Троица. Охотники на ведьм
Часть 15 из 52 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Граф разочарованно бросил плетку на пол и тяжело вздохнул, состроив на пухлом лице жалобную мину.
– Они отбыли на суд, который, верно, уже закончился к этому времени. Я предполагаю, что сейчас они, скорее всего, находятся в городской тюрьме, моя дорогая Мария.
– Что?! – голос девушки задрожал. – За что их судят? Почему они в тюрьме?
– Твой отец...
– Где мой отец? Ты был его другом, граф! Ты должен знать, где он! Кто его похитил?!
– Его не похитили. Он сам устроил свой побег, выдав все это за похищение.
– Вранье! – Мария замахала руками и отвернулась.
– Я могу это доказать, миледи, – граф поднялся и, тряся грузным задом, прошагал к своему сундуку, ключ от которого висел у него на груди. – Все равно я уже слишком устал, чтобы играть.
Он покопался в сундуке, а затем вернулся к кровати, держа в руках письмо со вскрытой печатью Орсини. Жалобно взглянув на девушку, он протянул письмо ей.
– Барон подготовил два письма, миледи. Одно предназначалось для судьи, а второе для тебя, моя дорогая. Я имел наглость вскрыть письмо первым, но только для того, чтобы отгородить тебя от страшных вестей.
Мария подошла поближе к огню камина и развернула пергамент.
«Дорогая Мария! Прости меня за неожиданный уход! Прости за то, что не предупредил тебя ни о чем и не поцеловал на прощанье, но я не мог так больше!
Наша семья погрязла в грехе, весь наш род на протяжении многих лет занимался самой низкой ересью, на которую только способен человек. Только ты одна, моя дорогая дочь, являешься чистейшим ангелом, именно поэтому я хочу уберечь тебя от того зла, что правит в наших землях.
Я не рассказывал тебе истинной причины, почему твои дед и бабушка бежали со своих родных земель, но, думаю, что пришла пора и тебе узнать всю правду. Мои отец с матерью были еретиками, они прятались от церкви. Когда я был еще ребенком, мы бежали и обосновались тут, но продолжили свое грязное, порочное дело. Твоя мать, с которой я встретился позже, переняла греховные привычки моей семьи, став такой же, как и я.
Чаша моего терпения лопнула, когда я узнал, что моя жена Анна, твоя матушка, не раз возлежала с другими мужчинами и женщинами из крестьян, которые трудятся на наших полях. Позже мне удалось выяснить, что и твой младший брат Альфред был привлечен к этим порочным делам твоей матерью и ее родными. Кроме того, твоя мать занималась колдовством, устраивая вместе с крестьянами шабаши в окрестных лесах, принося жертвы дьяволу и сношаясь с бесами.
Альфред изменялся на моих глазах, становясь все более замкнутым и странным. Душа и ум моего мальчика уже одержимы сатаной, но я хочу уберечь тебя от этой участи, поэтому я сдаюсь на волю властей и церкви. Прямо сейчас я подготовил свое признание, в котором изложил все вышеперечисленные факты ереси в более подробной форме, чем я изложил их тебе, моя дорогая дочь. Я отдался на волю Бога, призвав судить меня его священный трибунал. Я признал все беззакония мои и всего моего рода, и церковь наложила на меня епитимью[17]. Мне предстоит переплыть море и отправиться в паломничество на Святую землю. Пока буду отсутствовать, я передаю заботу о тебе моему доброму другу графу Стефану. Слушайся его во всем. Этот человек будет заботиться о тебе, как о родной. Прощай, Мария! Надеюсь, что еще сможем свидеться с тобой, дорогая дочь.
С любовью, твой отец».
Руки девушки, державшие письмо, вдруг безвольно опустились, и она, едва не лишившись чувств, присела на кровать. Еще во время чтения письма ее глаза наполнились слезами, теперь же слезы обильно потекли по ее побледневшим щекам.
– Нет, я не верю! – она вновь вгляделась в письмо, приблизив его к свету. – Неужели это его почерк? Неужели это он написал эту чушь?!
– Боюсь, что это правда, – отозвался граф. – Священный трибунал инквизиции и городской суд уже доказали вину твоей матери и брата, а также большей части ваших слуг и стражи. Насколько я слышал, казнь состоится через месяц. Баронесса так и не признала своей вины на допросе, но ваши слуги не стеснялись рассказывать правду во всех подробностях. Барону удалось отгородить тебя от всего этого, с моей помощью, разумеется...
Он не успел договорить, потому что Мария, прикрыв глаза, повалилась на кровать, чувствуя, как предательски закружилась голова.
Старый граф удовлетворенно улыбнулся и потянулся к полу за плеткой.
Глава VI.
Даймонд положил на стол инквизитора лист бумаги с наспех начертанными именами. Якоб Шульц, насупив тонкие брови, стал молча вчитываться в список.
– Это все? Десять человек?
– Помимо самого аббата Августа и палача.
– А что с помощником?
– Мертв. Но свое слово он сказал. Я допросил аббата. Он не говорит. Зато палач запел, как птичка в весеннее утро. Видимо, он привык пользоваться своими инструментами, а не испытывать их на себе, поэтому сломать его было нетрудно.
