Тихий сосед
Часть 14 из 30 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Взгляни сюда, – ответила Хлои, зажимая волос ближе к концу, точнее, к корню.
– Светлый, – заметила та.
– А волосы, найденные в доме Фэйрчайлдов, были…
– Светлыми, – закончила за нее Роудс.
– Конечно, это не дымящееся дуло, – сказала Хлои. – Но, учитывая, что Гвен покрасилась лишь на днях, стоит проверить идею. Давай отвезем этот экземпляр криминалистам.
– Похоже на план, – кивнула Роудс, выезжая на улицу.
Хлои взглянула назад и немного напряглась, заметив, что Гвен Инграм продолжала стоять на крыльце, провожая их взглядом.
ГЛАВА 16
Телефон Хлои зазвонил уже на пути обратно в участок. Ответив, она поняла, что это был Нолан.
– Агент Файн, где вы сейчас находитесь?
– Вышли из дома Гвен Инграм. А что? Мы вам нужны?
– Ну, сюда едет сестра… Сестра Джесси, Бев Гивенс.
– Отлично. Вы узнали, почему она не отвечала на звонки?
– Да. Как выяснилось, она ходила в поход с семьей куда-то в район Глостера. Отключили телефоны и все остальное. Только она, ее дочь и муж. Лишь сейчас она получила кучу сообщений о том, что произошло.
– О Боже. Она уже поговорила с Марком?
– Да. Марк планирует встретиться с ними чуть позже.
– Но эта сестра, Бев, сейчас едет в участок?
– Да. Возвращается из кемпинга и примерно минут через двадцать будет здесь. Сомневаюсь, что они станут заезжать домой.
– Мы едем. И, кстати, позвоните криминалистам. Я раздобыла для них образцы волос.
– Хорошо.
– Кто такая Бев? – поинтересовалась Роудс, когда Хлои повесила трубку.
– Бев Гивенс… сестра Джесси Фэйрчайлд. Была в походе с семьей и отключила все средства связи.
– Звучит жутковато.
– Поход или такое возвращение домой?
– Я бы сказала, что и то, и другое, – слегка ухмыльнулась Роудс.
* * *
Когда они прибыли в участок, Нолан уже поджидал их с набором для сбора улик. Он вел себя достаточно профессионально, быстро упаковав образец и заполнив заранее все необходимые формы для проведения экспертизы. В процессе он направил агентов в дальнюю часть здания, куда отвели Бев Гивенс буквально перед их приходом.
Оставив пакетик с образцом у диспетчера, Нолан проследовал за Хлои и Роудс. Бев проводили в то же помещение, где они общались ранее с Марком Фэйрчайлдом, будто полиция старалась оградить все тайны и скорбь этой истории от остальной части участка.
– Прежде чем мы войдем, я хочу кое-что сообщить вам, – произнес Нолан. – Девушка явно пока не осознала случившееся. Она пытается оставаться в сознании, чтобы помочь нам найти ответы, но может сломаться в любой момент. Может взорваться… Сомневаюсь, что это будет приятно.
Открыв дверь в небольшую комнату для проведения переговоров, Нолан с серьезным видом пропустил агентов внутрь. Хлои увидела за столом женщину средних лет. Она была очень похожа на Джесси Фэйрчайлд. Бев оказалась лишь чуть выше и стройнее сестры. Волосы были темно-русые, но в остальном Джесси с Бев легко могли сойти за близнецов в молодости.
Рядом с ней, слегка обнимая за плечо, сидел мужчина. Он взглянул на Хлои с Роудс с такой надеждой, от которой обычно сжималось сердце. Файн решила, что это супруг сестры жертвы.
– Миссис Гивенс, мы Агенты Файн и Роудс, – произнесла Хлои. – Спасибо, что так быстро приехали.
– Конечно. Я понимаю, что ответов на самом деле не так уж и много, но очень хочу помочь вам, чем смогу.
– Я ее муж, – подтвердил сидевший рядом человек. – Роджер Гивенс. Тоже готов помочь, чем смогу, но предпочел бы оставаться рядом с Бев.
– Это прекрасно, – кивнула Хлои. – Миссис Гивенс, вы абсолютно правы. У нас практически нет информации, а каждый проходящий после убийства день лишь делает расследование все сложнее. Поэтому я попрошу вас не забывать об этом, если вдруг наши вопросы покажутся вам слишком резкими или неуместными.
Она кивнула, и в этот момент Хлои поняла, о чем говорил Нолан. Во взгляде Бев читалась пустота. Создавалось впечатление, будто ты наблюдаешь за человеком, задумчиво уставившимся в окно на дождливую погоду, размышляя над чем-то своим. Но подобная реакция была лишь в ее глазах. В остальном девушка казалась немного неуверенной в том, как ей реагировать на происходящее вокруг.
– Как мы поняли, вы находились в походе, когда все случилось, – произнесла Хлои. – Когда вы уехали из города?
– Мы выехали из дома в пятницу утром, – ответила Бев. – Прибыли в кемпинг около полудня.
– Ваши телефоны были отключены все это время?
