Тьма и пламя. На бескрайней земле
Часть 52 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Эх, Гром, – вздохнул мэйт, покачивая головой и убирая ладонь от его лица.
Мэйту хотелось сказать, что тот его подвел. Но это было бы неправильно, нечестно и несправедливо. Гром нашел его – исполнил свой долг! Среди бескрайних холмов, непролазных лесов, сотен сел и городов он нашел его. И лишь богам известно, что ему пришлось пережить во время поиска мэйта Семи островов, который – смешно сказать – не хотел на них возвращаться.
Габриэль тихо поблагодарил Грома. После чего вышел в коридор и некоторое время стоял возле его комнаты – злой на собственные сомнения, на щедрого Джевехарда, предлагающего первому встречному королевство, на весь мир, где нужно принимать тяжелые решения, выбирая между любовью и долгом.
В коридоре плавал знакомый запах ромашки, густой и насыщенный, будоражащий прекрасные воспоминания. И ведомый им, как пес, взявший след, мэйт добрел до двери и осторожно ее приоткрыл. Ему нужно увидеть Элизабет! Сейчас, немедленно!
Комната оказалась просторней той, где отлеживался Гром. Принцесса сидела на кровати спиной к нему и расчесывала волосы, рядом с ней лежало бледно-желтое платье; гарг сидел в углу у окна, чуть высунув мордочку из рюкзака. Эли повернулась на шум. Белая ночная рубашка с завязками на шее шевельнулась, длинные черные волосы на мгновение всколыхнулись невысокой волной над плечами; губы приоткрылись.
Не нужно никаких слов! Он не хотел сейчас ни о чем говорить, а желал лишь прижаться к ней, вдохнуть запах ее волос, прикоснуться к ее стройному телу. И Эли уловила его желание, приближаясь к нему тихо, почти беззвучно.
Мэйт принял ее в свои объятия, чувствуя, что слабеет и пьянеет. Но это была божественно приятная слабость. Принцесса встала на цыпочки, чтобы поцеловать его, и прижалась к нему крепко-крепко, словно в последний раз. По его телу покатилась волна возбуждения.
Теплые и нежные ладони принцессы ласкали его шею и щеки, а мэйт сжимал ее бедра. Потом он глубоко вдохнул, ныряя в океан запаха ромашки и любви. А Эли продолжала целовать его, не прерываясь ни на миг.
– Послушай, я… – начал мэйт, но принцесса приложила палец к его губам.
Габриэль замолчал, а Эли сбросила ночную рубашку. Взяла его за руку и, горячая и обнаженная, потянула к постели. Он, глядя на ее голое желанное тело, был не в силах сопротивляться. Он был слишком пьян от счастья, чтобы сопротивляться.
Они опустились на кровать. Он хотел прижаться к ней, взять ее прямо сейчас, торопливо снимая одежду. Но, когда он уже был нагим, Эли вдруг опрокинула его на спину и прижала его руки к кровати…
Ему показалось, что он качается на легких морских волнах, а над ним простирается ясное голубое небо. Тревоги и сомнения, тяготившие сердце, исчезали в бездне сладострастия. И ему не хотелось покидать этот чудесный океан… Ему хотелось видеть над головой чистое небо и ее счастливое лицо, касаться ее горячей кожи, вдыхать дурманящий запах ее волос…
Принцесса поцеловала его в губы и легла лицом к нему, на бок, опустив ладонь на бедро.
– О чем ты думаешь? – спросила она.
– Думаю, какая же ты красивая. И что изгибами твоего тела можно любоваться вечность. – Он грустно улыбнулся. – А еще думаю о том, что боги не подарили этому миру заклинание, способное в один миг перемещать людей куда бы они ни пожелали.
– И куда бы ты хотел меня переместить?
– Подальше отсюда. На острова.
– Ты что – хочешь меня убить? – усмехнулась Эли. – Как же твоя магическая защита? Не забыл, ведь я – бездарь?
– На Безымянном острове ее нет, иначе мы с вами не могли бы вести торговлю.
– Расскажи мне о нем.
– Тебе он вряд ли понравится.
– Почему?
– Потому что, по сути, это большой и шумный рынок на ма-а-аленьком клочке земли. Настолько маленьком, что все торговцы даже не помещаются. И многие торгуют на воде возле острова. Там нет ни дворцов, ни крепостей, ни садов, ни лесов. Ничего, кроме галдящей толпы народа. Корабли приходят и уходят. Туда-сюда. Туда-сюда. – Мэйт поводил пальцем вокруг ее сосочка. Потом вздохнул. – Но ты права: магическая защита все осложняет. – Он сделался серьезным. – Скажи, а если бы ее не было, ты бы отправилась со мной на острова? Вместе с Янтарем, разумеется.
