Устав от масок
Часть 3 из 61 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
— Привет доблестным гениям. Как жизнь?
— Здравствуй, Синдзи, — ответила Шина. — Нормально. Ничего из ряда вон, во всяком случае.
— Ты как, свободна на выходных? — спросил я.
— Ммм… Смотря что ты хочешь предложить, — ответила она. — Но в целом — да. Никаких планов у меня на выходные нет.
— Предлагаю съездить в Токусиму на праздник, — произнес я и слегка изменил позу в кресле, чтобы можно было положить ногу на колено. И не удариться при этом о рабочий стол.
— Съездить в Токусиму? Вдвоем? — удивилась она.
— Ну конечно, не вдвоем, — хмыкнул я. — Не дай боги нас не так поймут. Нет, я собираю всех своих друзей.
— Ясно, — проговорила она задумчиво. — В общем-то почему бы и нет? Это будет интересно.
— Тогда я, как все организую, сообщу Мизуки. Она тоже едет, — произнес я.
— Договорились, — ответила она после небольшой паузы.
* * *
— Здравствуй, Норико.
— И тебе привет, — ответила она. — Удивил ты меня своим звонком.
— Я не могу позвонить своей невесте? — хмыкнул я.
— В понедельник? При твоей загруженности? Такое вообще когда-нибудь было? — спросила она.
— Не помню такого, — пришлось мне признать. — Я, собственно, звоню позвать тебя в Токусиму на праздник. На эти выходные.
— Ну… — протянула она. — Даже не знаю… Я как бы тоже от переизбытка свободного времени не страдаю.
Она меня что, упрашивать себя хочет заставить? Блин.
— Поехали, будет весело.
— Надеюсь, вдвоем? — спросила она.
На что я укоризненно произнес:
— Норико-тян, мы ведь еще не муж и жена. Представь себе, что о нас говорить будут.
— О Кагуцутивару и Аматэру? — усмехнулась она. — Сомневаюсь, что что-то плохое.
— Такая взрослая и такая наивная, — сказал я, покачав головой. — В общем, я еще и своих друзей зову, так что компания будет отменная.
— Для кого как, Синдзи. Для кого как. Что ж, уговорил. Сообщишь, когда ждать тебя?
Ну да, от невесты звонком не отделаешься, за ней заезжать надо.
— Договорились.
* * *
— Привет, Тори-тян!
— Привет! — ответила та радостно.
А по телефону, что уже давно замечено, она со мной вполне неплохо общается.
— Ты как, готова отправиться на этих выходных в занимательное путешествие на остров Сикоку, в славный город Токусима, дабы отметить праздник Танабата?
— Конечно, готова! — ответила она без промедления.
— Я всех наших друзей пригласил, — предупредил я.
— Да и плевать! То есть мне-то что? Чем больше народу, тем лучше, — услышал я с той стороны трубки.
— Тогда жди, я позвоню, как организую перелет, — произнес я.
— Жду с нетерпением. Спасибо, что пригласил, — поблагодарила она.
— Да ладно, как я мог этого не сделать? Мы ведь друзья как никак.
* * *
Бранд с Идзивару чудят уже вторую ночь подряд. Как рассказала мне Юри, внучка Суйсэна, которой, в свою очередь, рассказала другая служанка, которой опять же рассказал один из охранников поместья, эта мохнатая парочка две ночи занимается чем-то странным во дворе. То носятся по нему, то рычат и шипят в пустоту, то просто валяются на земле возле ворот, будто охраняют их. Или караулят кого-то.
— Ёсиока-сан подозревает, что в поместье завелись крысы, — вздохнула Юри, подавая мне портфель. — Надо вызывать специалистов, а пускать чужих в дом он не хочет.
— Уж лучше последить за спецами, чем жить с крысами, — хмыкнул я.
Неделя прошла на удивление спокойно — учеба, работа, дом. Никаких форс-мажоров, никаких крышесносящих событии. Просто рабочая неделя. Единственным, что выбивалось из этой рутины, был поход по магазинам с Норико. Инициировал его, понятное дело, не я и, если бы она не была моей невестой, нашел бы повод отказаться. Но увы… Заехал за ней в университет, постоял на входе, прислонившись к машине и демонстрируя всем желающим себя великого, понаблюдал за снующими туда-сюда студентами, дождался Норико, после чего, собственно, мы поехали по магазинам. Ничего интересного там не было, а то, что, как мне показалось, Норико специально играла на моих нервах, интересным я назвать не могу.
