Все приливы судьбы
Часть 33 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но ты думаешь, что он был прав? Может быть, проблема Визидии в том, что всеми островами правит один человек?
За этими словами следует такая долгая пауза, словно русалка уснула.
– Да что с тобой такое?
Моя голова раскалывается от мыслей, и я поднимаю глаза на тени, расплескавшиеся по потолку.
– Я думаю, что он выбрал неправильные методы, но в его идее был смысл. Монтара правили королевством на протяжении веков, и все же, мне хватит пальцев одной руки, чтобы сосчитать все хорошие поступки, совершенные моей семьей. В руках моего рода сосредоточено слишком много власти, и Визидия зачахла под нашим правлением. Посмотри, как расцвел Керост! Как только им разрешили использовать множественную магию, они взяли все в свои руки и восстановили свой остров. Можешь представить, чего бы добились эти люди, если бы у них с самого начала была такая возможность? Я не могу перестать думать о том, насколько другим был бы этот мир…если бы моя семья не держала все под своим контролем.
Поразмыслив над моими словами, Ватея спрашивает:
– Ты уверена, что этот мир был бы лучше нынешнего?
В том-то и дело. Я вечно возвращаюсь к тому же вопросу. Сколько бы я об этом ни думала, мне не узнать наверняка.
– Как бы ты поступила? – Я пытаюсь поймать ее взгляд, тускло светящийся в темноте. – Если бы ты была на моем месте, то ухватилась бы за власть или отступила в сторону?
– На твоем месте я бы перестала винить себя за грехи мертвецов, даже если нас связывают кровные узы, – это жестокие слова, но именно поэтому мне так легко разговаривать с Ватеей. С ней можно не притворяться. – Иногда, чтобы продвинуться вперед, нужно сделать шаг назад. Только ты можешь разобраться с этой ситуацией и примириться с собой, Амора. Но, если ты надеешься на лучшее будущее, тебе придется выбраться из прошлого. Для тебя нет ничего важнее твоего королевства, и я верю, что ты сделаешь правильный выбор.
Мне кажется, что мир вокруг меня остановился.
Для тебя нет ничего важнее твоего королевства.
К горлу подступает парализующая тошнота, и я понимаю, что она права: я люблю Визидию больше всего на свете.
Если я воспользуюсь магией пробужденных, мне придется отказаться от своего королевства.
Но что это значит? Я не могу править Визидией? Или мне придется жить где-то еще, в какой-то далекой, неведомой земле? Или, может, я просто перестану любить свое королевство? И если это так, смогу ли я с этим справиться?
– Амора? – сладко протягивает Ватея, и я понимаю, что она засыпает.
– Приятных снов, Ви, – я закидываю руки за голову, готовясь к очередной бессонной ночи. – Со мной все будет в порядке.
Я в этом даже не сомневаюсь.
* * *
Как и всегда, вместе с дремотой ко мне приходят видения об отце.
Мне снится дым, который застилает его лицо, когда он вонзает меч себе в живот. Я вижу, как огонь сжигает его кожу сантиметр за сантиметром.
Он тянется ко мне, пока мертвецы наваливаются на него со всех сторон, покрывая его тело, словно плащом из лиц и конечностей.
Я бросаюсь к нему на помощь. Мне так хочется увидеть его лицо, скрытое дымом. Я молю богов, чтобы они позволили мне побыть с ним еще хотя бы одно мгновение.
Но с каждым шагом я удаляюсь все дальше, пока от его тела не остается лишь дым, пепел и призрачное воспоминание о руке, которая тянется ко мне в поисках спасения.
И я снова смотрю, как горит мой отец, осознавая, что его смерть останется на моей совести.
И я снова просыпаюсь.
Глава 28
Прибыв в порт ранним утром, мы видим, что бухта Валуки залита бирюзовыми всполохами. Языки пламени двигаются в причудливом танце, пока сияющие огненные искры вылетают прямо из моря и взрываются в небесах, опадая тысячами ослепительных розовых угольков. У меня перехватывает дыхание, когда они обрушиваются на «Смертную казнь» сверкающим дождем и исчезают, не успев коснуться палубы.
