Три грани мизерикорда
Часть 40 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
За его плечом раздалось негромкое покашливание и хорошо поставленный баритон произнёс:
– Полагаю, мистер Детривер, нам стоит переговорить.
Мысленно чертыхнувшись, Патрик развернулся на каблуках и оказался нос к носу с господином в синем зимнем пальто.
– Согласен, мистер Кертис. Предлагайте тему.
Бельмастый Тони одобрительно усмехнулся, сделал приглашающий жест, и Детривер вынужден был двинуться по кладбищенской аллее прочь от интересующих его людей. Орбан и Молбери шли в паре шагов сзади.
– Вы умный человек, Патрик… вы позволите так себя называть? Благодарю. Так вот, вы умный человек. Не кажется ли вам, что умному человеку работать на картель Бесара становится несколько неосмотрительно? Их время прошло, поверьте.
– Мне ничего не кажется, мистер Кертис… – начал Детривер, поправляя шарф и слегка сутулясь. Зимний московский ветер был злым и колючим.
– Энтони.
– Мне ничего не кажется, Энтони. И никогда не казалось. К сожалению, уйти с этой работы я могу лишь двумя путями: умерев; или сделав так, чтобы картеля Бесара не стало. Первое меня не устраивает. Второе не в моей власти.
Пиратский барон молчал довольно долго. Патрик не прерывал его: по всему выходило, что сейчас он услышит что-то важное. Поднятый вопрос его не удивил – своего отношения к работе на картель глава его службы безопасности не скрывал. Другое дело, что крючок, на котором его держали, был уж слишком хорош. И с каждым годом, с каждой проведенной операцией становился всё острее и крепче.
За спиной трижды сухо прогремел салют.
– Вы знаете, что такое мизерикорд?
Такого вопроса Детривер не ожидал, и ему понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, о чём идет речь.
– Ну, если мы говорим не о горе на Триангле… я получил хорошее образование, Энтони. Мизерикорд – узкий кинжал, трёхгранный или четырёхгранный, предназначенный для окончательного добивания противника.
Кертис удовлетворенно кивнул.
– Патрик, а вы не думали о том, чтобы стать таким кинжалом?
– Я один, Энтони? Про ленту Мёбиуса я слышал, но кинжал Мёбиуса – это чересчур. Вряд ли от него будет много проку.
Бельмастый несколько раз соединил ладони в символических аплодисментах.
– Браво, Патрик. Образность вашего мышления мне нравится. Ну, а если не один? Если второй гранью нашего кинжала стану я?
– Мало, сэр, – дернул Детривер уголком рта. – Граней должно быть как минимум три.
– Оглянитесь, Патрик. Оглянитесь. Не говорите мне, что вы не сообразили, кто эти люди у могилы, не разочаровывайте старика.
Детривер оглянулся. Большинство участников церемонии уже разошлись. Исчезла мамаша с ребенком, удалялись Горин и Дергачёв, рассыпались по кладбищу военные, останавливаясь то у одной, то у другой плиты. Но двое мужчин и женщина всё ещё стояли возле заваленного венками свежего холмика, одинаково прихлебывая из одинаковых фляжек. Вуаль женщине не мешала.
– Не сбрасывайте их со счетов, Патрик. Не стоит. Я готов прозакладывать свою многократно простреленную шкуру, что рано или поздно они станут третьей гранью. Третьей гранью мизерикорда.
* * *
notes
Примечания
1
Просторечное название экзоскелета. – Здесь и далее примечания автора.
2
Шлюхи (исп.).
3
Raven – ворон (англ.).
4
Triangle – треугольник (англ.).
5
«Коммандо» с Арнольдом Шварценеггером.
6
Monkey – обезьяна (англ.).
7
Palm – пальма, ладонь (англ.).
8
Green bottle fly – зелёная падальная муха (англ.).
– Полагаю, мистер Детривер, нам стоит переговорить.
Мысленно чертыхнувшись, Патрик развернулся на каблуках и оказался нос к носу с господином в синем зимнем пальто.
– Согласен, мистер Кертис. Предлагайте тему.
Бельмастый Тони одобрительно усмехнулся, сделал приглашающий жест, и Детривер вынужден был двинуться по кладбищенской аллее прочь от интересующих его людей. Орбан и Молбери шли в паре шагов сзади.
– Вы умный человек, Патрик… вы позволите так себя называть? Благодарю. Так вот, вы умный человек. Не кажется ли вам, что умному человеку работать на картель Бесара становится несколько неосмотрительно? Их время прошло, поверьте.
– Мне ничего не кажется, мистер Кертис… – начал Детривер, поправляя шарф и слегка сутулясь. Зимний московский ветер был злым и колючим.
– Энтони.
– Мне ничего не кажется, Энтони. И никогда не казалось. К сожалению, уйти с этой работы я могу лишь двумя путями: умерев; или сделав так, чтобы картеля Бесара не стало. Первое меня не устраивает. Второе не в моей власти.
Пиратский барон молчал довольно долго. Патрик не прерывал его: по всему выходило, что сейчас он услышит что-то важное. Поднятый вопрос его не удивил – своего отношения к работе на картель глава его службы безопасности не скрывал. Другое дело, что крючок, на котором его держали, был уж слишком хорош. И с каждым годом, с каждой проведенной операцией становился всё острее и крепче.
За спиной трижды сухо прогремел салют.
– Вы знаете, что такое мизерикорд?
Такого вопроса Детривер не ожидал, и ему понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, о чём идет речь.
– Ну, если мы говорим не о горе на Триангле… я получил хорошее образование, Энтони. Мизерикорд – узкий кинжал, трёхгранный или четырёхгранный, предназначенный для окончательного добивания противника.
Кертис удовлетворенно кивнул.
– Патрик, а вы не думали о том, чтобы стать таким кинжалом?
– Я один, Энтони? Про ленту Мёбиуса я слышал, но кинжал Мёбиуса – это чересчур. Вряд ли от него будет много проку.
Бельмастый несколько раз соединил ладони в символических аплодисментах.
– Браво, Патрик. Образность вашего мышления мне нравится. Ну, а если не один? Если второй гранью нашего кинжала стану я?
– Мало, сэр, – дернул Детривер уголком рта. – Граней должно быть как минимум три.
– Оглянитесь, Патрик. Оглянитесь. Не говорите мне, что вы не сообразили, кто эти люди у могилы, не разочаровывайте старика.
Детривер оглянулся. Большинство участников церемонии уже разошлись. Исчезла мамаша с ребенком, удалялись Горин и Дергачёв, рассыпались по кладбищу военные, останавливаясь то у одной, то у другой плиты. Но двое мужчин и женщина всё ещё стояли возле заваленного венками свежего холмика, одинаково прихлебывая из одинаковых фляжек. Вуаль женщине не мешала.
– Не сбрасывайте их со счетов, Патрик. Не стоит. Я готов прозакладывать свою многократно простреленную шкуру, что рано или поздно они станут третьей гранью. Третьей гранью мизерикорда.
* * *
notes
Примечания
1
Просторечное название экзоскелета. – Здесь и далее примечания автора.
2
Шлюхи (исп.).
3
Raven – ворон (англ.).
4
Triangle – треугольник (англ.).
5
«Коммандо» с Арнольдом Шварценеггером.
6
Monkey – обезьяна (англ.).
7
Palm – пальма, ладонь (англ.).
8
Green bottle fly – зелёная падальная муха (англ.).