Тоннель
Часть 24 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Можно я прочту вам? Этот от Анны, вашей дочери.
Он посмотрел на меня растерянно — должно быть, это и было ответом. Я прочла. Пока я читала, Ахо Геллер кивал и улыбался, после чего я положила открытку обратно ему на колени. Он оставил ее там лежать, легонько постукивая по ней кончиками пальцев.
— На ней изображена площадь в Карловом Млине, — пояснила я. — Я недавно там поселилась. Приобрела виноградник прямо за городом, возле реки, после моста нужно свернуть на запад. Может, вы как раз там выросли? Продолжая говорить, я рассказала ему про розы, припомнив даже несколько названий сортов, упомянула липу и даже сказала пару слов о кошке.
Он вздрогнул или мне показалось? Пробормотал что-то.
— Арамис, — проговорил он.
— Кто это?
Вместо ответа Ахо Геллер откашлялся, может, просто забыл, о чем хотел сказать.
— Там есть один человек вашего возраста, возможно, вы его знаете? Его зовут Ян Кахуда, его отец был садовником. В детстве Ян играл в туннеле под домом. Вы тоже там играли?
Я не заметила, как Хайке вернулась обратно в комнату, настолько меня поразили перемены, произошедшие с глазами старика. Казалось, Ахо Геллер пристально смотрит на что-то отдаленное, что стремительно на него надвигается, словно мчащийся поезд. Я не знаю, как мне это описать. Страх, который охватывает тебя, когда на самом деле все уже давно позади. Руки старика затряслись.
— Что он там делает? Туда нельзя. Прочь оттуда. Прочь!
Ахо Геллер зажал руками уши. Хайке бросилась к нему, приобняла, успокаивая и возвращая его в настоящее, или в бесцветное ничто, или где он там сейчас мысленно пребывал, пока не появилась я.
* * *
Я извинилась, когда мы покинули комнату и принялись быстро спускаться по лестнице. Мне хотелось задержаться на подольше, дождаться проблесков в сознании, но по напряженной спине заведующей я догадалась, что она уже жалеет, что впустила меня. Я посмела рассказать о том, о чем прежде не упоминала, что я купила виноградник в Богемии, где с большой долей вероятности вырос Ахо Геллер. Что я общалась с его дочерью Анной и даже встретила того, кто вполне мог быть другом его детства. Но разве это плохо — говорить о прошлом, воскрешать его в памяти? Разве не проще иметь дело с тем, что было давным-давно?
Внизу Хайке остановилась.
— Это его дочь так сказала? Что он там родился? Странно. — Она посмотрела на меня задумчиво или скорее скептически. — По-моему, в его документах указано, что он местный, и ни слова о том, что он родом из других краев. И в довершение всего виноградник? Чрезвычайно странно, но я что-то не припомню такого.
Заведующая жестом показала, чтобы я следовала за ней в кабинет. Три стены кабинета были сверху донизу увешаны полками из темного дерева. Сама комната напоминала небольшую библиотеку, такие же цвета, темные и в то же время тусклые; выцветшие, пожелтевшие обои с медальонами, которые запросто могли быть там с самого начала. Хейке достала папку и принялась ее листать.
— Здесь нет никаких сведений о родителях или других родственниках, кроме жены, которой не стало в 1994 году, и дочери, Анны… Обычно мы просим родных рассказывать о семье и прочем, это помогает нам, когда нашим постояльцам бывает сложно сориентироваться в своих воспоминаниях. Но, сказать по правде, тут у нас мало чего… Работал на шахте до того, как она закрылась в 1992 году, прочие сведения о занятости отсутствуют. Должно быть, он рано вышел на пенсию, таких было много, кто не смог устроиться на работу nach Die Wende[24], после падения стены…
Хайке наморщила лоб, еще сильнее склонившись над папкой:
— Я немного ошиблась. Он родился в Берлине в 1934 году, а в Гросрешене появился после 1946 года.
Могла ли я так сильно ошибаться? Может, Анна спрашивала у отца всего лишь о какой-нибудь семейной поездке, во время которой они пересекали границу какого-нибудь другого края, который просто выглядел похоже? Счастливое воспоминание, которое, как она думала, его обрадует. Я жалела, что не решилась поближе взглянуть на остальные открытки, пока Хайке не было в комнате.