– Думаю, мой отец многое мне позволит, после того как я верну ему сына, – намекнула она, улыбаясь.
– Я знаю, что ты не любишь Смулау. А как ты относишься к Бессарии?
– Янтарю там было бы хорошо, – задумчиво ответила принцесса. – А почему ты спрашиваешь?
– Потому что перед тобой, возможно, будущий бессарийский король.
Эли не мигая уставилась на мэйта. Замерла, обдумывая сказанное.
– Но… – Она не находила слов.
– Джевехард – ключник Бессарии, – пояснил Габриэль, чувствуя, как подрагивает собственный голос. – Он смертельно болен и хочет, чтобы я стал его преемником.
– Но разве тебе не нужно возвращаться на острова?.. – не понимала принцесса.
– Я собираюсь отречься от трона, – на одном дыхании произнес мэйт.
– Ради меня?! – испуганно спросила принцесса. – Я не хочу, чтобы ты…
– А я хочу. Ради тебя. Ради себя. Ради нас.
Глава 30
Пробуждение было жутким. Что-то звякнуло, кто-то вскрикнул. Мэйта вынесло из глубокого сна душераздирающим кошачьим визгом. И бросило в предрассветные сумерки реальности. Габриэль вскочил с кровати и, ничего не соображая, толкаемый вперед лишь инстинктами, метнулся к незнакомцу, который пытался стряхнуть с себя взбесившегося гарга.
Принцесса тоже очнулась, и они вместе налетели на незваного гостя, сбивая его с ног. Прижимая к полу, заламывая руки. Разъяренный Изгой опустился на пол, шипя и скалясь; кровь капала с его клыков, краснела на морде и когтях. Подняв раненую лапу и волоча крылья, он добрался до угла и лег на рюкзак, где принялся зализывать раны.
Мэйт с благодарностью смотрел на зверька-спасителя и еще круче заломил чужие руки, и еще жестче придавил коленями стонущего, извивающегося на брюхе чужака.
В коридоре захлопали двери, послышался топот и бессарийские крики. Первым, как ни странно, в комнату ворвался Гром. И Эли сразу вскинула на него хаппу.
– Стой, это друг! – едва успел предостеречь ее мэйт.
Вид у Грома был совершенно разбойничий. На ногах он стоял крепко, но отеки с помятого лица еще не сошли; клок порванной алой рубахи болтался на плече длинным языком.
– Друг? – переспросила Эли, не опуская жезла-гарпуна.
– Гром. Он тоже с островов. Нашел его вчера, пока вы были в купальне.
– Габриэль… Я все-таки… – Гром раздувался от счастья, подбирая слова. – Даже не знаю, то ли тебя выпороть за твой побег, то ли обнять от радости.
– Пожалуйста, не сейчас.
– Помочь? – наконец предложил Гром.
– Неплохая мысль, – ответил мэйт, и старый отцовский друг сел на ноги чужака.
В дверном проеме возник Оливер, сжимая меч и удивленно хлопая глазами.
– Тот, что на полу, тоже твой друг? – поинтересовалась принцесса, наконец-то опустив хаппу.
– Понятия не имею, кто он такой. Эй, ты кто? И как сюда пролез? Через окно?..
Подтянулся Джевехард со стражей. Не всем хватило места в комнате, поэтому четверо из пяти стражников глазели на пойманного незнакомца из коридора.
– Вы целы? Никто не пострадал? – с беспокойством спросил чародей, осторожно поднимая с пола тонкий кинжал с изогнутой рукоятью.
– Эли? – Мэйт наконец-то встал с колен, передавая стонущего гостя в руки стражника и Грома.
– Со мной все в порядке. – Принцесса села рядом с раненым Изгоем.
Гром и бессарийский стражник связали чужаку руки за спиной и усадили его у стены. Габриэль склонился над ним, чувствуя его ненависть и страх. Молодое бледное лицо чужака было изрыто царапинами, с разорванной губы и из-под взъерошенных темных коротких волос текла кровь. Текла и капала, пятная серые одежды незваного гостя.
– Кто тебя послал? – спросил мэйт, едва сдерживая кулаки.
