Три идеальные лгуньи
Часть 27 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нейт. Нет! Ей позвонили только сегодня утром.
Марлоу. Вы были рядом, когда ей позвонили?
Нейт. Да. Я находился рядом с ней на кухне.
Марлоу. И вы полагаете, что она впервые услышала об этом?
Нейт. Конечно, да. Разумеется, так и было. Я не понимаю. В чем дело?
Марлоу. Как отреагировала ваша жена, когда услышала эту новость?
Нейт. Ну, не знаю — была в шоке. Простите, я правда не понимаю, к чему вы клоните. Хотите сказать, что Лора лгала? Что этот телефонный звонок был постановкой или что-то в этом роде?
Марлоу. Мы оба знаем, что это стало бы не первым фактом ее лжи вам за последние сутки.
Нейт. Она не лгала насчет пожара.
Марлоу. Можете ли вы сказать, в каких отношениях она с Джейни Вуд? Они подруги?
Нейт. С Джейни? Женой Гарри? Нет, не особенно. Я не думаю, что у Лоры вообще есть отношения с ней — с чего бы?
Марлоу. А как Лора ведет себя со своими подругами, вы знаете? Она преданный человек? Из тех, кто готов ради друзей на все?
Нейт. С подругами? Я не понимаю. Я знаю, что у нее есть несколько близких подруг со школы и университета, с которыми она по-прежнему видится, но… простите, какое это имеет отношение к чему-либо?
Марлоу. Нейт, у нас есть основания полагать, что ваша жена знает о вчерашнем пожаре гораздо больше, чем рассказывает. И самое лучшее, что она может для себя сделать, — это начать говорить, потому что у меня такое чувство, что она кого-то покрывает.
Нейт. Не может быть. Моя жена так не поступила бы. Она не стала бы так рисковать, она… Господи! Послушайте, Лора почти не общается ни с кем в этом офисе. Она не дружит с ними.
Марлоу. Верно. Но вы говорили, что она когда-то была одержима кем-то в офисе — до Мии то есть. Расскажите о том человеке.
Нейт. О Саскии? (Качает головой.) Это было два, может, три года назад. Давно уже. Они с Лорой были хорошими подругами, но потом поссорились. Но какое это имеет отношение…
Марлоу. Окажите мне любезность. Что произошло с Саскией?
Нейт (вздыхает). Парень Саскии тоже работал в «Моррис и Вуд», и Лора узнала, что он попадает под сокращение. Она ничего не сказала об этом Саскии. Вот и все. Лора была выше по должности, чем Саския. Думаю, даже ее непосредственной начальницей. Это конфиденциальная информация, и Лора посчитала, что не может ничего ей сказать.
Марлоу. Что же, судя по вашему рассказу, Лора поступила правильно.
Нейт. Так и есть. Только Саския так не считала, и они поссорились. А потом все обернулось еще хуже, и Лора убедилась, что Саския хочет ей отомстить.
Марлоу. И каким образом она хотела отомстить?
Нейт. Лора считала, что она пытается разрушить ее карьеру, распространяя сплетни насчет… Я не припомню всех подробностей, но Лора была уверена, что Саския ее подставляет. Но я категорически заявляю: что бы там ни произошло у нее с Мией, это не имеет никакого отношения к пожару. Моя жена не способна ни на что подобное.
Марлоу. И вы говорите, что Лора с тех пор больше ни с кем в офисе не дружит?
Нейт. Да, насколько я знаю. После Саскии Лоре какое-то время было трудно доверять кому-либо, особенно с работы. Я не знаю, она не говорила об этом, но не думаю, что у нее там есть настоящие друзья. По-моему, она не хотела ни с кем сближаться.
Марлоу. У меня сложилось такое же впечатление по беседам с ней и другими сотрудниками. Но тогда, на мой взгляд, остается единственный вариант. Если она не покрывает никого из-за пожара, то…
Нейт. То что, детектив?
Марлоу. То выходит, что она устроила его сама?
Глава девятнадцатая
За пять недель до пожара
Прошло не более получаса с тех пор, как Гарри и Лора покинули офис, когда Мия увидела Джейни Вуд, вышедшую на этаже. Та была одета безупречно — в сшитые на заказ бежевые укороченные брюки, открывающие щиколотки, и белую рубашку с длинными рукавами. На плече у нее висела объемистая сумка. Большие солнцезащитные очки Джейни сдвинула на макушку, в общем, она выглядела так, будто сошла со страниц журнала, а не вышла из офисного лифта.