Заведующая между тем сосредоточенно читала дальше. Ее, кажется, задело, что она так промахнулась.
Ахо Геллер, подумала я.
Родился в 1934 году. Выходит, сейчас ему восемьдесят пять. А сколько лет ему было, когда закончилась война?
Одиннадцать.
Следом я подумала о том двенадцатилетнем пареньке, который как раз тогда застрял в подземном ходе и не смог выбраться наружу. О предплечье, которое еще не окончательно сформировалось. Худенькое щуплое тельце ребенка.
В последний раз я спускался в туннели еще ребенком… мы, бывало, играли там внизу…
Ощущение нехватки воздуха в этом кабинете.
— Вовсе не факт, что все это правда. Была война… — Хайке села за письменный стол. — Если он приехал сюда сразу после войны, то… в то время по Германии скитались миллионы беженцев, изгнанных из Судетской области и Польши, или те, кто потерял свои дома во время бомбежек. Адреса терялись, все было крайне приблизительно. Я не уверена, что можно полагаться на бумаги того времени.
— А его дочь часто его здесь навещала? — спросила я.
— За много лет — ни разу. Ведь она жила в Англии. Возможно, она не видела его с тех пор, как туда переехала, но тогда я здесь еще не работала. В первый раз она появилась весной… — Заведующая взяла ежедневник и пролистала его. — В конце апреля этого года. Она приезжала тогда несколько раз, и потом еще — в мае…
— Он упомянул имя Юлия. Вы не знаете, кого он имел в виду? И еще Арамис, разве это не один из трех мушкетеров?
Хайке не слушала, роясь в ежедневнике.
— Друзья Ахо, наверное, должны об этом знать, — рассеянно проговорила она, пока ее взгляд был прикован к датам в календаре. — Они давно знакомы. Быть может, они также знали его дочь.
Я мысленно представила себе этих друзей, играющих в туннелях. Как играли все мальчишки в двенадцать лет. Во все времена.
— Вряд ли, — возразила я, — ведь они были еще детьми.
— Да нет же, они знакомы уже много лет, — в голосе заведующей послышалось легкое раздражение. — Эти господа часто приезжают сюда, чтобы навестить его.
Она открыла журнал посещений и показала мне имена.
Курт Леманн.
Удо Кёрнер.
До меня наконец дошло, о чем она говорит.
У Ахо Геллера действительно были друзья. Люди, которые его навещали. Не знаю почему, но это меня удивило. Внутри этих стен одиночество казалось таким сильным, оно, словно невидимая оболочка, обволакивало живущих здесь. Это было место, где человек оказывается вырванным из реальной жизни и всеми забытым, как обычно забывают тех, кого теряют из виду. И следом еще одна мысль: только старые, по-настоящему верные друзья будут продолжать сюда приходить. Папу в последние годы его жизни тоже навещал его единственный друг еще со студенческой скамьи, пока со временем даже он не сдался, не устал или что там происходит с теми, которые не должны и не обязаны.
— Четко, каждую неделю. Статные такие господа и всегда с кексом и чем-нибудь крепким к кофе. Да, это разрешено. Мы часто угощали наших подопечных бокалом вина или ликером по выходным, но прошлой зимой, после того как у одного из них случился инсульт, мы стали позволять им горячительные напитки только раз в месяц, по воскресеньям. На поезде или автобусе сюда, конечно, добираться затруднительно. Поэтому господин Кёрнер приезжает на своей машине.
— Пожалуй, я могла бы им все это рассказать. — Я сняла номер в отеле на две ночи и собиралась уезжать отсюда не раньше послезавтрашнего утра. Одна ночь — мало, две же казались мне целой вечностью. — И потом, мне будет легче ответить на их вопросы, чем вам.
— Это очень любезно с вашей стороны, — сказала Хейке и, тепло улыбнувшись, взяла меня за руку и еще раз поблагодарила за визит. — Я знаю, что подобное нелегко.
У ворот я обернулась, чтобы взглянуть на окна верхнего этажа, где жил Ахо Геллер, — высокие, узкие, с горбыльками для стекол, — и снова вспомнила про Юлию Геллер. Или, точнее, руки старика, когда я спросила о ней. Как его пальцы забегали по подлокотникам и следом по открытке, которая лежала у него на коленях, точно пальцы помнили нечто такое, чего сам Ахо Геллер вспомнить не мог. Они словно наигрывали на клавишах пианино.
