Три идеальные лгуньи
Часть 21 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Марлоу. По какой-то причине ваша жена ничего не говорит. Либо она покрывает себя, либо кого-то другого.
Нейт (вздыхает). К сожалению, я ничего больше рассказать не могу, мне правда жаль.
Марлоу. Во сколько она вернулась домой вчера вечером?
Нейт. Довольно поздно, не раньше десяти, я думаю.
Марлоу. И в каком состоянии?
Нейт. Я уже лежал в постели. Мы не разговаривали. Мы не особо… мы не особо много разговариваем в последнее время. После выходных у меня не было настроения с ней общаться, так что я не обратил внимания, когда она вернулась домой.
Марлоу. А в выходные произошло что-то особенное?
Нейт. Да, была вечеринка. Прием у Гарри Вуда.
Марлоу. И вы присутствовали на нем?
Нейт. Нет. Я не ходил. Жена отправилась туда одна.
Марлоу. А до этой вечеринки между вами и вашей женой все было нормально?
Нейт (пауза). Не совсем. Она была слишком… Я беспокоился о ней.
Марлоу. Беспокоились? Почему?
Нейт. Она была… (Качает головой.) Ох, не знаю. Полагаю, она слишком запала на кое-кого с работы.
Марлоу. Запала? Вы хотите сказать, что у нее были отношения с кем-то из офиса?
Нейт (смеется). Нет, я не о том. Тогда «одержима», если угодно. Она стала одержимой. Дело в том, что такое не в первый раз, так что…
Марлоу. Одержимой кем именно?
Нейт. Ее зовут Мия. Но это не имеет никакого отношения к пожару, вы же сами понимаете, правда? Я хочу сказать, что Лора никак не могла быть причастна к пожару вчера вечером.
Марлоу. Ваша размолвка в выходные была вызвана ссорой вашей жены с Мией Андерсон на вечеринке?
Нейт. Что? Нет. Нет, я ничего не знаю ни о какой ссоре. Нет, я разозлился из-за Гарри Вуда.
Глава четырнадцатая
За шесть недель до пожара
Мия заглянула в кабинет Гарри.
— У вас есть пять минут?
— Есть. — Гарри жестом пригласил ее войти. — Надеюсь, вы принесли хорошие новости. — Он указал на стул. — Ну, как поживаете?
— Все хорошо.
— С телерекламой дела движутся?
— Более чем.
Гарри кивнул и улыбнулся, хотя его глаза не засияли, как обычно. Мия гадала, о чем он думает. Она видела, как Лора размахивала руками в его кабинете, выговаривая ему что-то. У этой женщины явно накопилось, что обсудить, и Мия не сомневалась, что речь о ней. В противоположность лихорадочным движениям Лоры, Гарри неподвижно сидел за столом.
Мия удивилась, что он это терпит. Он начальник, однако с места за стеклянной стеной, откуда Мия за ними наблюдала, Лора выглядела единственной хозяйкой ситуации. Как бы ей хотелось слышать их разговор!
По мнению Мии, слухи о Гарри с Лорой были отчасти правдой. Взять хотя бы то, как он придерживал Лору за плечо возле лифта, нависая над ней слишком близко. Это была совершенно ненужная демонстрация со стороны гендиректора в публичном месте. Неудивительно, что расползаются слухи: явно видно, что она ему нравится.
Но вот что об этом думала Лора? Это интересовало Мию, поскольку, на ее взгляд, в этих отношениях не было никакой взаимности. Хотя Лора не сказала Гарри, что тот стоит слишком близко, и даже не отодвинулась.
Если бы такое произошло с ней, Мия размахнулась бы как следует и влепила ему пощечину. Все остальные в офисе могли сколько угодно считать Гарри красавчиком, но Мия этого не понимала. Она не думала, что у него много привлекательных качеств.
Конечно, она никогда никому об этом не говорила, особенно таким, как Генриетта и Бриони, поскольку можно было не сомневаться, что сказанное дойдет до Гарри. Или до Лоры. У Лоры был бы чудесный день, если бы она могла доложить Гарри, что Мии он не нравится.
Сейчас он ждал, что скажет Мия. Ей всегда импонировало, что он не отвлекается на пустые светские беседы; Гарри ни разу не спрашивал ее о личной жизни.
— Похоже, новости не такие хорошие, как я надеялся? — спросил он, подняв брови.
— Боюсь, не совсем.
— Но вы здесь не для того, чтобы поговорить о «Куперс»?
— Нет, с ними все нормально. Я хотела бы обсудить более личную проблему.
— М-да? — осторожно спросил он.
Мия выпрямилась на стуле.
— Я думаю, вы должны знать. Женщины в офисе обеспокоены!
Гарри склонил голову набок и прикрыл глаза. Он понятия не имел, о чем она толкует, да и откуда ему было знать. Он мог сидеть в своем стеклянном кабинете за закрытыми дверями и совершенно не подозревать, что происходит по ту сторону.
— Вы о чем?
— Притеснения, — продолжила Мия. — Одна из сотрудниц призналась мне, что ее травят, и я посчитала, что будет правильно прийти с этой проблемой к вам.
— Травят? Кого?
— Сару Клифтон, но это волнует не только ее.
— И на кого она жалуется?
— На Майка Льюиса.
— На Майка? — Гарри коротко хохотнул. — Вы серьезно?
— Абсолютно, — ответила Мия, сбитая с толку его реакцией и слегка разозленная, что он позволяет себе смеяться над подобным.
— Но Майк… вы же знаете, каков Майк, он… Господи, да что такого ужасного он мог сделать?
— Он подрывает самооценку своих сотрудников, — сказала Мия. — Не слушает, что они говорят. Заставляет их чувствовать себя незначительными.
— А-а, ну да.
«Боже, — подумала Мия, — да он не воспринимает меня всерьез».
— Он поступает так только с женщинами, Гарри. И я рада, что они наконец-то могут поделиться с кем-то своими тревогами.
«Черт бы тебя побрал, Гарри Вуд», — думала она, наблюдая, как выражение его лица меняется от удивления к замешательству, а затем к легкому раздражению от того, что она обратилась к нему с этим вопросом.
— А почему Сара сама со мной не поговорила? — спросил он.
В этом-то и проблема. Сара вообще не знала, что Мия сейчас здесь. Как и было предсказано, Сара на выходных снова посоветовалась со своим парнем и, когда пришла сегодня утром, сказала Мии, что не хочет продолжать.
— Я выступаю от ее имени! — заявила Мия.
Гарри вытаращил глаза.
— Ну хорошо, я поговорю с Майком. — Он помахал рукой и потряс головой. Он что, от нее отмахивается? Мия почувствовала, как в груди поднимается горячая волна гнева. — У тебя еще какие-то вопросы? Просто мне вообще-то нужно позвонить…
— Нет, — сказала она очень тихо сквозь стиснутые зубы. — Нет, больше никаких.
Вторник, 14 мая
Первичный опрос детективом-констеблем Эмили Марлоу сотрудников «Моррис и Вуд» после пожара, произошедшего в понедельник, 13 мая.
Майк Льюис, начальник художественного отдела
Майк. И вы что, до сих пор ничего больше не знаете? Персонал волнуется — задает вопросы, на которые никто не может ответить. Я слышал, что в здании находились люди?
Марлоу. Извините, но пока я ничего не могу подтвердить.