Мия оторвалась от дел, наблюдая за Джейни краем глаза. Она редко заходила в здание, а если и появлялась, то направлялась прямиком в кабинет Гарри, коротко разговаривала с мужем за закрытой дверью, а затем тут же уходила. Она явно не знала, что его сейчас здесь нет, однако сегодня Джейни задержалась у лифта, будто высматривая кого-то другого.
Джейни Вуд. Эта женщина сделала свою жизнь публичной, периодически появляясь в журналах, и все же даже по статьям видно, что она не очень этим довольна. Она не была похожа на человека, который радуется камерам, снимающим их дом изнутри, — с его сверкающей кремовой кухней и мягкими огромными диванами с наброшенными покрывалами.
Мия внимательно рассматривала эти фотографии, сидя за маленьким, украшенным въевшимся в дешевую древесину фиолетовым пятном от свеклы, круглым столиком в маминой кухне, и думала, что их жизни разделяют миллионы миль. Вот она, Мия, — работает как собака, так ничего и не нажив, в то время как Джейни порхает вокруг, тратя деньги мужа, несомненно, с его черной VIP-карточки, запрятанной в дизайнерский кошелек в недрах ее сумки. Разница была почти несоизмеримой.
Теперь Джейни направлялась прямо к ней, и Мия напряглась. До этого они разговаривали всего несколько раз, и это всегда было неестественно и неуклюже, по крайней мере со стороны Мии. Она никогда не была готова к встрече с Джейни и не знала, что сказать.
— Мия? — мелодично прозвучал мягкий голос Джейни. — У вас найдется минутка?
— Конечно! — Мия улыбнулась в ответ, разглаживая ладонями джинсы.
— Я просто хотела спросить — вы можете выбраться со мной перекусить? За мой счет, естественно, — добавила она.
— Э-м-м… — Приглашение застало Мию врасплох, и она растерялась. С какой стати Джейни Вуд приглашает ее на обед, если на то нет особой причины? Да если бы и была…
— Мы не задержимся надолго, — продолжала Джейни. — Я уверена, что вы очень заняты.
— Я… э-э…
«Ну же, Мия, скажи что-нибудь!» — обругала она себя. С одной стороны, ей казалось, что все ее просьбы к Санте исполнились разом, если она сможет пообедать с самой Джейни Вуд, а с другой — ее точили подозрения: зачем это надо Джейни?
— Я подумала, что мы могли бы поболтать. Мне неловко, что я не сделала этого раньше. Вы работаете здесь уже несколько месяцев, — сказала Джейни.
Это звучало искренне, но все равно не было достаточно веской причиной, чтобы приглашать ее на обед. А раз уж это происходит, то Мия задумалась — какие у Джейни скрытые мотивы. Когда она наконец ответила: «Это прекрасная идея, и у вас нет никаких причин для неловкости!» — то почувствовала тревогу.
Они договорились встретиться в сэндвич-баре на Лимингтон-Хай-стрит через полчаса. Довольно далеко от набережной, сообразила Мия. Как будто Джейни не хотела, чтобы Гарри узнал об их встрече, которая начинала казаться секретной.
— Гарри не знает, что я здесь, — сказала Джейни, подтвердив подозрения Мии, когда они заказали бутерброды и устроились за столиком. Она легко пожала плечами, мол, ничего особенного, но Мия в этом сомневалась.
— Думаете, он бы возражал? — спросила Мия.
— О, нет-нет… — Джейни махнула рукой, и Мия поерзала на стуле, ожидая, когда же выяснится цель их обеда.
Джейни расспрашивала, как она привыкает, какого мнения об этой работе, и Мия отвечала, что ей все нравится, пока выщипывала кресс-салат из своего сэндвича с яйцом. Она заметила, что неразвернутый сэндвич Джейни остался лежать на тарелке.
— А какого вы мнения о коллективе?
Мии внезапно пришло в голову: возможно, Джейни здесь, чтобы разузнать о своем муже и Лоре Деннинг; и то, что причина может не касаться лично ее, стало таким облегчением, что она шумно выдохнула, прежде чем засунуть бутерброд в рот. Она понятия не имела, что отвечать, если Джейни спросит прямо, но та уже двигалась дальше.
— Так откуда вы родом? — спросила Джейни, прищурившись, словно пыталась определить на глаз.
— Вообще-то, я местная, из Лимингтона, — ответила Мия. — Здесь родилась. Здесь и росла.
