Тьма императора
Часть 70 из 152 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И еще один момент, — продолжал Арен холодно. — В случае возникновения очередного заговора аристократические рода, участвовавшие в нем, лишаются привилегий до последнего колена. Конкретно тех, кто будет замешан в заговоре, ждет смертная казнь.
Мертвая тишина.
— Арчибальд, прошу закончить проект указа. Больше обсуждений не состоится. Я подпишу его завтра утром.
Господа маги кланялись — то ли с облегчением, то ли со страхом, — а Арен уже спешил на выход. Это дело было сделано, но на сегодня у императора их оставалось еще достаточно.
* * *
До обеда София вместе с наследниками каталась на лошадях. Точнее, это она каталась, а дети занимались верховой ездой. Агата сияла — наконец-то веселье на свежем воздухе, а не уроки во дворце! — и Александр тоже радовался.
А София не могла не думать о том, увидит ли она за обедом императрицу и Адриана. То, что в истории с приворотным зельем замешана ее величество, она не сомневалась, но Адриан? Он тоже виноват, или племянник императора ни при чем? С ответом она затруднялась. Хотя… скорее нет, чем да. Если бы он знал, что София под приворотом, мог бы и воспользоваться ситуацией. К примеру, прийти к ней вечером под каким-то предлогом, а там и…
Она в очередной раз похолодела, представив, что было бы, если бы у императрицы получилось. Защитница сохранила, послав ей любовь к Арену. Не будь этой любви, София потеряла бы все. Правда, лучше бы она послала ей любовь к кому-нибудь другому…
Устыдивших этих мыслей — разве можно ругать богиню? — София сосредоточилась на наследниках, у которых заканчивался урок верховой езды. Во время обеда императрицы за столом действительно не оказалось. Не было и Ванессы с Анастасией — они уже отправились на Коралловое море. А вот Адриан был, только выглядел он хмуро и настороженно, и на Софию старался не смотреть. Она ему даже невольно посочувствовала, представив, каково ему было осознать, в каких целях императрица хотела его использовать. И что бы потом с ним было? Наверняка что-то не менее ужасное, чем с Софией.
Но главное, чего она не могла понять — как бы этот поступок помог Виктории вернуть интерес мужа? Неважно, заинтересован император в Софии или нет — он был бы в ярости в любом случае. Почему она этого не понимает? Словно заколдована своей ревностью.
После обеда в детскую зашел император и, пока дети доставали коробки с настольными играми и спорили, в какую им больше хочется играть, тихо сказал Софии:
— Возможно, тебе придется чуть задержаться. Виктории сегодня не будет, а я освобождаюсь обычно позже.
— Ничего страшного, — произнесла девушка, думая о том, удастся ли встретиться с Вано. А потом неуверенно и осторожно спросила: — А… где ее величество?
— В своей комнате, — ответил император кратко и, обняв детей, шагнул в камин.
* * *
Вечером Арен встречался с охранителями в лице Арчибальда — брат, так же, как и он, ощущал, что Геенна скоро проснется, и уже начинал мобилизацию отрядов. Правда, теперь стало понятно, что пробуждение состоится скорее ранним утром в воскресенье.
А после того, как Арчибальд ушел, к Арену попросился Ральф Рильо, новый начальник охраны дворца. Он заходил почти каждый день с какими-то вопросами, уточнениями и предложениями, и с неглупыми, а очень даже стоящими.
— Ваше величество, — начал Рильо, поклонившись и серьезно глядя на императора, — в связи с использованием иллюзорного амулета во время покушения на вашу дочь я предлагаю запретить во дворце ношение любых иллюзорных амулетов.
Арен на секунду потерял дар речи.
— Понимаю, это дико звучит, их используют повсеместно, но безопасность есть безопасность. Мы должны быть уверены, что вот эта служанка — это она самая и есть, а не кто-то другой с иллюзорным амулетом на шее. Иллюзии всегда ощущаются, и если просто их запретить…
— Я понял твою мысль, — император хмыкнул. — Что ж, в чем-то ты прав. Хотя многие носят иллюзорные амулеты, скрывая какие-то дефекты во внешности, но без них можно и обойтись. Однако… как быть с гостями? Аристократию мне тоже заставлять снимать амулеты при входе во дворец?
— Давайте пока остановимся на тех, кто здесь работает, — ответил Ральф. — У гостей в любом случае крайне ограниченный допуск на конкретный этаж, еще и сопровождение, так что гостям можно и исключение сделать.
— Хорошо. Тогда передай Бруно мое распоряжение, пусть он донесет его до слуг. С понедельника никаких иллюзорных амулетов у тех, кто здесь работает.
— Может, с завтрашнего дня? — предложил Рильо абсолютно невинным голосом, и Арен расхохотался.
— Нет, Ральф, бунт прислуги мне не нужен, — ответил он, отсмеявшись. — Пусть привыкнут. Еще что-то?
— Да, ваше величество. — Охранник на секунду замялся, словно был не уверен. — Я понимаю, это звучит, как паранойя, но… ведь ваш брат был раньше начальником охраны дворца, и с тех пор прошло всего четыре месяца. У каждого из нас в распоряжении браслеты связи, выданные при вашем брате, аптечка, а также несколько амулетов в зависимости от статуса. И это выдавалось и функционировало при вашем брате. Я предлагаю все заменить.
Второй раз за последние несколько минут Арен потерял дар речи.
— Объясни, зачем.
— Ваш брат был начальником охраны, у него был допуск ко всему, — продолжил Рильо. — У меня тоже есть брат, ваше величество, и он артефактор, поэтому я не понаслышке знаю, как можно испортить амулеты так, чтобы они казались исправными, а по факту не работали. И если бы… простите… если бы я ненавидел вас так, как его высочество Аарон, я бы позаботился о том, чтобы оставить после себя как можно больше палок в колесах.
Арен на несколько секунд задумался. Паранойя? Нет, это не было паранойей. Зная Аарона…
— Хорошо. Заменяйте. И чтобы все было под контролем Вагариуса.
Рильо поклонился.
— Да, ваше величество.
* * *
Император пришел в детскую полседьмого, и София обрадовалась, что с Вано все же получится увидеться. Правда, расстроились наследники — они-то надеялись, что София останется до вечера, — но его величество их пожурил, сказав, что у нее тоже должны быть выходные и каникулы, и дети синхронно вздохнули.
— Не грустите, мы завтра увидимся, — сказала София, обняв обоих, и чуть покраснела, встретившись взглядом с императором. В его глазах она прочла стремление прийти в ее комнату как можно скорее и, смутившись собственных желаний, поспешила выйти из детской.
Она тоже ждала. Тоже хотела его видеть. И уже отчаялась хоть как-то изменить свои чувства. Как тут изменишь? Даже приворотное зелье Виктории не справилось, что уж говорить о самой Софии…
Погода вечером была замечательная — тепло и сухо, и небо чистейшее, ни облачка, — и София с Вано, быстро поужинав в одном из ресторанов возле Дворцовой площади, решили прогуляться по городу.
Они как раз любовались на закат возле перил на набережной, когда София, поглядев на Вано, неожиданно подумала, что он выглядит довольным и счастливым. И улыбается теперь чаще.
Улыбнувшись этой мысли и сама, она попросила:
— А покажи мне родовую магию, пожалуйста. Мне интересно, как выглядит кровный щит.
Вместо ответа Вагариус поднял руку — и прямо от них высоко в небо пошла волна серебрящегося щита, похожего на мутное переливающееся стекло, по которому то и дело пробегали разряды. Щит все ширился и ширился, и вот — он, словно купол, накрыл собой пространство от них с Вано до другого берега реки.
— Ничего себе… — прошептала София с восхищением. Вагариус засмеялся и, махнув рукой, убрал щит.
— Поверь мне, огненный щит Альго впечатляет больше. Мой по сравнению с ним бледная тень.
— А защищает он лучше?
— Он иначе функционирует. Мой щит — как преграда, стена, которую не пройти. А щит Альго все сжигает. Сама понимаешь, против демонов эффективнее, а вот для охраны как раз наоборот.
София кивнула и, помолчав, поинтересовалась:
— Вано… могу я спросить насчет покушения на Агату? Или эта тема под запретом?
— Спросить можешь, — Вагариус улыбнулся, тепло глядя на Софию, — но не факт, что я смогу ответить. Если получится, отвечу.
— Кристаллы, — пояснила девушка, — меня интересуют кристаллы. Я много раз видела записи с них у наших охранников. Они передавали их по браслету. Неужели кристаллы не зафиксировали того, кто хотел убить Агату?
— Нет, Софи. Они не могли ничего зафиксировать, потому что были отключены. Кристаллы работают не круглосуточно, а только тогда, когда их включает охрана.
— А почему они не работают круглосуточно? — нахмурилась София. — Прости, я совсем не разбираюсь в этом.
— Ты и не должна. Кристаллы — это очень сложная артефакторика. Но они не способны работать сутками, максимум восемь часов — иначе перегреются и взорвутся. Поэтому их включают только по требованию. Когда подкладывали конфету, в детской никого не было, и кристаллы не работали. Точнее, охрана думала, что там никого нет, поскольку в комнату проникли, минуя пост.
— Значит, охрана смотрит записи с кристаллов, когда в детскую кто-то заходит. А если наследников нет, а заходит служанка?
— В этом случае обязательно посмотрят, а как же. Мало ли, вдруг решит что-нибудь стащить.
— Зачем? — удивилась София. — Нас же досматривают.
Вано так расхохотался, что она удивилась еще больше. Нет, ну что такого она сказала?..
— Софи, — он покачал головой, глядя на нее с умилением, — какая ты все-таки… хорошая. Даже не знаешь, что воровать можно не для того, чтобы продать, а просто для удовольствия.
— А-а-а, ты об этом. Знаю, конечно. Просто… — Она пожала плечами. — Это кажется мне странным.
— Преступления всегда кажутся странными тем, кто на них не способен, Софи, — ответил Вано и оглянулся на небольшую кондитерскую, что находилась за их спинами. — Что-то мне мороженого хочется. Давай купим?
— Давай, — кивнула она и поинтересовалась: — А какое у тебя любимое?
— Которое у них реже всего бывает, — проворчал Вагариус. — Апельсиновое. Рыжее, как я.
— Это ты неправильно сказал, — засмеялась София. — Рыжее, как мы! У меня оно тоже любимое.
— Серьезно?
— Конечно.
— Значит, по мороженому ты пошла в меня, — довольно сказал Вано, улыбаясь и глядя на нее точно такими же серыми, как у самой Софии, глазами.