Сбор я назначил в пятницу. Сначала хотел сразу в аэропорту, но потом подумал и позвал всех к себе. Разве что за Норико пришлось заехать заранее, так что первых гостей мы встречали с моей невестой вместе. Точнее, гостью, так как первой приехала Торемазу. Черные волосы, белая блузка, черная юбка. Контрастно и мило. Торемазу вообще, когда молчала, больше на куклу была похожа.
Вслед за ней в достаточно короткий промежуток времени приехали и остальные мои друзья. Анеко с Райдоном, Мамио, Тейджо, Мизуки с Шиной. После приезда Мамио подошел и Казуки, а вместе с ним в комнату зашел Бранд. Прошествовав через всю гостиную и сделав оборот вокруг своей оси, уселся по правую руку от меня. Я как раз сидел на диване с правого края, так что имел возможность почесывать его за ухом. Приходил и Идзивару. Еще до появления Мизуки. Пройдясь по помещению, гордо удалился по своим кошачьим делам.
После того как все собрались, мы еще какое-то время просто сидели и общались, так как даже Аматэру просто не может сесть в любое время на самолет и улететь, куда ему хочется. Если я, конечно, не хочу кружить вокруг аэропорта, дожидаясь разрешения на посадку.
В Токусиму прибыли в тот же день, разве что поздно вечером, почти в полночь, и сразу отправились в поместье, что естественно. К тому моменту каждый хоть раз, но зевнул, даже я. Пусть я и мог очень долго обходиться без сна, но зевки — слишком заразительная штука. Вот уж действительно волшебство какое-то. В общем, спать все разошлись почти сразу, как им показали их комнаты.
Встал я поутру первым. Ополоснув лицо и переодевшись, отправился на утреннюю пробежку, благо размеры поместья позволяли не выбираться в город. Да и по своему собственному лесу, пусть даже лесопарку, но в центре города-миллионника, бегать — это довольно интересные ощущения, надо заметить. Действительно чувствуешь себя влиятельным аристократом, а не каким-нибудь генералом, как обычно со мной и происходит. Даже приемы, где многие выказывают мне почтение, не оставляют после себя таких впечатлений. Вот я, а вот мой, мать его, лес. В центре города, да.
После первого круга, когда я пробегал мимо главного здания, увидел стоящих во дворе Казуки и Мамио, которые, заметив меня, присоединились к пробежке. А на третьем круге в нашу бегающую компанию влились и Райдон с Анеко. Мизуки с Шиной появились во дворе после того, как я уже закончил, а остальные продолжили наяривать круги. Правда, Мизуки попыталась зарулить в мою сторону, но после окрика Шины понуро вернулась на трассу.
Завтракали вместе, что было достаточно весело. Торемазу старалась не отсвечивать, Норико сидела рядом со мной, изображая королеву, а Шина с Анеко постоянно одергивали Мизуки с Райдоном. Иногда доставалось и Тейджо. Казуки весь завтрак улыбался, глядя на парней, а Мамио, сидящий рядом с Торемазу, больше напоминал столб, чем человека. Я же осторожно подтрунивал над Райдоном, Тейджо и Мизуки, давая повод Шине и Анеко их осадить, когда кто-то из троицы особенно сильно возбуждался.
Главные мероприятия, на которых я должен появиться, будут проходить в воскресенье, а вот суббота у нас была почти полностью свободна. Да, приглашений мне насыпали немало, но пойду я только на муниципальный прием, который организовал мэр. В остальном мы были как ветер в поле. Норико изъявила желание сходить со мной. Шина, Мизуки и Торемазу отказались. Анеко тоже, но, судя по всему, из-за того, что отказался Райдон, а идти туда с другими парнями ей не хотелось. Да и остальные девчонки, скорее всего, тоже из-за отсутствия пары не пошли. Казуки отпросился, Мамио… вроде как отказался, но сделал это так, словно отпрашивался. Вот ведь мямля. Эта парочка вместе с Райдоном решила потренироваться. Оставался Тейджо, который тоже хотел улизнуть, но я положил ему на плечо руку.
— Не бросай меня, друг, — произнес я с серьезным выражением лица.
После такого он даже на тренировки сослаться не мог, так что просто тяжко вздохнул. Вот так и получилось, что на прием к мэру мы шли втроем.