— О, неужели?
Мия кивнула.
— Тут так красиво, правда? У вас есть семья?
Мия решила, что она имеет в виду детей, и покачала головой.
— Совсем никого из близких? — спросила Джейни.
Мия положила сэндвич на тарелку и проглотила откушенный кусочек.
— Только мама, — ответила она, и эта недомолвка легла на плечи тяжким грузом. Она не впервые умолчала о сестре, словно той никогда не существовало.
— Должно быть, вы знаете все о строительстве офиса? — спросила Джейни. — Раз всегда жили здесь?
— Мама рассказывала мне немного об этом, когда его строили.
В то время Мия не выказывала особого интереса к строительству здания и удивлялась, почему мама так им заинтересовалась, когда явно имелись более неотложные проблемы, на которых стоило сосредоточиться их семье. Возможно, протест просто был для нее отдушиной.
Джейни не сильно интересовало мнение Мии о строительстве здания, и она перешла к более личным вопросам. Где Мия работала до прихода в «Моррис и Вуд»? Она всегда занималась рекламой?
Мия отвечала коротко и ровно. Она знала, как следует держаться, но какое это имело значение? Подругами они никогда не станут. Их встреча за обедом больше напоминала собеседование, и Мия все еще пыталась понять, что она здесь делает, когда Джейни настояла, что оплатит весь счет, как и обещала, и уже поднималась, чтобы уходить.
Когда они шли к двери, Джейни вдруг остановилась и сказала:
— Гарри говорил мне, что с Майком Льюисом есть некоторые проблемы.
Мия едва не рассмеялась. Так вот оно что! Джейни хотела прощупать почву, чтобы посоветовать мужу, как с этим разобраться. Чтобы помочь ему найти лазейку и выпутаться из проблем, с которыми он не хотел сталкиваться.
Мия догадывалась, что Гарри может призвать жену на помощь, но была полна решимости создать такое железобетонное дело, что даже такой человек, как Джейни Вуд, не сможет его развалить.
— Да, но мне неудобно это обсуждать. Дело ведь касается не меня, — ответила Мия.
Она ожидала дальнейших расспросов, но Джейни только кивнула и произнесла:
— Что ж, Мия, надеюсь, вы поступите правильно.
Марлоу. Вы были рядом, когда ей позвонили?
Нейт. Да. Я находился рядом с ней на кухне.
Марлоу. И вы полагаете, что она впервые услышала об этом?
Нейт. Конечно, да. Разумеется, так и было. Я не понимаю. В чем дело?
Марлоу. Как отреагировала ваша жена, когда услышала эту новость?
Нейт. Ну, не знаю — была в шоке. Простите, я правда не понимаю, к чему вы клоните. Хотите сказать, что Лора лгала? Что этот телефонный звонок был постановкой или что-то в этом роде?
Марлоу. Мы оба знаем, что это стало бы не первым фактом ее лжи вам за последние сутки.
Нейт. Она не лгала насчет пожара.
Марлоу. Можете ли вы сказать, в каких отношениях она с Джейни Вуд? Они подруги?
Нейт. С Джейни? Женой Гарри? Нет, не особенно. Я не думаю, что у Лоры вообще есть отношения с ней — с чего бы?
Марлоу. А как Лора ведет себя со своими подругами, вы знаете? Она преданный человек? Из тех, кто готов ради друзей на все?
Нейт. С подругами? Я не понимаю. Я знаю, что у нее есть несколько близких подруг со школы и университета, с которыми она по-прежнему видится, но… простите, какое это имеет отношение к чему-либо?
Марлоу. Нейт, у нас есть основания полагать, что ваша жена знает о вчерашнем пожаре гораздо больше, чем рассказывает. И самое лучшее, что она может для себя сделать, — это начать говорить, потому что у меня такое чувство, что она кого-то покрывает.
Нейт. Не может быть. Моя жена так не поступила бы. Она не стала бы так рисковать, она… Господи! Послушайте, Лора почти не общается ни с кем в этом офисе. Она не дружит с ними.
Марлоу. Верно. Но вы говорили, что она когда-то была одержима кем-то в офисе — до Мии то есть. Расскажите о том человеке.
Нейт. О Саскии? (Качает головой.) Это было два, может, три года назад. Давно уже. Они с Лорой были хорошими подругами, но потом поссорились. Но какое это имеет отношение…
Марлоу. Окажите мне любезность. Что произошло с Саскией?