* * *
На стойке регистрации в отеле «У озера» давали напрокат велосипеды в надежде, что туристы станут разъезжать по округе и восхищаться видами искусственных озер.
Курт Леманн жил в Вельцове, городке, где еще добывали бурый уголь. Я как раз пыталась разобраться в расписании ходивших туда электричек и автобусов, когда вдруг обнаружила, что ехать туда всего ничего — тринадцать километров.
За дополнительную плату в пять евро я приобрела также карту велосипедиста.
Вскоре я уже была за пределами городка и катила по велосипедным дорожкам и проселочным дорогам через поля и деревеньки, мимо пришедших в упадок заводов и фабрик и недавно посаженных лесов, где ровными рядами зеленели молодые деревца.
Среди сосен то здесь, то там попадались поздно цветущие яблони и кусты сирени — следы садов, которые когда-то там были. Одиноко торчащая воротина на заросшем поле, обсаженная могучими липами аллея, ведущая в никуда, — такое ощущение, что все вокруг было каким-то случайным и непостоянным. На длинных отрезках пути я не слышала ничего, кроме шороха шин по асфальту да низкочастотного гула ветряных установок — слабый, зловещий шум, словно предвестник шторма, который вот-вот обрушится.
Первые дождевые капли упали на меня, когда я сворачивала к Вельцову. Паб, в котором Курт Леманн предложил нам встретиться, назывался Kumpelklause — «Ущелье шахтера».
Он сидел возле барной стойки с сигаретой в руке. При взгляде на него я не поверила, что он был первым другом Ахо Геллера, уж больно молодо он выглядел. Ведь вполне логично ожидать, что все старые друзья должны быть ровесниками друг другу. Здесь же — прямая спина, строгий аккуратный костюм и нечто серо-стальное, что не ограничивалось одними лишь волосами и глазами, а сквозило во всем его облике. Должно быть, Курту Леманну было лет семьдесят или шестьдесят пять. Он поймал мой взгляд и затушил сигарету.
— Фрау Острём?
— Можно просто Соня.
— Курт Леманн. Как добрались?
Вежливый обмен учтивыми фразами, рукопожатие. По телефону я сообщила только, что я знакомая дочери Ахо Геллера и что у меня плохие новости.
— Как там старик? — спросил он, когда мы сели. Синие панели из мореного дерева и светлая сосновая мебель — обстановка напоминала шведский кафе-ресторан семидесятых годов. — Надеюсь, ничего серьезного?
Я заверила его, что Ахо Геллер здесь ни при чем, дело касается его дочери. Курт Леманн пожелал узнать все подробности. Он обладал тем, что свойственно некоторым людям и чему невозможно противостоять — способностью добиваться от человека правды.
— Порой забвение может оказаться благословением, — произнес он спустя некоторое время, после того как я рассказала ему об убийстве и о том, что моего мужа забрали на допрос, — способом бегства от настоящего. Как вам показалось, Ахо понял, о чем вы с ним говорили?
— Не знаю. Возможно, он забыл обо всем уже в следующую минуту.
— Как я и сказал — благословение.
Курт Леманн аккуратно вытряс сигарету из пачки, подержал ее незажженной между пальцами, словно внимательно ее разглядывая.
— Так вы сказали, это случилось на винограднике?
— На нашей земле, неподалеку от дома. Мы с мужем только что переехали туда.
— В Königsmühle?[25]
— Нет… городок называется Карлов Млин. — Название по-прежнему казалось мне до странности чужим, настолько редко у меня появлялся повод упоминать его. Дома в Швеции все равно никто не знал, где находится этот городок, о Богемии же все имели лишь слабое представление, не говоря уж о Судетской области. Стоило мне упомянуть эти названия, как я натыкалась на растерянные взгляды, напряженные попытки вспомнить курс школьной географии, словно речь шла о вопросе из игры-викторины.
— Это одно и то же. — Курт Леманн вздохнул и махнул сигаретой бармену. — Поменяй названия городов и деревень, улиц и площадей, сорви все вывески и повесь новые, и ты сотрешь память о том, что было. Предашь забвению все и вся.
На столик перед ним приземлилась пепельница.