Наступила тишина. Пленник молчал, опустив взгляд. Только Эли шуршала одеждой, спешно натягивая бледно-желтое платье поверх ночной рубахи.
Подошел Джевехард, взял молчуна за ухо и без предупреждения резко полоснул кинжалом. Кровь брызнула на белые стены, а незнакомец заорал от боли, извиваясь всем телом.
– Думаешь, это больно? – угрожающе спросил маг, бросая отрезанное ухо к ногам чужака.
Джевехард поднял руку, сжимающую красный от крови кинжал, и всадил его в плечо чужаку. Незнакомец взвыл еще громче, с ужасом глядя на торчащий из плеча кинжал и продолжая испытывать терпение бессарийского чародея.
– Говори, rakhassa! – закричал Джеверхард. – Ты знаешь, чей дом осквернил? – Он взял его за горло.
– Прошу вас, – взмолился незнакомец, хлюпая носом. – Больше не нужно! Я все скажу. Скажу.
– Ну? – наседал чародей.
– Райвин. Меня послал принц Райвин.
Имя врага было произнесено, и Габриэль вздохнул, прикрыв на мгновение глаза. До последнего момента он все еще робко надеялся, что незнакомец, сейчас истекающий кровью, был послан не за принцессой, а по душу бессарийского ключника. Как и любой другой король, ключник не мог не иметь недоброжелателей. Тем более такой, как Джевехард, – хитрый, грозный и… жестокий. Мэйт был уверен, что в Бессарии нашлось бы немало людей, желающих воткнуть кинжал в тело высокого чародея. Как тот только что воткнул его в тело чужака. Но теперь…
– Что ты должен был сделать?
Габриэль уже знал ответ, когда незнакомец предсказуемо поднял на него глаза:
– Убить его и… пометить дом, где находится она. – Чужак указал взглядом на принцессу.
– Пометить дом? – тревожно спросил мэйт. – Зачем?
Незнакомец недобро улыбнулся, глядя в окно, а потом вдруг истерически рассмеялся.
– За этим, – зловеще произнес он сквозь смех.
И предрассветные сумерки залило огнем. Огромная тень пронеслась над Панталом, обрушивая на город ярко-желтый ливень; дома на противоположной стороне улицы утонули в пламени. Стало страшно и жарко; на мгновение все, кто находились в комнате, оцепенели, словно обездвиженные заклинанием.
Мэйту хотелось сказать, что тот его подвел. Но это было бы неправильно, нечестно и несправедливо. Гром нашел его – исполнил свой долг! Среди бескрайних холмов, непролазных лесов, сотен сел и городов он нашел его. И лишь богам известно, что ему пришлось пережить во время поиска мэйта Семи островов, который – смешно сказать – не хотел на них возвращаться.
Габриэль тихо поблагодарил Грома. После чего вышел в коридор и некоторое время стоял возле его комнаты – злой на собственные сомнения, на щедрого Джевехарда, предлагающего первому встречному королевство, на весь мир, где нужно принимать тяжелые решения, выбирая между любовью и долгом.
В коридоре плавал знакомый запах ромашки, густой и насыщенный, будоражащий прекрасные воспоминания. И ведомый им, как пес, взявший след, мэйт добрел до двери и осторожно ее приоткрыл. Ему нужно увидеть Элизабет! Сейчас, немедленно!
Комната оказалась просторней той, где отлеживался Гром. Принцесса сидела на кровати спиной к нему и расчесывала волосы, рядом с ней лежало бледно-желтое платье; гарг сидел в углу у окна, чуть высунув мордочку из рюкзака. Эли повернулась на шум. Белая ночная рубашка с завязками на шее шевельнулась, длинные черные волосы на мгновение всколыхнулись невысокой волной над плечами; губы приоткрылись.
Не нужно никаких слов! Он не хотел сейчас ни о чем говорить, а желал лишь прижаться к ней, вдохнуть запах ее волос, прикоснуться к ее стройному телу. И Эли уловила его желание, приближаясь к нему тихо, почти беззвучно.
Мэйт принял ее в свои объятия, чувствуя, что слабеет и пьянеет. Но это была божественно приятная слабость. Принцесса встала на цыпочки, чтобы поцеловать его, и прижалась к нему крепко-крепко, словно в последний раз. По его телу покатилась волна возбуждения.
Теплые и нежные ладони принцессы ласкали его шею и щеки, а мэйт сжимал ее бедра. Потом он глубоко вдохнул, ныряя в океан запаха ромашки и любви. А Эли продолжала целовать его, не прерываясь ни на миг.