Нейт (вздыхает). Парень Саскии тоже работал в «Моррис и Вуд», и Лора узнала, что он попадает под сокращение. Она ничего не сказала об этом Саскии. Вот и все. Лора была выше по должности, чем Саския. Думаю, даже ее непосредственной начальницей. Это конфиденциальная информация, и Лора посчитала, что не может ничего ей сказать.
Марлоу. Что же, судя по вашему рассказу, Лора поступила правильно.
Нейт. Так и есть. Только Саския так не считала, и они поссорились. А потом все обернулось еще хуже, и Лора убедилась, что Саския хочет ей отомстить.
Марлоу. И каким образом она хотела отомстить?
Нейт. Лора считала, что она пытается разрушить ее карьеру, распространяя сплетни насчет… Я не припомню всех подробностей, но Лора была уверена, что Саския ее подставляет. Но я категорически заявляю: что бы там ни произошло у нее с Мией, это не имеет никакого отношения к пожару. Моя жена не способна ни на что подобное.
Марлоу. И вы говорите, что Лора с тех пор больше ни с кем в офисе не дружит?
Нейт. Да, насколько я знаю. После Саскии Лоре какое-то время было трудно доверять кому-либо, особенно с работы. Я не знаю, она не говорила об этом, но не думаю, что у нее там есть настоящие друзья. По-моему, она не хотела ни с кем сближаться.
Марлоу. У меня сложилось такое же впечатление по беседам с ней и другими сотрудниками. Но тогда, на мой взгляд, остается единственный вариант. Если она не покрывает никого из-за пожара, то…
Нейт. То что, детектив?
Марлоу. То выходит, что она устроила его сама?
Глава девятнадцатая
За пять недель до пожара
Прошло не более получаса с тех пор, как Гарри и Лора покинули офис, когда Мия увидела Джейни Вуд, вышедшую на этаже. Та была одета безупречно — в сшитые на заказ бежевые укороченные брюки, открывающие щиколотки, и белую рубашку с длинными рукавами. На плече у нее висела объемистая сумка. Большие солнцезащитные очки Джейни сдвинула на макушку, в общем, она выглядела так, будто сошла со страниц журнала, а не вышла из офисного лифта.
Мия оторвалась от дел, наблюдая за Джейни краем глаза. Она редко заходила в здание, а если и появлялась, то направлялась прямиком в кабинет Гарри, коротко разговаривала с мужем за закрытой дверью, а затем тут же уходила. Она явно не знала, что его сейчас здесь нет, однако сегодня Джейни задержалась у лифта, будто высматривая кого-то другого.
Джейни Вуд. Эта женщина сделала свою жизнь публичной, периодически появляясь в журналах, и все же даже по статьям видно, что она не очень этим довольна. Она не была похожа на человека, который радуется камерам, снимающим их дом изнутри, — с его сверкающей кремовой кухней и мягкими огромными диванами с наброшенными покрывалами.
Мия внимательно рассматривала эти фотографии, сидя за маленьким, украшенным въевшимся в дешевую древесину фиолетовым пятном от свеклы, круглым столиком в маминой кухне, и думала, что их жизни разделяют миллионы миль. Вот она, Мия, — работает как собака, так ничего и не нажив, в то время как Джейни порхает вокруг, тратя деньги мужа, несомненно, с его черной VIP-карточки, запрятанной в дизайнерский кошелек в недрах ее сумки. Разница была почти несоизмеримой.
Теперь Джейни направлялась прямо к ней, и Мия напряглась. До этого они разговаривали всего несколько раз, и это всегда было неестественно и неуклюже, по крайней мере со стороны Мии. Она никогда не была готова к встрече с Джейни и не знала, что сказать.
— Мия? — мелодично прозвучал мягкий голос Джейни. — У вас найдется минутка?
— Конечно! — Мия улыбнулась в ответ, разглаживая ладонями джинсы.
— Я просто хотела спросить — вы можете выбраться со мной перекусить? За мой счет, естественно, — добавила она.
— Э-м-м… — Приглашение застало Мию врасплох, и она растерялась. С какой стати Джейни Вуд приглашает ее на обед, если на то нет особой причины? Да если бы и была…
— Мы не задержимся надолго, — продолжала Джейни. — Я уверена, что вы очень заняты.