— В его документах указано, что он родился в Берлине, — заметила я.
Он посмотрел на меня растерянно — должно быть, это и было ответом. Я прочла. Пока я читала, Ахо Геллер кивал и улыбался, после чего я положила открытку обратно ему на колени. Он оставил ее там лежать, легонько постукивая по ней кончиками пальцев.
— На ней изображена площадь в Карловом Млине, — пояснила я. — Я недавно там поселилась. Приобрела виноградник прямо за городом, возле реки, после моста нужно свернуть на запад. Может, вы как раз там выросли? Продолжая говорить, я рассказала ему про розы, припомнив даже несколько названий сортов, упомянула липу и даже сказала пару слов о кошке.
Он вздрогнул или мне показалось? Пробормотал что-то.
— Арамис, — проговорил он.
— Кто это?
Вместо ответа Ахо Геллер откашлялся, может, просто забыл, о чем хотел сказать.
— Там есть один человек вашего возраста, возможно, вы его знаете? Его зовут Ян Кахуда, его отец был садовником. В детстве Ян играл в туннеле под домом. Вы тоже там играли?
Я не заметила, как Хайке вернулась обратно в комнату, настолько меня поразили перемены, произошедшие с глазами старика. Казалось, Ахо Геллер пристально смотрит на что-то отдаленное, что стремительно на него надвигается, словно мчащийся поезд. Я не знаю, как мне это описать. Страх, который охватывает тебя, когда на самом деле все уже давно позади. Руки старика затряслись.
— Что он там делает? Туда нельзя. Прочь оттуда. Прочь!
Ахо Геллер зажал руками уши. Хайке бросилась к нему, приобняла, успокаивая и возвращая его в настоящее, или в бесцветное ничто, или где он там сейчас мысленно пребывал, пока не появилась я.
* * *
Я извинилась, когда мы покинули комнату и принялись быстро спускаться по лестнице. Мне хотелось задержаться на подольше, дождаться проблесков в сознании, но по напряженной спине заведующей я догадалась, что она уже жалеет, что впустила меня. Я посмела рассказать о том, о чем прежде не упоминала, что я купила виноградник в Богемии, где с большой долей вероятности вырос Ахо Геллер. Что я общалась с его дочерью Анной и даже встретила того, кто вполне мог быть другом его детства. Но разве это плохо — говорить о прошлом, воскрешать его в памяти? Разве не проще иметь дело с тем, что было давным-давно?
Внизу Хайке остановилась.
— Это его дочь так сказала? Что он там родился? Странно. — Она посмотрела на меня задумчиво или скорее скептически. — По-моему, в его документах указано, что он местный, и ни слова о том, что он родом из других краев. И в довершение всего виноградник? Чрезвычайно странно, но я что-то не припомню такого.
Заведующая жестом показала, чтобы я следовала за ней в кабинет. Три стены кабинета были сверху донизу увешаны полками из темного дерева. Сама комната напоминала небольшую библиотеку, такие же цвета, темные и в то же время тусклые; выцветшие, пожелтевшие обои с медальонами, которые запросто могли быть там с самого начала. Хейке достала папку и принялась ее листать.
— Здесь нет никаких сведений о родителях или других родственниках, кроме жены, которой не стало в 1994 году, и дочери, Анны… Обычно мы просим родных рассказывать о семье и прочем, это помогает нам, когда нашим постояльцам бывает сложно сориентироваться в своих воспоминаниях. Но, сказать по правде, тут у нас мало чего… Работал на шахте до того, как она закрылась в 1992 году, прочие сведения о занятости отсутствуют. Должно быть, он рано вышел на пенсию, таких было много, кто не смог устроиться на работу nach Die Wende[24], после падения стены…
Хайке наморщила лоб, еще сильнее склонившись над папкой:
— Я немного ошиблась. Он родился в Берлине в 1934 году, а в Гросрешене появился после 1946 года.
Могла ли я так сильно ошибаться? Может, Анна спрашивала у отца всего лишь о какой-нибудь семейной поездке, во время которой они пересекали границу какого-нибудь другого края, который просто выглядел похоже? Счастливое воспоминание, которое, как она думала, его обрадует. Я жалела, что не решилась поближе взглянуть на остальные открытки, пока Хайке не было в комнате.