– Послушай, я… – начал мэйт, но принцесса приложила палец к его губам.
Габриэль замолчал, а Эли сбросила ночную рубашку. Взяла его за руку и, горячая и обнаженная, потянула к постели. Он, глядя на ее голое желанное тело, был не в силах сопротивляться. Он был слишком пьян от счастья, чтобы сопротивляться.
Они опустились на кровать. Он хотел прижаться к ней, взять ее прямо сейчас, торопливо снимая одежду. Но, когда он уже был нагим, Эли вдруг опрокинула его на спину и прижала его руки к кровати…
Ему показалось, что он качается на легких морских волнах, а над ним простирается ясное голубое небо. Тревоги и сомнения, тяготившие сердце, исчезали в бездне сладострастия. И ему не хотелось покидать этот чудесный океан… Ему хотелось видеть над головой чистое небо и ее счастливое лицо, касаться ее горячей кожи, вдыхать дурманящий запах ее волос…
Принцесса поцеловала его в губы и легла лицом к нему, на бок, опустив ладонь на бедро.
– О чем ты думаешь? – спросила она.
– Думаю, какая же ты красивая. И что изгибами твоего тела можно любоваться вечность. – Он грустно улыбнулся. – А еще думаю о том, что боги не подарили этому миру заклинание, способное в один миг перемещать людей куда бы они ни пожелали.
– И куда бы ты хотел меня переместить?
– Подальше отсюда. На острова.
– Ты что – хочешь меня убить? – усмехнулась Эли. – Как же твоя магическая защита? Не забыл, ведь я – бездарь?
– На Безымянном острове ее нет, иначе мы с вами не могли бы вести торговлю.
– Расскажи мне о нем.
– Тебе он вряд ли понравится.
– Почему?
– Потому что, по сути, это большой и шумный рынок на ма-а-аленьком клочке земли. Настолько маленьком, что все торговцы даже не помещаются. И многие торгуют на воде возле острова. Там нет ни дворцов, ни крепостей, ни садов, ни лесов. Ничего, кроме галдящей толпы народа. Корабли приходят и уходят. Туда-сюда. Туда-сюда. – Мэйт поводил пальцем вокруг ее сосочка. Потом вздохнул. – Но ты права: магическая защита все осложняет. – Он сделался серьезным. – Скажи, а если бы ее не было, ты бы отправилась со мной на острова? Вместе с Янтарем, разумеется.
– Думаю, мой отец многое мне позволит, после того как я верну ему сына, – намекнула она, улыбаясь.
– Я знаю, что ты не любишь Смулау. А как ты относишься к Бессарии?
– Янтарю там было бы хорошо, – задумчиво ответила принцесса. – А почему ты спрашиваешь?
– Потому что перед тобой, возможно, будущий бессарийский король.
Эли не мигая уставилась на мэйта. Замерла, обдумывая сказанное.
– Но… – Она не находила слов.
– Джевехард – ключник Бессарии, – пояснил Габриэль, чувствуя, как подрагивает собственный голос. – Он смертельно болен и хочет, чтобы я стал его преемником.
– Но разве тебе не нужно возвращаться на острова?.. – не понимала принцесса.
– Я собираюсь отречься от трона, – на одном дыхании произнес мэйт.
– Ради меня?! – испуганно спросила принцесса. – Я не хочу, чтобы ты…
– А я хочу. Ради тебя. Ради себя. Ради нас.
Глава 30
Пробуждение было жутким. Что-то звякнуло, кто-то вскрикнул. Мэйта вынесло из глубокого сна душераздирающим кошачьим визгом. И бросило в предрассветные сумерки реальности. Габриэль вскочил с кровати и, ничего не соображая, толкаемый вперед лишь инстинктами, метнулся к незнакомцу, который пытался стряхнуть с себя взбесившегося гарга.
Принцесса тоже очнулась, и они вместе налетели на незваного гостя, сбивая его с ног. Прижимая к полу, заламывая руки. Разъяренный Изгой опустился на пол, шипя и скалясь; кровь капала с его клыков, краснела на морде и когтях. Подняв раненую лапу и волоча крылья, он добрался до угла и лег на рюкзак, где принялся зализывать раны.
Мэйт с благодарностью смотрел на зверька-спасителя и еще круче заломил чужие руки, и еще жестче придавил коленями стонущего, извивающегося на брюхе чужака.