Доки набиты валуканцами в их лучших рубиновых одеяниях, из-за чего создается впечатление, что на берегу расплескалось целое море крови. Они меняют направление волн, закручивая их в мерцающие воронки и создавая воздушные вихри. Порывы ветра развевают мои волосы, и я громко смеюсь, схватившись за фальшборт корабля.
Ветер играет на волнах, словно на музыкальном инструменте. Он толкает и давит, воет и шепчет. Группа валуканцев на берегу залива вытягивает руки высоко над головой, позволяя морю струиться сквозь кончики пальцев. Повинуясь их зову, волны расширяются и искажаются, пока их вода не начинает обретать форму тела. Потом пасти. Хвоста. Наконец, передо мной появляется морской дракон. Огромный зверь следует за каждым движением магов, извиваясь вокруг нашего корабля. Он ныряет в воду, а затем выскакивает на поверхность и разевает страшную пасть, пока вода с его огромных усов капает прямо на меня. Мое сердце колотится так быстро, что вот-вот разорвется от восторга.
В груди магического зверя расцветает огонь, и он запрокидывает голову, выдыхая в небо целый фонтан угольков. Вокруг него шипит пар, и я благоговейно осматриваюсь вокруг.
– Неужели это все для нас?
– Нет. – Пока мы смотрим, как дракон расправляет огромные водянистые крылья, руки Бастиана мягко ложатся на мою талию. – Это все для тебя.
Я не отталкиваю его.
С последним огненным вздохом зверь взмывает в небо, прежде чем его тело рассыпается на тысячи капель воды, которые сверкают, как драконья чешуя.
С исчезновением дракона море кажется слишком тихим. Теперь волны тянут нас к пристани, где дюжина валуканцев помогает нам пришвартовать корабль. Бастиан заметно напрягается, и, отстранившись от него, я замечаю, что вся приветственная процессия состоит из молодых мужчин.
Оглядевшись вокруг, Ватея подходит ко мне и тихо присвистывает.
– А вот и холостяки.
Феррик встает рядом с ней, вглядываясь в толпу.
– Да уж, они времени даром не теряют.
– И ничего не знают о приличиях, – фыркает Бастиан. – Звезды, на улице даже не жарко. Эй ты, надень рубашку, на борту дамы! – кричит он ухмыляющемуся валуканцу.
Губы Ватеи растягиваются в ехидной усмешке.
– Ты ревнуешь, Бастиан?
Расправив плечи, он всем своим видом демонстрирует полное безразличие.
– Конечно, нет. Ты видела, как Амора раздевает меня глазами? Мне не о чем беспокоиться.
Когда трап «Смертной казни» опускается на берег, я не спеша рассматриваю встречающих, чтобы еще больше досадить Бастиану. Один из молодых парней ловит мой взгляд и хитро улыбается. У него темная кожа, короткие кудрявые волосы и невероятно обаятельная улыбка. Он машет мне рукой, и я отвечаю ему тем же.
– Серьезно? – спрашивает Бастиан.
– Это простая вежливость, – невинно отвечаю я. Рассмеявшись, Ватея берет меня за руку и тащит на берег, где нас уже ждет не менее пятидесяти валуканцев. Во главе процессии стоят лорд Баргас и Азами. На них ослепительные алые камзолы с золотой вышивкой, напоминающие наряд Бастиана, который был на нем в ту самую ночь, когда мы встретились. На их манжетах поблескивает эмблема в виде двух угрей, обвившихся вокруг дымящегося вулкана.
– Добро пожаловать, Ваше Величество, – в голосе Азами звучит самый искренний энтузиазм, который я только слышала за время этого путешествия. Отбросив формальности, она заключает меня в быстрые, но крепкие объятья, а лорд Баргас наблюдает за нами с довольной ухмылкой.
