Всего один взгляд. Невиновный
Часть 172 из 175 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Веризон» и «Спринт» — американские телекоммуникационные компании, крупнейшие поставщики беспроводной связи.
22
Слова из песни «Love Is All Around» американской рок-группы 1980-х годов «Joan Jett & the Blackhearts».
23
Pro bono (от лат. pro bono publico — ради общественного блага) — оказание профессиональной помощи благотворительным, общественным и иным некоммерческим организациям на безвозмездной основе.
24
Абрахам Запрудер — американский бизнесмен, запечатлевший на камеру убийство Джона Кеннеди 22 ноября 1963 года.
25
Кикбол — изобретенная в США игра, похожая на бейсбол.
26
Здесь: в значении «очень давно». Бостонское чаепитие — символическое событие в американской истории, послужившее толчком к началу Войны за независимость 1775–1784 годов, — случилось в декабре 1773 года, когда в знак протеста против беспошлинного ввоза английского чая в Северную Америку члены организации «Сыны свободы» проникли на английские корабли в бостонском порту и выбросили в море партию чая.
27
«Би энд би» — сеть отелей, предоставляющих только ночлег и завтрак.
28
Ниггер.
29
В России существует аналог — «Своя игра».
30
«Рокетс» — знаменитый нью-йоркский женский танцевальный коллектив, основанный в 1925 году. Известен тщательным подбором участниц ансамбля по определенному стандарту фигуры и особой синхронностью исполнения.
31
Аль Пачино сыграл роль тренера в фильме Оливера Стоуна «Каждое воскресенье» об американском футболе (1999).
32
«Холлмарк» — кинокомпания и телевизионный канал в США.
33
«Киванис» — международный сервисный клуб, основанный в 1915 году в Детройте, штат Мичиган, ставящий целью содействие развитию профессиональной и деловой этики, а также занимающийся благотворительностью. Основной объект благотворительной деятельности — помощь детям.
34
Виффлбол — разновидность бейсбола.