— Я… э-э…
«Ну же, Мия, скажи что-нибудь!» — обругала она себя. С одной стороны, ей казалось, что все ее просьбы к Санте исполнились разом, если она сможет пообедать с самой Джейни Вуд, а с другой — ее точили подозрения: зачем это надо Джейни?
— Я подумала, что мы могли бы поболтать. Мне неловко, что я не сделала этого раньше. Вы работаете здесь уже несколько месяцев, — сказала Джейни.
Это звучало искренне, но все равно не было достаточно веской причиной, чтобы приглашать ее на обед. А раз уж это происходит, то Мия задумалась — какие у Джейни скрытые мотивы. Когда она наконец ответила: «Это прекрасная идея, и у вас нет никаких причин для неловкости!» — то почувствовала тревогу.
Они договорились встретиться в сэндвич-баре на Лимингтон-Хай-стрит через полчаса. Довольно далеко от набережной, сообразила Мия. Как будто Джейни не хотела, чтобы Гарри узнал об их встрече, которая начинала казаться секретной.
— Гарри не знает, что я здесь, — сказала Джейни, подтвердив подозрения Мии, когда они заказали бутерброды и устроились за столиком. Она легко пожала плечами, мол, ничего особенного, но Мия в этом сомневалась.
— Думаете, он бы возражал? — спросила Мия.
— О, нет-нет… — Джейни махнула рукой, и Мия поерзала на стуле, ожидая, когда же выяснится цель их обеда.
Джейни расспрашивала, как она привыкает, какого мнения об этой работе, и Мия отвечала, что ей все нравится, пока выщипывала кресс-салат из своего сэндвича с яйцом. Она заметила, что неразвернутый сэндвич Джейни остался лежать на тарелке.
— А какого вы мнения о коллективе?
Мии внезапно пришло в голову: возможно, Джейни здесь, чтобы разузнать о своем муже и Лоре Деннинг; и то, что причина может не касаться лично ее, стало таким облегчением, что она шумно выдохнула, прежде чем засунуть бутерброд в рот. Она понятия не имела, что отвечать, если Джейни спросит прямо, но та уже двигалась дальше.
— Так откуда вы родом? — спросила Джейни, прищурившись, словно пыталась определить на глаз.
— Вообще-то, я местная, из Лимингтона, — ответила Мия. — Здесь родилась. Здесь и росла.
— О, неужели?
Мия кивнула.
— Тут так красиво, правда? У вас есть семья?
Мия решила, что она имеет в виду детей, и покачала головой.
— Совсем никого из близких? — спросила Джейни.
Мия положила сэндвич на тарелку и проглотила откушенный кусочек.
— Только мама, — ответила она, и эта недомолвка легла на плечи тяжким грузом. Она не впервые умолчала о сестре, словно той никогда не существовало.
— Должно быть, вы знаете все о строительстве офиса? — спросила Джейни. — Раз всегда жили здесь?
— Мама рассказывала мне немного об этом, когда его строили.
В то время Мия не выказывала особого интереса к строительству здания и удивлялась, почему мама так им заинтересовалась, когда явно имелись более неотложные проблемы, на которых стоило сосредоточиться их семье. Возможно, протест просто был для нее отдушиной.
Джейни не сильно интересовало мнение Мии о строительстве здания, и она перешла к более личным вопросам. Где Мия работала до прихода в «Моррис и Вуд»? Она всегда занималась рекламой?
Мия отвечала коротко и ровно. Она знала, как следует держаться, но какое это имело значение? Подругами они никогда не станут. Их встреча за обедом больше напоминала собеседование, и Мия все еще пыталась понять, что она здесь делает, когда Джейни настояла, что оплатит весь счет, как и обещала, и уже поднималась, чтобы уходить.
Когда они шли к двери, Джейни вдруг остановилась и сказала:
— Гарри говорил мне, что с Майком Льюисом есть некоторые проблемы.
Мия едва не рассмеялась. Так вот оно что! Джейни хотела прощупать почву, чтобы посоветовать мужу, как с этим разобраться. Чтобы помочь ему найти лазейку и выпутаться из проблем, с которыми он не хотел сталкиваться.
Мия догадывалась, что Гарри может призвать жену на помощь, но была полна решимости создать такое железобетонное дело, что даже такой человек, как Джейни Вуд, не сможет его развалить.
— Да, но мне неудобно это обсуждать. Дело ведь касается не меня, — ответила Мия.
Она ожидала дальнейших расспросов, но Джейни только кивнула и произнесла:
— Что ж, Мия, надеюсь, вы поступите правильно.