Теперь я вижу то, чего не замечала на Ариде: его плечи ссутулились, а кожа под глазами обвисла от возраста и усталости. Руки, которые он старательно прижимает к бокам, слегка подрагивают.
– Подумать только, маленькая девочка, которая выросла у меня на глазах, стала королевой Визидии. Ваш отец гордился бы вами. – Он кладет руку на плечо Азами. – Простите меня, Ваше Величество, но мои старые кости уже не те, что прежде. Я поручил Азами присматривать за вами во время вашего пребывания здесь. Для вас обеих это хорошая возможность познакомиться поближе, ведь скоро моя племянница станет новым советником Валуки.
Азами буквально светится от радости.
– Добро пожаловать, Ваше Величество. Надеюсь, вам понравилось наше небольшое представление?
Я смеюсь, не упуская искорки света, горящие в ее глазах.
– Это было невероятно. Вам не стоило так утруждаться только ради нас.
Порт находится на пересечении территории огня и воды, а сама Валука простирается вперед на бесконечные мили и тянется во всех направлениях. Остров разделен на отдельные сектора, посвященные каждому элементу, и вдалеке, с правой стороны, я могу различить заросли деревьев, которые ведут к болотистой водной территории. Слева в небо уходят шпили скалистых гор, обозначающих границу территории земли и территории воздуха, которая находится за ней.
Далеко на севере вырисовываются три огромных вулкана, принадлежащих территории огня. Два меньших вулкана кажутся спящими, но самый большой из них возвышается над островом, изрыгая клубы густого серого дыма, который извивается над его жерлом, как змея.
– Это не может быть хорошим знаком, – скептически замечает Ватея.
Лорд Баргас и Азами бросают изумленные взгляды в сторону вулкана и прыскают со смеху.
– Не переживайте, – говорит Азами. – Он не опасен.
– И вас не волнует весь этот дым? – не сдается Ватея.
Азами ведет нас к восточному краю острова, на котором располагается водная территория.
– Конечно, нет, – легко отвечает она. – Согласно легендам, в вулкане живет зверь, который защищает Валуку от опасности. Мы считаем, что дым – это признак его присутствия.
Артефакт, дарующий силу богов, уже совсем рядом. Мне хочется развернуться и побежать прямо на поиски змея – не просто мифического защитника, а одного из пробужденных, созданного богами еще на заре времен.
Когда я была совсем маленькой, отец рассказывал мне легенды об огненном змее, обещая, что однажды он найдет зверя и украдет чешую с его спины, просто ради забавы. Он говорил, что обязательно возьмет меня с собой, и это будет приключение только для нас двоих.
Мы не знали, что этот зверь – один из пробужденных, но огненный змей всегда стоял на одной ступени с Луской и прочими мифическими существами: он казался настолько могущественным и потусторонным, что просто не мог существовать в реальном мире. Но тем не менее я всегда верила в его существование и мечтала, что однажды мне удастся увидеть это удивительное существо. Правда, в моих мечтах отец неизменно был рядом со мной.
– Вы когда-нибудь его видели? – спрашиваю я, стараясь не отвлекаться на размышления. Если бы я приехала на Валуку с отцом и при других обстоятельствах, мне бы хотелось посмотреть на его лицо в тот момент, когда бы мы увидели огненного змея. Я бы отдала все, что угодно, лишь бы пережить это событие вместе с ним.
– Мы предпочитаем его не беспокоить, – мягко отвечает Азами, словно ощутив печаль в моем голосе. – Существует распространенное мнение, что змей защищает остров, но у нас, валуканцев, есть другое поверье. Если этот вулкан извергнется – весь остров будет уничтожен. Мы не думаем, что змей защищает вулканы от нас; мы верим, что он защищает нас от вулканов. И поэтому мы ему не докучаем. Кроме того, мы не смогли бы приблизиться к этим испарениям, даже если бы попытались.