу и принести их гостям. Услышав о еде, Базыль и Янош снова ощутили голодные спазмы в желудках, и не было силы, которая заставила бы их уйти от стола.
– Хлопці, а ви зовсім не ті, за кого себе видаєте. – Старик хитро прищурился. – Перехрестилися, не дивлячись на ікону, і не як православні. Кажіть правду, хлопці, хто ви є?
Базыль почувствовал, как у него внутри все похолодело – дед оказался не так прост, каким казался. „Что у него на уме?“ – подумал Базыль и увидел, что Янош напрягся, а его рука начала медленно пробираться под рубаху, где был спрятан кинжал.
Старик вдруг весело рассмеялся:
– Хлопці, не бійтеся мене, чи католики – не люди?! Ви також віруєте в Господа Бога нашого, Христа і Святого Духа, пересуваєтеся не догори ногами.
Тут как раз девочка принесла горшок с дымящимся, аппетитно пахнущим борщом и четверть паляницы, и ребята едва сдерживались, ожидая, пока дед нальет им борща в глиняные миски. Они в одно мгновение их опустошили, однако не почувствовали себя сытыми. Но тут пришел черед пшеничной каши, и наконец, вместе с болезненной тяжестью в желудке, у них возникло ощущение приятной сытости и сразу стало клонить в сон. Ведь все эти дни они на голодный желудок спали чрезвычайно плохо. У них стали смыкаться веки, и они прикладывали неимоверные усилия, чтобы не заснуть тут же, за столом. Старик, явно довольный, сказал:
– Лягайте на лави і спочивайте. Мені потрібно у справах піти, так що не чекайте на мене.
Ребята не стали ожидать повторного приглашения, устроились на жестких лавках и заснули еще до того, как дед вышел из комнаты. После ночевок в лесу, когда они боялись сомкнуть глаза, опасаясь нападения диких зверей, здесь они почувствовали себя как в царской опочивальне. Базыль провалился в глубокий сон, который, казалось, никто и ничто не в силах прервать. Ему приснилось, что он стоит на куртине[19], а его отец находится на вершине башни и машет ему рукой, зовя к себе.
„Как же я поднимусь туда?“ – Базыль растерялся: он не видел входа в башню, а ослушаться отца не мог. Он подошел к гладкой каменной стене и, к своему удивлению, стал подниматься по ней, словно паук. Вот только мешал ветер, который становился тем сильнее, чем выше он поднимался. И тут до Базыля дошло, что это отец его тормошит, видимо, хочет что-то важное сообщить. Он открыл глаза и увидел склонившуюся над ним испуганную девочку, которая стояла возле него с горящей лучиной и издавала какие-то шипящие звуки. Базыль не сразу сообразил, где он находится.
– Где мой отец?! – крикнул он и тут все вспомнил, также и то, что девочка немая. – Что тебе надо? Отстань! – попытался он прогнать девочку, разбудившую его, но та не уходила, показывала что-то знаками и шипела.
Постепенно до него дошло, что девочка предупреждает об опасности и пытается втолковать, что им надо срочно уходить.
– Где твой дед? – спросил он, помогая себе жестами, но девочка, не обращая на это внимания, махала рукой: „Уходите!“
Ее испуганный и в то же время жалостливый взгляд тронул Базыля. „Дыма без огня не бывает!“ – подумал он и стал будить Яноша, что оказалось непросто. Паренек никак не хотел расставаться со сном, пока Базыль не разозлился и не ткнул его горячей лучиной в руку. Тот сразу подскочил как ужаленный, и сонливость вмиг с него слетела.
Янош готов был наброситься на Базыля, но тот быстро произнес:
– Мы в опасности, и нам надо уходить отсюда, пока не поздно.
– Какая опасность? Кто тебе сказал? – Янош ничего не понимал.
– Она! – Базыль указал на девочку.
– Она же немая! – разозлился Янош.
– Словами она объяснить не может, а жестами и мимикой – вполне.
В подтверждение сказанному девочка вновь начала что-то показывать знаками.
– Ничего не понял – какая-то белиберда. – Янош сладко зевнул, намереваясь снова улечься на лавку.
– Янош, я боюсь! Уходим отсюда! – попросил товарища Базыль.
– Хорошо, встаю, – недовольно согласился Янош, зевая. – Ты выйди, осмотрись, может, деда увидишь, я пока тебя здесь подожду.
– Как скажешь, Янош. Мне кажется, девочка говорит правду – много здесь странного, как бы не было беды! Может, поищем деда вместе?
– Иди уже – я жду тебя! – поторопил Янош. – Не задерживайся! – и, снова зевнув, упал на лавку.
Увидев, что Базыль направился к двери, девочка пошла за ним. Базыль осторожно выскользнул из дома, и непроглядная темень окутала его, лишив на время способности видеть. Он приник к стволу дерева, ожидая, когда его глаза привыкнут к темноте. Прошло несколько минут, прежде чем он смог хоть что-то различить при скудном свете тонкого серпа луны и тусклых звезд. Он огляделся в поисках девочки, но та, видимо, ушла. Стояла глубокая, пугающая тишина, все вокруг окутывала тьма.