Умрешь, если не сделаешь
Часть 19 из 69 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ни бригады «Скорой помощи», ни полицейские обычно не занимались транспортировкой трупов – им круглосуточно хватало забот с живыми.
Обязанность забирать мертвых ложилась на бригаду морга. Клио, как старший патологоанатом, отвечала за транспортировку тел по всему муниципалителу и иногда за его пределами. Невеселое занятие. Например, заходить в квартиру или дом, где несколько дней, а то и недель пролежало тело одинокого старика, пока соседи не заподозрили неладное. Куча невскрытых конвертов, ужасный запах. Иногда работа вызывала тошноту: тела, изъеденные рыбой и ракообразными, которые прибой выносил на берег. А порой, особенно когда речь шла о детях, погибших в автокатастрофе, разрывалось сердце. Она всегда старалась относиться к мертвым с уважением. Если предстояло опознание, с гордостью причесывала им волосы, затушевывала ссадины и старалась придать телу как можно более достойный вид. По крайней мере покойница из аэропорта не будет слишком вонючей или грязной…
Взяв телефон, Клио нажала кнопку быстрого вызова дежурного коллеги Даррена Уоллеса.
Несмотря на мрачную атмосферу морга, в котором он ежедневно делал до восьми вскрытий, Уоллес, начавший трудовую деятельность с помощника мясника, не утратил заразительного энтузиазма к работе.
– Привет, Клио! – с жаром воскликнул он, как будто ждал ее звонка. – Что у нас?
Договорились встретиться в морге через полчаса и оттуда поехать на микроавтобусе за телом в Гатуик.
Клио попросила Кейтлин приготовить салат и достать из морозилки лазанью для Бруно. Затем собралась и поспешила к машине.
Глава 40
Суббота, 12 августа
20:30–21:30
Глотая слезы, Стейси трясущимися руками вскрыла пакет диетического печенья и высыпала его на тарелку. Кипп проверил морозильник. Детективы заявили, что останутся в доме, пока Манго не вернется, и сейчас не прочь что-нибудь перекусить.
Стейси, которая знала содержимое морозилки лучше, чем муж (тот никогда не мог ничего найти на кухне), велела ему не мешаться под ногами и извлекла стопку коробок пиццы, несколько рыбных пирогов, замороженные овощи и четыре буханки хлеба, в расстройстве уронив почти все на пол. Еды хватит на пару дней, хотя высокий парень, видимо, лопает за двоих.
Кипп поплелся с подносом кофе и печенья в подвал, чувствуя себя еще более подавленным. Ко всему прочему он проиграл крупную сумму в футбол, и на ипподроме Сэндаун-парк под Лондоном дела тоже шли из рук вон плохо. Первых пять лошадей он угадал, но шестая сильно отстала, а седьмая уперлась и вообще не вышла из стартовых ворот. Больше двадцати тысяч фунтов убытка за день. Двадцать тысяч, которых у него и так не было.
Надо срочно отыграться. Уже некоторое время в голове крутилась темная мысль, которая становилась все соблазнительнее. Никому не может везти вечно. Полоса удачи рано или поздно сменяется полосой проигрышей. Точно так же полоса неудач сменится хорошей полосой, если не выходить из игры. Деньги клиентов находились в единоличном его распоряжении. Из-за нестабильности на фондовом рынке Кипп держал несколько миллионов фунтов ликвидными, ожидая признаков потепления или счастливого случая. Именно за это он и платил большие деньги команде аналитиков – советовать ему, когда и куда инвестировать.
Только он мог отдать распоряжение банку перевести деньги.
Переводить что-либо себе на счет, конечно, противозаконно. Но если быстро все вернуть, никто не обратит внимания. В случае крайней необходимости – можно, убеждал он сам себя. Однако мысль эта вызывала сильное беспокойство.
Вернувшись наверх, Кипп увидел в руке Стейси полупустой бокал.
– Поверить не могу, что ты выпустил Манго из виду! Разговорился с хреновым клиентом! Клиенты тебе важнее семьи?