* * *
День клонился к вечеру. Закат еще не догорел, когда Синдзи, Норико и Тейджо отправились готовиться к приему. Казуки, Мамио, Райдон и сестры Кояма вместе со стихийно примкнувшей Торемазу поднялись на холм, занимавший большую часть родового поместья Аматэру. Склоны холма густо поросли лесом, но на самой вершине оставался свободный пятачок размером с баскетбольную площадку. Обычно пустовавшая, поляна радовала глаз обилием различного спортивного инвентаря, который притащили сюда исключительно ради гостей.
Райдон и Шина отрабатывали техники ближнего боя, Мамио тренировал взрывную скорость, раз за разом пробегая двадцать метров поля. Казуки отрабатывал стойки и удары из них. Торемазу сидела в позе лотоса, тренируя скорость создания техник, формируя их, но не активируя. А Мизуки прыгала по вкопанным столбам. Но в какой-то момент ей надоела эта рутина, и, спрыгнув на землю, она окинула взглядом тренирующихся людей. Скучно. Казалось, что даже на приеме у мэра этого города было бы интересней. Может, тоже техники потренировать? Но Синдзи сказал прыгать… Эх, значит, надо прыгать, но чуть позже — про отдых Син ничего не говорил, поэтому она имеет полное право немного отдохнуть. Но и просто так стоять скучно.
— Слушай, — подошла она к Казуки. — Вот скажи мне, недалекой, зачем ему это?
Ненадолго замерев, Казуки глянул в сторону Мамио, на которого девушка и указывала.
— Он тренирует быстрые перемещения на короткие дистанции, — ответил удивленно Казуки. — Что тут непонятного? А уж для чего он это перемещение будет применять — дело тактики и ситуации на поле боя.
— Тогда почему он не использует бахир? — спросила она.
— Потому что бахир стимулирует мышцы, — ответил парень. — Укрепляет их.
— То есть чем лучше ты тренирован без бахира, тем быстрее ты бегаешь с ним? — задала она провокационный вопрос.
На самом деле давно уже известно, что на деле все иначе.
— Мизуки-сан, вы и сами знаете, что это не так, — сказал Казуки. — Просто бахир не дает мышцам развиваться. Использует что есть, укрепляя мышцы, но не дает им развиваться. Но всякому укреплению есть предел. Именно поэтому надо тренировать тело без него. Мамио не будет бегать быстрее вас, зато он будет бегать дольше вас.
— Привет доблестным гениям. Как жизнь?
— Здравствуй, Синдзи, — ответила Шина. — Нормально. Ничего из ряда вон, во всяком случае.
— Ты как, свободна на выходных? — спросил я.
— Ммм… Смотря что ты хочешь предложить, — ответила она. — Но в целом — да. Никаких планов у меня на выходные нет.
— Предлагаю съездить в Токусиму на праздник, — произнес я и слегка изменил позу в кресле, чтобы можно было положить ногу на колено. И не удариться при этом о рабочий стол.
— Съездить в Токусиму? Вдвоем? — удивилась она.
— Ну конечно, не вдвоем, — хмыкнул я. — Не дай боги нас не так поймут. Нет, я собираю всех своих друзей.
— Ясно, — проговорила она задумчиво. — В общем-то почему бы и нет? Это будет интересно.
— Тогда я, как все организую, сообщу Мизуки. Она тоже едет, — произнес я.
— Договорились, — ответила она после небольшой паузы.
* * *
— Здравствуй, Норико.
— И тебе привет, — ответила она. — Удивил ты меня своим звонком.
— Я не могу позвонить своей невесте? — хмыкнул я.
— В понедельник? При твоей загруженности? Такое вообще когда-нибудь было? — спросила она.
— Не помню такого, — пришлось мне признать. — Я, собственно, звоню позвать тебя в Токусиму на праздник. На эти выходные.
— Ну… — протянула она. — Даже не знаю… Я как бы тоже от переизбытка свободного времени не страдаю.
Она меня что, упрашивать себя хочет заставить? Блин.
— Поехали, будет весело.
— Надеюсь, вдвоем? — спросила она.
На что я укоризненно произнес:
— Норико-тян, мы ведь еще не муж и жена. Представь себе, что о нас говорить будут.
— О Кагуцутивару и Аматэру? — усмехнулась она. — Сомневаюсь, что что-то плохое.
— Такая взрослая и такая наивная, — сказал я, покачав головой. — В общем, я еще и своих друзей зову, так что компания будет отменная.
— Для кого как, Синдзи. Для кого как. Что ж, уговорил. Сообщишь, когда ждать тебя?