Инквизитор печально покачал головой.
– Комендант Георг... Я поверить не могу, что он среди заговорщиков! Он ведь лично подбирал и обучал этих охотников. Найти ему замену будет сложно.
– Что мы будем делать?
– Мы убьем их, Даймонд. Либо мы, либо они. Другого выбора не дано.
Охотник скосил взгляд. Комендант Георг привел его в орден и долгое время был его наставником и другом. Даймонду не было дела до других охотников. Предатели они или нет, они были такими же убийцами, как и он сам. Убийцей больше, убийцей меньше... Если ад существует, то им всем предстоит туда попасть, в том числе и самому Даймонду. Но брат Георг заслуживал более достойной участи, чем простое убийство.
– Я предлагаю арестовать коменданта, – сказал Даймонд. – Он долго и верно служил ордену. Мы не можем просто лишить его жизни. Нужно во всем разобраться.
Инквизитор посмотрел на Даймонда с удивлением. Неужели он посмел подвергать сомнению его прямой приказ?
– Не будь таким наивным, Даймонд! Раз он в рядах предателей, сколько он служил ордену, уже не имеет никакого значения. Не забывай, что брат Георг является одним из самых опасных и опытных воинов Троицы. Если мы дадим ему шанс, он перебьет здесь всех, кто еще остался верен нам. В том числе и тебя.
– Я все понял, мастер, – сдался Даймонд, поклонившись. – Но как мы это сделаем?
– Я бы предпочел, чтобы ты перерезал их среди ночи в их же постелях, но мы не можем ждать. Каждый миг промедления несет в себе опасность. Заговорщики наверняка подозревают что-то. Палач не появляется на людях уже несколько дней, потому что сидит в камере. То же и с аббатом. Сегодня он должен будет провести вечерню, но мы не можем позволить ему сделать этого, потому что он, тем или иным образом, предупредит своих соучастников об опасности. Поэтому мы убьем их в капелле, – Якоб многозначительно поднял на охотника серьезный взгляд, – прямо во время вечерней службы.
– Но... Разве можно?
– Необходимо, Даймонд! Иного выбора нет, мы не можем рисковать. Если эти десять человек вооружатся и поднимут бунт, они сумеют перерезать половину преданных нам людей до того, как мы успеем предупредить их. Остальная половина останется сражаться, но не факт, что сумеет одолеть предателей. Даже ты, сын мой, еще очень слаб после своего последнего задания. Я не хочу потерять тебя.
Даймонд кивнул, нахмурив брови. Казнь заговорщиков без всякого суда и следствия, да еще и в стенах храма! Инквизитору еще долго предстоит замаливать свои грехи, стоя на коленях и отхлестывая себя плеткой по спине.
– А теперь ступай, – Якоб махнул ладонью в сторону выхода. – Делай свое дело. Подготовь других охотников к сегодняшнему вечеру. А я, дабы усыпить внимание наших врагов, как ни в чем не бывало пройдусь с аббатом в монастырь. Предатели увидят это и решат, что все хорошо, но на вечерне их ждет неожиданность. Да поможет нам Господь и сохранит нас!
– Слушай меня внимательно, Ганс, – сказал Даймонд, положив руку на плечо молодого послушника, который явился в его комнату по первому зову. – Сегодня на вечерней службе может быть опасно. Когда сделаешь то, что я попрошу, держись подальше от капеллы.
– В чем дело?
Даймонд отпустил его плечо и обеспокоенно прошелся по комнате. Он выглянул в окно на внутренний двор, где оттачивали свое мастерство охотники-новобранцы во главе с одноруким великаном. Будто почуяв тяжелый взгляд Даймонда, Георг повернул лысую голову в сторону его окна на третьем этаже монастыря. Даймонд поспешил скрыться в глубине комнаты.
– То, что мы собираемся сегодня сделать, должно остаться в строгой секретности, – Даймонд протянул послушнику лист желтой бумаги, на котором были начертаны имена самых надежных охотников из тех, что сейчас были в крепости. Многие из них лишь недавно вернулись с заданий, некоторые еще отдыхали в своих комнатах. – Обойди этих людей и подчиненных им послушников. Скажи, что сегодня на вечерне нам предстоит перебить крыс. Пусть их послушники поднесут мечи, после того как начнется служба.
– Неужели можно проливать кровь перед алтарем?! – удивленно воскликнул Ганс. – Нас всех ждет кара Господня за такие дела!
Даймонд кивнул.
– У нас нет выбора. Это приказ мастера Якоба. Чтобы проще смотреть на это, я стараюсь не думать о Боге, когда собираюсь убивать, приятель. Если мы не сделаем этого, вполне возможно, что не проснемся на следующее утро. После исчезновения палача и его помощника, заговорщики начинают что-то подозревать. Я проверил арсенал и посчитал оружие, сверился с записями брата Георга.
– И что ты узнал?
– Они вооружены кинжалами. Всегда носят их с собой, даже не на задании. Ты знаешь, что охотники, за исключением тех, что дежурят в страже, сдают свое оружие, как только ступают за ворота крепости.