Заведующая между тем сосредоточенно читала дальше. Ее, кажется, задело, что она так промахнулась.
Ахо Геллер, подумала я.
Родился в 1934 году. Выходит, сейчас ему восемьдесят пять. А сколько лет ему было, когда закончилась война?
Одиннадцать.
Следом я подумала о том двенадцатилетнем пареньке, который как раз тогда застрял в подземном ходе и не смог выбраться наружу. О предплечье, которое еще не окончательно сформировалось. Худенькое щуплое тельце ребенка.
В последний раз я спускался в туннели еще ребенком… мы, бывало, играли там внизу…
Ощущение нехватки воздуха в этом кабинете.
— Вовсе не факт, что все это правда. Была война… — Хайке села за письменный стол. — Если он приехал сюда сразу после войны, то… в то время по Германии скитались миллионы беженцев, изгнанных из Судетской области и Польши, или те, кто потерял свои дома во время бомбежек. Адреса терялись, все было крайне приблизительно. Я не уверена, что можно полагаться на бумаги того времени.
— А его дочь часто его здесь навещала? — спросила я.
— За много лет — ни разу. Ведь она жила в Англии. Возможно, она не видела его с тех пор, как туда переехала, но тогда я здесь еще не работала. В первый раз она появилась весной… — Заведующая взяла ежедневник и пролистала его. — В конце апреля этого года. Она приезжала тогда несколько раз, и потом еще — в мае…
— Он упомянул имя Юлия. Вы не знаете, кого он имел в виду? И еще Арамис, разве это не один из трех мушкетеров?
Хайке не слушала, роясь в ежедневнике.
— Друзья Ахо, наверное, должны об этом знать, — рассеянно проговорила она, пока ее взгляд был прикован к датам в календаре. — Они давно знакомы. Быть может, они также знали его дочь.
Я мысленно представила себе этих друзей, играющих в туннелях. Как играли все мальчишки в двенадцать лет. Во все времена.
— Вряд ли, — возразила я, — ведь они были еще детьми.
— Да нет же, они знакомы уже много лет, — в голосе заведующей послышалось легкое раздражение. — Эти господа часто приезжают сюда, чтобы навестить его.
Она открыла журнал посещений и показала мне имена.
Курт Леманн.
Удо Кёрнер.
До меня наконец дошло, о чем она говорит.
У Ахо Геллера действительно были друзья. Люди, которые его навещали. Не знаю почему, но это меня удивило. Внутри этих стен одиночество казалось таким сильным, оно, словно невидимая оболочка, обволакивало живущих здесь. Это было место, где человек оказывается вырванным из реальной жизни и всеми забытым, как обычно забывают тех, кого теряют из виду. И следом еще одна мысль: только старые, по-настоящему верные друзья будут продолжать сюда приходить. Папу в последние годы его жизни тоже навещал его единственный друг еще со студенческой скамьи, пока со временем даже он не сдался, не устал или что там происходит с теми, которые не должны и не обязаны.
— Четко, каждую неделю. Статные такие господа и всегда с кексом и чем-нибудь крепким к кофе. Да, это разрешено. Мы часто угощали наших подопечных бокалом вина или ликером по выходным, но прошлой зимой, после того как у одного из них случился инсульт, мы стали позволять им горячительные напитки только раз в месяц, по воскресеньям. На поезде или автобусе сюда, конечно, добираться затруднительно. Поэтому господин Кёрнер приезжает на своей машине.
— Пожалуй, я могла бы им все это рассказать. — Я сняла номер в отеле на две ночи и собиралась уезжать отсюда не раньше послезавтрашнего утра. Одна ночь — мало, две же казались мне целой вечностью. — И потом, мне будет легче ответить на их вопросы, чем вам.
— Это очень любезно с вашей стороны, — сказала Хейке и, тепло улыбнувшись, взяла меня за руку и еще раз поблагодарила за визит. — Я знаю, что подобное нелегко.
У ворот я обернулась, чтобы взглянуть на окна верхнего этажа, где жил Ахо Геллер, — высокие, узкие, с горбыльками для стекол, — и снова вспомнила про Юлию Геллер. Или, точнее, руки старика, когда я спросила о ней. Как его пальцы забегали по подлокотникам и следом по открытке, которая лежала у него на коленях, точно пальцы помнили нечто такое, чего сам Ахо Геллер вспомнить не мог. Они словно наигрывали на клавишах пианино.
* * *
На стойке регистрации в отеле «У озера» давали напрокат велосипеды в надежде, что туристы станут разъезжать по округе и восхищаться видами искусственных озер.
Курт Леманн жил в Вельцове, городке, где еще добывали бурый уголь. Я как раз пыталась разобраться в расписании ходивших туда электричек и автобусов, когда вдруг обнаружила, что ехать туда всего ничего — тринадцать километров.
За дополнительную плату в пять евро я приобрела также карту велосипедиста.
Вскоре я уже была за пределами городка и катила по велосипедным дорожкам и проселочным дорогам через поля и деревеньки, мимо пришедших в упадок заводов и фабрик и недавно посаженных лесов, где ровными рядами зеленели молодые деревца.
Среди сосен то здесь, то там попадались поздно цветущие яблони и кусты сирени — следы садов, которые когда-то там были. Одиноко торчащая воротина на заросшем поле, обсаженная могучими липами аллея, ведущая в никуда, — такое ощущение, что все вокруг было каким-то случайным и непостоянным. На длинных отрезках пути я не слышала ничего, кроме шороха шин по асфальту да низкочастотного гула ветряных установок — слабый, зловещий шум, словно предвестник шторма, который вот-вот обрушится.
Первые дождевые капли упали на меня, когда я сворачивала к Вельцову. Паб, в котором Курт Леманн предложил нам встретиться, назывался Kumpelklause — «Ущелье шахтера».
Он сидел возле барной стойки с сигаретой в руке. При взгляде на него я не поверила, что он был первым другом Ахо Геллера, уж больно молодо он выглядел. Ведь вполне логично ожидать, что все старые друзья должны быть ровесниками друг другу. Здесь же — прямая спина, строгий аккуратный костюм и нечто серо-стальное, что не ограничивалось одними лишь волосами и глазами, а сквозило во всем его облике. Должно быть, Курту Леманну было лет семьдесят или шестьдесят пять. Он поймал мой взгляд и затушил сигарету.
— Фрау Острём?
— Можно просто Соня.
— Курт Леманн. Как добрались?
Вежливый обмен учтивыми фразами, рукопожатие. По телефону я сообщила только, что я знакомая дочери Ахо Геллера и что у меня плохие новости.
— Как там старик? — спросил он, когда мы сели. Синие панели из мореного дерева и светлая сосновая мебель — обстановка напоминала шведский кафе-ресторан семидесятых годов. — Надеюсь, ничего серьезного?
Я заверила его, что Ахо Геллер здесь ни при чем, дело касается его дочери. Курт Леманн пожелал узнать все подробности. Он обладал тем, что свойственно некоторым людям и чему невозможно противостоять — способностью добиваться от человека правды.
— Порой забвение может оказаться благословением, — произнес он спустя некоторое время, после того как я рассказала ему об убийстве и о том, что моего мужа забрали на допрос, — способом бегства от настоящего. Как вам показалось, Ахо понял, о чем вы с ним говорили?
— Не знаю. Возможно, он забыл обо всем уже в следующую минуту.
— Как я и сказал — благословение.
Курт Леманн аккуратно вытряс сигарету из пачки, подержал ее незажженной между пальцами, словно внимательно ее разглядывая.
— Так вы сказали, это случилось на винограднике?
— На нашей земле, неподалеку от дома. Мы с мужем только что переехали туда.
— В Königsmühle?[25]
— Нет… городок называется Карлов Млин. — Название по-прежнему казалось мне до странности чужим, настолько редко у меня появлялся повод упоминать его. Дома в Швеции все равно никто не знал, где находится этот городок, о Богемии же все имели лишь слабое представление, не говоря уж о Судетской области. Стоило мне упомянуть эти названия, как я натыкалась на растерянные взгляды, напряженные попытки вспомнить курс школьной географии, словно речь шла о вопросе из игры-викторины.
— Это одно и то же. — Курт Леманн вздохнул и махнул сигаретой бармену. — Поменяй названия городов и деревень, улиц и площадей, сорви все вывески и повесь новые, и ты сотрешь память о том, что было. Предашь забвению все и вся.
На столик перед ним приземлилась пепельница.
— В его документах указано, что он родился в Берлине, — заметила я.