– Стейс, «Амекс» – одно из самых безопасных мест на земле. Полиция, миллион камер… И – нет, клиенты мне не важнее. Я всю жизнь надрывался, чтобы обеспечить нам комфорт. Откуда, по-твоему, взялся этот дом? Или «Мерседес» твоей мечты?
– Из случайного выигрыша в казино, – огрызнулась жена, больно задев его самолюбие. В ее колком замечании было больше правды, чем хотелось. Задевала она его теперь слишком часто.
Кипп глянул на снимок на старинном буфете у нее за спиной. Манго и Кейли. А рядом – он и Стейси, прислонились к перилам на террасе горного кафе в швейцарском Церматте. На обоих – расстегнутые модные лыжные куртки и темные очки. Стейси, распустив непослушные светлые кудри, широко улыбается в объектив, по привычке одной рукой ероша волосы у него на затылке. Ни одна женщина в жизни так его не заводила. И до смерти Кейли у него никогда не было друга ближе, чем она.
Господи, какое счастливое время!
Пока была жива дочь. Пока не наступило страшное утро ее дня рождения. Она так радовалась гироскутеру… Кипп помнил панику на дочкином лице, когда та неожиданно вылетела из парка прямо на дорогу. Визг тормозов. Отчаянный крик.
Тишина.
С тех пор Стейси искала утешение в алкоголе. Ей вообще требовалось постоянное внимание. Вскоре после свадьбы она открыла ему секрет – ее изнасиловал отец. Этот монстр насиловал не только ее, но и троих ее сестер и брата. А слабая мать все детство притворялась, что ничего не происходит, отчаянно пытаясь удержать трещавшую по швам семью.
Стейси катастрофически не хватало уверенности, она вечно пыталась доказать себе, что чего-то стоит. В девятнадцать ее обнаженное фото появилось на развороте мужского журнала. Она хотела шокировать родных и привлечь внимание. После этого увлеклась лошадьми, конным троеборьем, затем открыла службу эскорта, а потом выступила в качестве дизайнера сумок.
Когда они познакомились, Кипп только-только начал зарабатывать солидные деньги в качестве независимого финансового консультанта, а Стейси как раз ввязалась в очередной бизнес-проект – подыскивала в Брайтоне жилье для богатых. Он зарегистрировался в качестве клиента. Она нашла ему дом в престижном Бэрроуфилде. К тому времени как был заключен контракт, они влюбились и решили жить вместе.
Родилась дочь. Кипп бросил все силы на расширение бизнеса, не разглядев послеродовой депрессии жены, ее потребности во внимании и пристрастия к алкоголю. Спохватился поздно.
Потом Кейли погибла.
– Стейс, – произнес он, – с ним все будет хорошо, мы его вернем.
– А если нет?
– Вернем.
– Ну конечно, так просто, да? Как твои фавориты на скачках? Или твоя счастливая рука в покере и «беспроигрышные» схемы в рулетке? «Манго вернется!» Как твои выигрышные номера, которые всегда проигрывают, да?.. Ничтожество! Это ж надо! Оставить мальчика одного!
Глава 41
Суббота, 12 августа
20:30–21:30
Ласковым субботним вечером многие обитатели Брайтон-энд-Хоув не смогли усидеть дома. Они шли в клубы, наводняли рестораны и бары, чтобы вместе оплакивать поражение «Альбиона» от «Манчестер Сити» со счетом 0:2. И одновременно праздновать первую игру в Премьер-лиге. Полиции на улицах тоже было больше обычного. Каждый четверг, пятницу и субботу, круглый год, в рамках операции «Мрамор» делалось все возможное, чтобы уберечь Брайтон от превращения в зону военных действий на почве алкоголя и наркотиков. Значит, будут драки, плевки, брань и аресты. Полуголые отморозки, девицы в безумных нарядах и блюющие после мальчишника парни в дурацких шапочках.
Вдалеке от всей этой кутерьмы, в большом здании, которое сейчас скрывал строительный забор, краны и бульдозеры, лежали в палатах пациенты Королевской больницы графства. В возведенном несколько на отшибе заведении шел давно просроченный ремонт. Повсюду были устроены временные входы и стояли передвижные указатели.