Это и правда было так. Стражник на воротах принимал лошадь охотника, вернувшегося с задания. Меч, лук или арбалет, включая любое другое оружие, обычно оставались висеть на луке седла. В редких случаях, когда уставший охотник из забывчивости заносил вооружение в свои покои, послушник в тот же день забирал его, чистил и относил обратно в арсенал, где Георг делал пометки в учетной книге. Это правило было введено инквизитором еще до того, как Даймонд присоединился к Троице. Оно действовало и по сей день. Единственным случаем, когда охотники могли получить оружие и использовать его в стенах крепости, была тренировка. Георг лично выдавал им тренировочные клинки или луки со стрелами и внимательно наблюдал за ходом тренировок, раздавая советы и делая поправки.
– Что же, я сделаю все, как ты сказал, брат, – Ганс направился к выходу.
– И еще, – добавил Даймонд, пока послушник не удалился. – Как только подашь мне меч, беги оттуда со всех ног.
Как и было запланировано, ближе к вечеру, когда небо начинало темнеть, аббат Август появился во дворе в сопровождении инквизитора. Даймонд наблюдал за этим представлением из глубины своей комнаты, стоя в тени, чтобы его было невозможно увидеть с улицы.
На первый взгляд все выглядело как обычно: инквизитор и аббат, который и так постоянно крутился рядом с Якобом, шли в капеллу, чтобы начать подготовку к мессе. Даймонд заметил, что аббат шел нетвердой поступью и время от времени спотыкался. В остальном разыгранное перед заговорщиками представление прошло хорошо. Увидев аббата, Георг исподлобья переглянулся с несколькими охотниками на тренировочной площадке и кивнул им головой. Даймонд не знал, что это могло значить, однако надеялся, что они успокоились.
Что же входило в их планы? Убийство Якоба Шульца? Но почему тогда инквизитор был еще жив? Ведь если они хотели положить конец его охоте на ведьм, они давно могли отравить именно его, а не барона Орсини. Или, быть может, их целью был не только сам Якоб, а весь орден Троицы. Тогда им нужны были имена других двоих основателей, которых, будучи правой рукой инквизитора, не знал даже Даймонд.
Так Даймонд размышлял, спускаясь по лестнице на первый этаж монастыря. Колокол часовни уже отзвонил, созывая обитателей крепости на вечернюю молитву. Охотники собрались в небольшие группы и по очереди входили в двери капеллы. Даймонд внимательно следил за каждой из этих групп, стараясь приметить, не нес ли кто-нибудь из них оружие под одеждой. Последним из всех, широко шагая, шел однорукий комендант Георг. Он улыбнулся Даймонду и помахал ему.
– Как твое плечо, Даймонд?
– Все хорошо, – охотник старался не смотреть ему в глаза.
– Привыкаешь пользоваться левой рукой?
Даймонд молча кивнул. Ему как раз предстояло вскоре проверить это. Он печально вздохнул и ступил в просторный зал под высоким сводом.
Какая-то часть сущности Даймонда была против всего этого. Эта часть хотела покинуть капеллу, не видеть убийств бывших братьев по ордену и, тем более, не иметь к ним никакого отношения. Другая часть заставляла остаться, твердо стоять на месте и ухватить рукоять меча, когда это понадобится, чтобы начать вершить суд над людьми, осмелившимися предать Троицу. Даймонд и сам не заметил, как из простого наемника, которому было важно лишь получение жалования, начал превращаться в ярого фанатика. Хотя до фанатизма Якоба ему все равно было еще слишком далеко.
Инквизитор вместе с аббатом Августом стояли у алтаря, монахи в рясах начали совместное пение, а охотники заняли места на скамьях для прихожан, расставленных по залу ровными рядами.
В тот момент, когда аббат должен был благословить всех присутствующих, он лишь беспомощно открыл рот и неразборчиво промычал что-то. В золотистом свете свеч в канделябрах и люстрах, развешенных по залу, Даймонд ясно увидел, что лицо священника было бледно, подобно полотну.
Даймонд медленно встал со своего места и отошел к краю зала, выискивая глазами Ганса, который должен был принести ему оружие. Остальные охотники последовали его примеру. Монахи принялись спешно расходиться по сторонам, неуклюже волоча за собой пустующие скамьи прихожан, чтобы расчистить место для готовящейся бойни.
– В чем дело, аббат? – обеспокоенно спросил комендант, поднимаясь. – Почему мы не начинаем вечерню как полагается? Куда монахи понесли скамьи?
Ответом ему было лишь мычание Августа.
– Да, аббат, – с насмешкой вставил инквизитор, – в чем дело? Почему вы не благословите своих сынов?
Аббат беспомощно вертел головой, его выпученные глаза были налиты кровью. Даймонд знал, что еще утром Якоб своими руками вырвал несчастному старику язык.
– Ах, да! – продолжал инквизитор. – Аббат больше не может вести службу, ведь он лишился своего поганого языка! – Якоб схватил старика за челюсть и заставил его открыть рот.