Ну да, от невесты звонком не отделаешься, за ней заезжать надо.
— Договорились.
* * *
— Привет, Тори-тян!
— Привет! — ответила та радостно.
А по телефону, что уже давно замечено, она со мной вполне неплохо общается.
— Ты как, готова отправиться на этих выходных в занимательное путешествие на остров Сикоку, в славный город Токусима, дабы отметить праздник Танабата?
— Конечно, готова! — ответила она без промедления.
— Я всех наших друзей пригласил, — предупредил я.
— Да и плевать! То есть мне-то что? Чем больше народу, тем лучше, — услышал я с той стороны трубки.
— Тогда жди, я позвоню, как организую перелет, — произнес я.
— Жду с нетерпением. Спасибо, что пригласил, — поблагодарила она.
— Да ладно, как я мог этого не сделать? Мы ведь друзья как никак.
* * *
Бранд с Идзивару чудят уже вторую ночь подряд. Как рассказала мне Юри, внучка Суйсэна, которой, в свою очередь, рассказала другая служанка, которой опять же рассказал один из охранников поместья, эта мохнатая парочка две ночи занимается чем-то странным во дворе. То носятся по нему, то рычат и шипят в пустоту, то просто валяются на земле возле ворот, будто охраняют их. Или караулят кого-то.
— Ёсиока-сан подозревает, что в поместье завелись крысы, — вздохнула Юри, подавая мне портфель. — Надо вызывать специалистов, а пускать чужих в дом он не хочет.
— Уж лучше последить за спецами, чем жить с крысами, — хмыкнул я.
Неделя прошла на удивление спокойно — учеба, работа, дом. Никаких форс-мажоров, никаких крышесносящих событии. Просто рабочая неделя. Единственным, что выбивалось из этой рутины, был поход по магазинам с Норико. Инициировал его, понятное дело, не я и, если бы она не была моей невестой, нашел бы повод отказаться. Но увы… Заехал за ней в университет, постоял на входе, прислонившись к машине и демонстрируя всем желающим себя великого, понаблюдал за снующими туда-сюда студентами, дождался Норико, после чего, собственно, мы поехали по магазинам. Ничего интересного там не было, а то, что, как мне показалось, Норико специально играла на моих нервах, интересным я назвать не могу.
Сбор я назначил в пятницу. Сначала хотел сразу в аэропорту, но потом подумал и позвал всех к себе. Разве что за Норико пришлось заехать заранее, так что первых гостей мы встречали с моей невестой вместе. Точнее, гостью, так как первой приехала Торемазу. Черные волосы, белая блузка, черная юбка. Контрастно и мило. Торемазу вообще, когда молчала, больше на куклу была похожа.
Вслед за ней в достаточно короткий промежуток времени приехали и остальные мои друзья. Анеко с Райдоном, Мамио, Тейджо, Мизуки с Шиной. После приезда Мамио подошел и Казуки, а вместе с ним в комнату зашел Бранд. Прошествовав через всю гостиную и сделав оборот вокруг своей оси, уселся по правую руку от меня. Я как раз сидел на диване с правого края, так что имел возможность почесывать его за ухом. Приходил и Идзивару. Еще до появления Мизуки. Пройдясь по помещению, гордо удалился по своим кошачьим делам.
После того как все собрались, мы еще какое-то время просто сидели и общались, так как даже Аматэру просто не может сесть в любое время на самолет и улететь, куда ему хочется. Если я, конечно, не хочу кружить вокруг аэропорта, дожидаясь разрешения на посадку.
В Токусиму прибыли в тот же день, разве что поздно вечером, почти в полночь, и сразу отправились в поместье, что естественно. К тому моменту каждый хоть раз, но зевнул, даже я. Пусть я и мог очень долго обходиться без сна, но зевки — слишком заразительная штука. Вот уж действительно волшебство какое-то. В общем, спать все разошлись почти сразу, как им показали их комнаты.
Встал я поутру первым. Ополоснув лицо и переодевшись, отправился на утреннюю пробежку, благо размеры поместья позволяли не выбираться в город. Да и по своему собственному лесу, пусть даже лесопарку, но в центре города-миллионника, бегать — это довольно интересные ощущения, надо заметить. Действительно чувствуешь себя влиятельным аристократом, а не каким-нибудь генералом, как обычно со мной и происходит. Даже приемы, где многие выказывают мне почтение, не оставляют после себя таких впечатлений. Вот я, а вот мой, мать его, лес. В центре города, да.
После первого круга, когда я пробегал мимо главного здания, увидел стоящих во дворе Казуки и Мамио, которые, заметив меня, присоединились к пробежке. А на третьем круге в нашу бегающую компанию влились и Райдон с Анеко. Мизуки с Шиной появились во дворе после того, как я уже закончил, а остальные продолжили наяривать круги. Правда, Мизуки попыталась зарулить в мою сторону, но после окрика Шины понуро вернулась на трассу.
Завтракали вместе, что было достаточно весело. Торемазу старалась не отсвечивать, Норико сидела рядом со мной, изображая королеву, а Шина с Анеко постоянно одергивали Мизуки с Райдоном. Иногда доставалось и Тейджо. Казуки весь завтрак улыбался, глядя на парней, а Мамио, сидящий рядом с Торемазу, больше напоминал столб, чем человека. Я же осторожно подтрунивал над Райдоном, Тейджо и Мизуки, давая повод Шине и Анеко их осадить, когда кто-то из троицы особенно сильно возбуждался.
Главные мероприятия, на которых я должен появиться, будут проходить в воскресенье, а вот суббота у нас была почти полностью свободна. Да, приглашений мне насыпали немало, но пойду я только на муниципальный прием, который организовал мэр. В остальном мы были как ветер в поле. Норико изъявила желание сходить со мной. Шина, Мизуки и Торемазу отказались. Анеко тоже, но, судя по всему, из-за того, что отказался Райдон, а идти туда с другими парнями ей не хотелось. Да и остальные девчонки, скорее всего, тоже из-за отсутствия пары не пошли. Казуки отпросился, Мамио… вроде как отказался, но сделал это так, словно отпрашивался. Вот ведь мямля. Эта парочка вместе с Райдоном решила потренироваться. Оставался Тейджо, который тоже хотел улизнуть, но я положил ему на плечо руку.
— Не бросай меня, друг, — произнес я с серьезным выражением лица.
После такого он даже на тренировки сослаться не мог, так что просто тяжко вздохнул. Вот так и получилось, что на прием к мэру мы шли втроем.
* * *
День клонился к вечеру. Закат еще не догорел, когда Синдзи, Норико и Тейджо отправились готовиться к приему. Казуки, Мамио, Райдон и сестры Кояма вместе со стихийно примкнувшей Торемазу поднялись на холм, занимавший большую часть родового поместья Аматэру. Склоны холма густо поросли лесом, но на самой вершине оставался свободный пятачок размером с баскетбольную площадку. Обычно пустовавшая, поляна радовала глаз обилием различного спортивного инвентаря, который притащили сюда исключительно ради гостей.
Райдон и Шина отрабатывали техники ближнего боя, Мамио тренировал взрывную скорость, раз за разом пробегая двадцать метров поля. Казуки отрабатывал стойки и удары из них. Торемазу сидела в позе лотоса, тренируя скорость создания техник, формируя их, но не активируя. А Мизуки прыгала по вкопанным столбам. Но в какой-то момент ей надоела эта рутина, и, спрыгнув на землю, она окинула взглядом тренирующихся людей. Скучно. Казалось, что даже на приеме у мэра этого города было бы интересней. Может, тоже техники потренировать? Но Синдзи сказал прыгать… Эх, значит, надо прыгать, но чуть позже — про отдых Син ничего не говорил, поэтому она имеет полное право немного отдохнуть. Но и просто так стоять скучно.
— Слушай, — подошла она к Казуки. — Вот скажи мне, недалекой, зачем ему это?
Ненадолго замерев, Казуки глянул в сторону Мамио, на которого девушка и указывала.
— Он тренирует быстрые перемещения на короткие дистанции, — ответил удивленно Казуки. — Что тут непонятного? А уж для чего он это перемещение будет применять — дело тактики и ситуации на поле боя.
— Тогда почему он не использует бахир? — спросила она.
— Потому что бахир стимулирует мышцы, — ответил парень. — Укрепляет их.
— То есть чем лучше ты тренирован без бахира, тем быстрее ты бегаешь с ним? — задала она провокационный вопрос.
На самом деле давно уже известно, что на деле все иначе.
— Мизуки-сан, вы и сами знаете, что это не так, — сказал Казуки. — Просто бахир не дает мышцам развиваться. Использует что есть, укрепляя мышцы, но не дает им развиваться. Но всякому укреплению есть предел. Именно поэтому надо тренировать тело без него. Мамио не будет бегать быстрее вас, зато он будет бегать дольше вас.