Студент мединститута Джентиан Ллупа медленно ехал на мотоцикле «Кавасаки» сначала по Истерн-роуд, а потом – по краю огромной расползшейся стройки, делая мысленные пометки и выискивая глазами камеры. Рисковать он не собирался. Уже почти стемнело, но к чему торопиться? Чувак, которого он намерен навестить, никуда сегодня вечером не собирается.
Если план сработает, он вообще больше никуда не соберется.
Только в морг.
Глава 42
Суббота, 12 августа
20:30–21:30
Отдел по расследованию особо тяжких преступлений размещался в главном полицейском управлении Сассекса, в одном из безликих кирпичных зданий, когда-то служивших общежитиями для полицейских новобранцев. На втором этаже устроили современный просторный конференц-зал с длинным большим столом, хромированными стульями с черной обивкой и ковром угольного цвета. Со стен смотрели большие мониторы. Зал был под завязку напичкан всевозможными средствами связи и круглые сутки готов к тому, чтобы в нем работала любая следственная группа.
За длинным прямоугольным столом экстренно собрались Рой Грейс и его команда детективов и аналитиков. На стене за спиной суперинтенданта висели три белые школьные доски. Одна отображала семейные и дружеские связи Манго Брауна. На другой разместили фотографии, снятые с камер видеонаблюдения стадиона: Манго беседует с приятелем; они оба исчезают в толпе, направляясь ко входу. На третьей – серия снимков парня в красной бейсболке. На первом видно, как он покидает свое место вскоре после начала игры. Следующие отображают его путь по стадиону до двери с надписью «Южная трибуна. Утилизация отходов. Посторонним вход воспрещен».
– Сейчас без пятнадцати девять, – Грейс повернулся к детективу-сержанту Экстону. – Прежде чем мы начнем… добро пожаловать, Джон, мы очень рады, что ты вернулся! Хорошо выглядишь, отдых явно пошел тебе на пользу. – Поглядев в свои записи, Рой обратился к остальным членам команды: – Итак, это первое регулярное заседание круглосуточной операции «Переигровка». Хочу напомнить всем, что преступление совершается в настоящий момент и операцию мы проводим тайно, поскольку отцу угрожают смертью сына, если он обратится в полицию.
– «Переигровка»? – отозвался Норманн Поттинг. – Матч переиграли бы, если б нас не спас герой. – Старый детектив-сержант ткнул пальцем в Роя Грейса. – Голубчик помог нашей команде продуть ноль – два!
Кевин Холл, плотный добродушный констебль лет сорока пяти, хохотнул и повернулся к Грейсу.
– Ты спятил, командир! Но я рад, что мы сидим за столом, а не ползаем на коленях по стадиону в поисках твоих пальчиков…
– «Пальчиков»? – подхватил Поттинг.
– И всего остального, что от тебя осталось бы, – закончил Холл.
– А я-то как рад, – поддакнул криминалист Алекс Колл. – Страсть как не люблю эту работенку!
– Я тоже рад, – ответил Грейс.
Правда, его радость омрачалась мыслью о предстоящем разносе от босса, помощника главного констебля Кэссиана Пью. Рой уже послал начальнику голосовое сообщение с извинениями, но ответа не получил. Эта радость была еще впереди.
– Что слышно от взрывотехников, сэр? – осведомилась детектив-констебль Вельвета Уайльд.
– Получил сведения от Оскара-один. Поскольку за камерой никто не обратился, саперы произвели контролируемый взрыв. Фрагменты собраны и отправлены на исследование. Чтобы установить тип устройства, потребуется время. Впрочем, наша задача – сосредоточиться на возвращении Манго Брауна родителям.
– Но, босс, – перебил детектив-сержант Экстон, – вам не кажется, что между угрозой взрыва и похищением есть связь?
– Очень возможно. В команде «Амекса» над этим сейчас работают еще один старший следователь и Ник Фитцгерберт. Я с ним на связи, он будет держать нас в курсе. Собственно, поэтому у нас здесь и висят фотографии подозреваемого террориста. – Он повернулся к главному аналитику Аннализе Винир. – Твоя задача – координировать данные с «Амексом» и отслеживать возможные связи.
– Да, сэр.
Грейс посмотрел в подготовленные помощником записи и продолжил: