Трепет и гнев
Часть 40 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нино не согласен. Это не нормально. Через мгновение она снова засыпает. Он достает телефон из кармана, руки дрожат. Сделав глубокий вдох, он открывает приложение для сообщений.
Он сидит и ждет. Ему кажется, что проходит целая вечность. В животе чувствуется нервное напряжение, когда Нино воспроизводит в своей голове тот разговор в машине. Через несколько минут на его телефон приходит сообщение.
Зачем тебе?
Ты дома?
Нет.
Ты можешь прислать мне адрес, где ты
находишься? Пожалуйста?
Если он достаточно сосредоточится, то Нино сможет почувствовать и найти своего брата самостоятельно. Но это самый простой и быстрый способ, и он избавит его от необходимости блуждать всю ночь, как какой-нибудь жуткий вымышленный вампир из книги.
Нино встает с кровати и направляется к двери, в висках у него стучит от волнения. К тому времени, как он снова спускается на улицу и садится в такси, на экране его телефона высвечивается адрес отеля, в котором остановился Джованни.
Стоя у гостиничного номера Джованни, Нино чувствует, как сердце колотится в груди.
Он стучит в дверь и принимается ждать, спустя две минуты дверь распахивается. Джованни по-прежнему одет в повседневную одежду, его волнистые волосы блестят под светом лампы, а на лице красуются очки в современной коричневой оправе, подходящей к его точеному лицу.
Нино моргает, застигнутый врасплох.
– С каких пор ты носишь очки?
– Свет от экрана компьютера мешает моим глазам, а это помогает.
– Ха, Харука говорит то же самое о своем смартфоне… Может, мне стоит купить ему пару? Спорим, он будет хорошо смотреться в очках…
– Нино, что тебе нужно?
– Могу я войти… пожалуйста?
Джованни смотрит на него какое-то время, затем вздыхает и отступает, пропуская Нино внутрь.
Повсюду разбросаны бумаги, рабочий ноутбук стоит открытый на столе у затемненного окна, а на журнальном столике перед диваном располагаются контейнеры с едой на вынос. Если не считать организованного беспорядка, номер хороший.
Нино переступает через сумку брата и стопку бумаг.
– Выглядит так, будто твой офис здесь стошнило…
– Трудно быть организованным в незнакомом пространстве. – Джованни подходит к столу в углу и садится за ноутбук.
Опустившись на диван, Нино поворачивается, опираясь одной ногой о подушки и устраиваясь так, чтобы видеть брата.
– Так… когда ты собираешься рассказать отцу?
Джованни сосредоточенно смотрит на светящийся экран компьютера.
– Я не знаю.
– Я видел Селлину.
– Ясно. – Его брат продолжает печатать что-то на компьютере, не обращая на Нино никакого внимания.
– Джи, я прошу прощения за то, как я отреагировал в машине. Мне очень жаль… Я не хочу быть таким… правда не хочу. – Нино тяжело сглатывает в ожидании ответа. Он знает, что большую часть своей жизни он играет роль невинного стороннего наблюдателя, никогда не предлагая Джованни помощь в сложных аристократических ситуациях или помощь в кормлении их отца. Никто не просит его о помощи, поэтому он всегда пожимает плечами и держится в стороне, просто занимаясь своими делами.
– Хорошо, – это все, что бубнит Джованни, все еще сосредоточенный на своем компьютере.
– Скажи отцу завтра, – произносит Нино. – Хару говорит, что он тоже хочет помочь. Я могу попробовать взять на себя кормление. Мы знаем хорошего врача в Японии, который может забирать кровь – нам просто нужно найти надежного перевозчика, если отец даст положительный ответ.
Джованни прекращает печатать и трет висок.
– Просто успокойся, хорошо? Я же сказал тебе, что все выясню…
– Мы должны сделать все быстро, – говорит Нино. – Ты должен пойти и увидеть Лину. Она перестала питаться от своего источника, так что она дома, лежит в своей кровати и превращается в мумию.
– Что? – Лицо Джованни меняется.
– Она не хочет питаться от своего источника. Она хочет питаться от тебя, но, как и ты, она бесстрастно относится к этому обстоятельству. Тем временем она морит себя голодом. Поэтому ты должен пойти туда прямо сейчас. А завтра утром мы поговорим с отцом.
– Проклятье. – Джованни злится, вставая из-за стола. – Почему она не сказала мне об этом?
Нино качает головой.
– Вы оба слишком упрямы и самодостаточны. Это нормально – говорить людям, что тебе нужна помощь… или быть честным в том, чего ты хочешь.
Джованни снимает очки с лица и трет глаза. Нино робко улыбается.
– Вы оба удивительные. Как пара вампирской силы… пара вампиров. – Его улыбка исчезает, и он бормочет: – Это так по́шло.
– Ты пытаешься меня задобрить?
– Нет. Я говорю честно. Вам будет хорошо вместе. Вы долго к этому шли, и мне жаль, что я встал у вас на пути.
Джованни закатывает глаза.
– Ладно, не мешай. – Он прошел через комнату и взял свой пиджак со спинки дивана.
– Ты пойдешь к ней сейчас?
– Да. – Джованни хлопает по заднему карману своих темных джинсов, рассеянно оглядывая комнату.
– Хорошо, – наблюдая за ним, говорит Нино.
Его брат проходит к столу, берет ключ-карту и бумажник, после чего снова пересекает комнату.
– Закрой за собой дверь, когда будешь уходить.
Нино кивает.
– Хорошо, закрою… Я люблю тебя.
Оказываясь у двери, Джованни распахивает ее, и, не поворачиваясь, произносит:
– Я тоже тебя люблю.
Нино откидывается на диван, когда брат выходит, чувствуя небольшое облегчение от напряжения, сковавшего его грудь. Он достает из кармана телефон и поднимает его над головой, отправляя быстрое сообщение.
Джи едет к Лине. Я скоро вернусь
домой. У нас все в порядке.
Мгновение спустя его муж отвечает:
Хорошо. Скоро увидимся. xx
Нино усмехается и чешет нос, на сердце внезапно становится очень легко.
Будь обнаженным. хххххххххх
Он сидит и ждет. Ему кажется, что проходит целая вечность. В животе чувствуется нервное напряжение, когда Нино воспроизводит в своей голове тот разговор в машине. Через несколько минут на его телефон приходит сообщение.
Зачем тебе?
Ты дома?
Нет.
Ты можешь прислать мне адрес, где ты
находишься? Пожалуйста?
Если он достаточно сосредоточится, то Нино сможет почувствовать и найти своего брата самостоятельно. Но это самый простой и быстрый способ, и он избавит его от необходимости блуждать всю ночь, как какой-нибудь жуткий вымышленный вампир из книги.
Нино встает с кровати и направляется к двери, в висках у него стучит от волнения. К тому времени, как он снова спускается на улицу и садится в такси, на экране его телефона высвечивается адрес отеля, в котором остановился Джованни.
Стоя у гостиничного номера Джованни, Нино чувствует, как сердце колотится в груди.
Он стучит в дверь и принимается ждать, спустя две минуты дверь распахивается. Джованни по-прежнему одет в повседневную одежду, его волнистые волосы блестят под светом лампы, а на лице красуются очки в современной коричневой оправе, подходящей к его точеному лицу.
Нино моргает, застигнутый врасплох.
– С каких пор ты носишь очки?
– Свет от экрана компьютера мешает моим глазам, а это помогает.
– Ха, Харука говорит то же самое о своем смартфоне… Может, мне стоит купить ему пару? Спорим, он будет хорошо смотреться в очках…
– Нино, что тебе нужно?
– Могу я войти… пожалуйста?
Джованни смотрит на него какое-то время, затем вздыхает и отступает, пропуская Нино внутрь.
Повсюду разбросаны бумаги, рабочий ноутбук стоит открытый на столе у затемненного окна, а на журнальном столике перед диваном располагаются контейнеры с едой на вынос. Если не считать организованного беспорядка, номер хороший.
Нино переступает через сумку брата и стопку бумаг.
– Выглядит так, будто твой офис здесь стошнило…
– Трудно быть организованным в незнакомом пространстве. – Джованни подходит к столу в углу и садится за ноутбук.
Опустившись на диван, Нино поворачивается, опираясь одной ногой о подушки и устраиваясь так, чтобы видеть брата.
– Так… когда ты собираешься рассказать отцу?
Джованни сосредоточенно смотрит на светящийся экран компьютера.
– Я не знаю.
– Я видел Селлину.
– Ясно. – Его брат продолжает печатать что-то на компьютере, не обращая на Нино никакого внимания.
– Джи, я прошу прощения за то, как я отреагировал в машине. Мне очень жаль… Я не хочу быть таким… правда не хочу. – Нино тяжело сглатывает в ожидании ответа. Он знает, что большую часть своей жизни он играет роль невинного стороннего наблюдателя, никогда не предлагая Джованни помощь в сложных аристократических ситуациях или помощь в кормлении их отца. Никто не просит его о помощи, поэтому он всегда пожимает плечами и держится в стороне, просто занимаясь своими делами.
– Хорошо, – это все, что бубнит Джованни, все еще сосредоточенный на своем компьютере.
– Скажи отцу завтра, – произносит Нино. – Хару говорит, что он тоже хочет помочь. Я могу попробовать взять на себя кормление. Мы знаем хорошего врача в Японии, который может забирать кровь – нам просто нужно найти надежного перевозчика, если отец даст положительный ответ.
Джованни прекращает печатать и трет висок.
– Просто успокойся, хорошо? Я же сказал тебе, что все выясню…
– Мы должны сделать все быстро, – говорит Нино. – Ты должен пойти и увидеть Лину. Она перестала питаться от своего источника, так что она дома, лежит в своей кровати и превращается в мумию.
– Что? – Лицо Джованни меняется.
– Она не хочет питаться от своего источника. Она хочет питаться от тебя, но, как и ты, она бесстрастно относится к этому обстоятельству. Тем временем она морит себя голодом. Поэтому ты должен пойти туда прямо сейчас. А завтра утром мы поговорим с отцом.
– Проклятье. – Джованни злится, вставая из-за стола. – Почему она не сказала мне об этом?
Нино качает головой.
– Вы оба слишком упрямы и самодостаточны. Это нормально – говорить людям, что тебе нужна помощь… или быть честным в том, чего ты хочешь.
Джованни снимает очки с лица и трет глаза. Нино робко улыбается.
– Вы оба удивительные. Как пара вампирской силы… пара вампиров. – Его улыбка исчезает, и он бормочет: – Это так по́шло.
– Ты пытаешься меня задобрить?
– Нет. Я говорю честно. Вам будет хорошо вместе. Вы долго к этому шли, и мне жаль, что я встал у вас на пути.
Джованни закатывает глаза.
– Ладно, не мешай. – Он прошел через комнату и взял свой пиджак со спинки дивана.
– Ты пойдешь к ней сейчас?
– Да. – Джованни хлопает по заднему карману своих темных джинсов, рассеянно оглядывая комнату.
– Хорошо, – наблюдая за ним, говорит Нино.
Его брат проходит к столу, берет ключ-карту и бумажник, после чего снова пересекает комнату.
– Закрой за собой дверь, когда будешь уходить.
Нино кивает.
– Хорошо, закрою… Я люблю тебя.
Оказываясь у двери, Джованни распахивает ее, и, не поворачиваясь, произносит:
– Я тоже тебя люблю.
Нино откидывается на диван, когда брат выходит, чувствуя небольшое облегчение от напряжения, сковавшего его грудь. Он достает из кармана телефон и поднимает его над головой, отправляя быстрое сообщение.
Джи едет к Лине. Я скоро вернусь
домой. У нас все в порядке.
Мгновение спустя его муж отвечает:
Хорошо. Скоро увидимся. xx
Нино усмехается и чешет нос, на сердце внезапно становится очень легко.
Будь обнаженным. хххххххххх