В коридоре захлопали двери, послышался топот и бессарийские крики. Первым, как ни странно, в комнату ворвался Гром. И Эли сразу вскинула на него хаппу.
– Стой, это друг! – едва успел предостеречь ее мэйт.
Вид у Грома был совершенно разбойничий. На ногах он стоял крепко, но отеки с помятого лица еще не сошли; клок порванной алой рубахи болтался на плече длинным языком.
– Друг? – переспросила Эли, не опуская жезла-гарпуна.
– Гром. Он тоже с островов. Нашел его вчера, пока вы были в купальне.
– Габриэль… Я все-таки… – Гром раздувался от счастья, подбирая слова. – Даже не знаю, то ли тебя выпороть за твой побег, то ли обнять от радости.
– Пожалуйста, не сейчас.
– Помочь? – наконец предложил Гром.
– Неплохая мысль, – ответил мэйт, и старый отцовский друг сел на ноги чужака.
В дверном проеме возник Оливер, сжимая меч и удивленно хлопая глазами.
– Тот, что на полу, тоже твой друг? – поинтересовалась принцесса, наконец-то опустив хаппу.
– Понятия не имею, кто он такой. Эй, ты кто? И как сюда пролез? Через окно?..
Подтянулся Джевехард со стражей. Не всем хватило места в комнате, поэтому четверо из пяти стражников глазели на пойманного незнакомца из коридора.
– Вы целы? Никто не пострадал? – с беспокойством спросил чародей, осторожно поднимая с пола тонкий кинжал с изогнутой рукоятью.
– Эли? – Мэйт наконец-то встал с колен, передавая стонущего гостя в руки стражника и Грома.
– Со мной все в порядке. – Принцесса села рядом с раненым Изгоем.
Гром и бессарийский стражник связали чужаку руки за спиной и усадили его у стены. Габриэль склонился над ним, чувствуя его ненависть и страх. Молодое бледное лицо чужака было изрыто царапинами, с разорванной губы и из-под взъерошенных темных коротких волос текла кровь. Текла и капала, пятная серые одежды незваного гостя.
– Кто тебя послал? – спросил мэйт, едва сдерживая кулаки.
Наступила тишина. Пленник молчал, опустив взгляд. Только Эли шуршала одеждой, спешно натягивая бледно-желтое платье поверх ночной рубахи.
Подошел Джевехард, взял молчуна за ухо и без предупреждения резко полоснул кинжалом. Кровь брызнула на белые стены, а незнакомец заорал от боли, извиваясь всем телом.
– Думаешь, это больно? – угрожающе спросил маг, бросая отрезанное ухо к ногам чужака.
Джевехард поднял руку, сжимающую красный от крови кинжал, и всадил его в плечо чужаку. Незнакомец взвыл еще громче, с ужасом глядя на торчащий из плеча кинжал и продолжая испытывать терпение бессарийского чародея.
– Говори, rakhassa! – закричал Джеверхард. – Ты знаешь, чей дом осквернил? – Он взял его за горло.
– Прошу вас, – взмолился незнакомец, хлюпая носом. – Больше не нужно! Я все скажу. Скажу.
– Ну? – наседал чародей.
– Райвин. Меня послал принц Райвин.
Имя врага было произнесено, и Габриэль вздохнул, прикрыв на мгновение глаза. До последнего момента он все еще робко надеялся, что незнакомец, сейчас истекающий кровью, был послан не за принцессой, а по душу бессарийского ключника. Как и любой другой король, ключник не мог не иметь недоброжелателей. Тем более такой, как Джевехард, – хитрый, грозный и… жестокий. Мэйт был уверен, что в Бессарии нашлось бы немало людей, желающих воткнуть кинжал в тело высокого чародея. Как тот только что воткнул его в тело чужака. Но теперь…
– Что ты должен был сделать?
Габриэль уже знал ответ, когда незнакомец предсказуемо поднял на него глаза:
– Убить его и… пометить дом, где находится она. – Чужак указал взглядом на принцессу.
– Пометить дом? – тревожно спросил мэйт. – Зачем?
Незнакомец недобро улыбнулся, глядя в окно, а потом вдруг истерически рассмеялся.
– За этим, – зловеще произнес он сквозь смех.
И предрассветные сумерки залило огнем. Огромная тень пронеслась над Панталом, обрушивая на город ярко-желтый ливень; дома на противоположной стороне улицы утонули в пламени. Стало страшно и жарко; на мгновение все, кто находились в комнате, оцепенели, словно обездвиженные заклинанием.