– Да. Это был способ воссоединения семьи. Наша дочь проводит слишком много времени в телефоне, поэтому мы и решили съездить на природу, позабыв о технике. Уверена, она буквально возненавидела каждую минуту этого путешествия.
– А где ваша дочь находится сейчас? – поинтересовалась Роудс.
– С Марком. Он… о Боже… Он пытался дозвониться мне. Никто не знал, где мы находимся… Только коллеги по работе. Это выглядит совсем ужасно?
– Вы ведь понятия не имели, что подобное могло произойти, – успокоила ее Роудс.
– Итак, насколько я поняла, вы оставались там до сегодняшнего утра, верно? – уточнила Хлои.
– Да. Проснулись, позавтракали и собрались.
– Мы даже не планировали включать телефоны, пока не вернемся на трассу, – сообщил Роджер Гивенс. – А когда запустили… увидели все, что пропустили за эти дни.
– Марк сообщил мне большую часть деталей случившегося, – продолжила Бев. – Я просто не могу поверить в это.
– Миссис Гивенс, вам известны какие-то иные причины, помимо работы Марка, по которым они решили переехать из Бостона?
– Только из-за работы, – ответила она. – Думаю, Джесси очень хотела сменить место жительства. Она не была любительницей больших городов.
– Они прожили здесь совсем недолго… Вы общались с ней после переезда?
– Несколько раз. Может три. По телефону. Мы с Джесси… мы не были особо близки. Не из-за ссоры или чего-то в этом роде. Просто… мы как-то разбежались после того, как она уехала в колледж, и постепенно перестали общаться. Она вышла замуж за Марка и это стало основой ее жизни. Куча денег, путешествия, да и вообще совершенно другая жизнь, которую мне сложно даже представить.
– Вы бы сказали, что она выставляла свое богатство напоказ? – поинтересовалась Роудс.
– Боже, нет, – произнесла Бев с легкой улыбкой. – Она скорее была обеспокоена этим. Даже к моменту их переезда Джесси все еще не могла до конца привыкнуть к таким деньгам. Думаю, это одна из причин, по которой она всегда пыталась сделать что-то хорошее.
– Что вы имеете в виду? – уточнила Хлои. – Что из «хорошего»?
– Да много всего. Они с Марком очень часто отправляли деньги в различные организации по сбору средств. Для онкобольных, пожертвования в благотворительные организации, местные библиотеки, на Специальную Олимпиаду и прочее. Несколько лет назад она передала каждый цент, заработанный лично за год, в какой-то фонд, чтобы помочь оплатить медицинские счета тем, кто пострадал от взрыва на Бостонском марафоне. Естественно, она могла позволить себе все это только потому, что Марк прилично зарабатывал.
– Заранее прошу прощения за мой вопрос, – прервала ее Хлои, – но я должна убедиться, что правильно вас понимаю. Все это было сплошной благотворительностью. Она действительно была таким человеком или же Фэйрчайлды, как пара, использовали это для поднятия своей репутации?
– Нет. И Марк тоже совершенно не такой. Они оба были очень добры… Словно ангелы, спустившиеся с небес. Несколько лет назад они отправились в Пуэрто-Рико, сразу после тех ужасных ураганов. Никому не сказали, куда и зачем направились. Я узнала лишь потому, что обманом заставила Джесси рассказать мне. В общем, они поехали туда и помогли людям восстановиться. Пожертвовали кучу денег на все это. Пробыли там около недели и, возможно, потратили денек на себя, чтобы позагорать на пляже и… посмотреть достопримечательности.
Хлои мысленно обдумывала все услышанное. Естественно, данный источник информации может быть заинтересован в деле, но все это также вполне совпадало с тем, что им удалось разузнать по поводу Джесси в Фолс-Черч. Вполне вероятно, что она вовсе и не пыталась вступить во все эти организации, чтобы укорениться. Может она действительно просто хотела помочь, а большинство богатых женщин района даже не успели разглядеть это.
– Вернемся к Бостону… Вы знакомы с кем-либо, кто мог держать зло на вашу сестру?
Бев посмотрела на Роджера, и они нервно рассмеялись, а затем покачали головами в унисон.
– Вообще нет, – ответила Гивенс.
– Все любили их с Марком, – ответил Роджер. – И я говорю так не для того, чтобы продемонстрировать их с наилучшей стороны. Это действительно так. Я могу предоставить вам целую кучу имен, и каждый повторит мои слова.
– Хотя, я думаю, что стоит кое-что упомянуть, – добавила Бев. – В предыдущий раз, когда мы общались с Джесси, она сообщила мне, что очень обеспокоена графиком Марка, который после переезда стал трудиться гораздо больше. По ее словам, он немного отдалился и находился в состоянии легкой депрессии… а такого ранее она в нем никогда не встречала.
– Она называла причины, почему все это происходило?
– Нет. Она лишь сказала, что беспокоится о нем. Предположила, что, возможно, переезд и новое место оказались сложнее, чем он думал. Но ситуация не выглядела действительно серьезной… Джесси сообщила мне как бы вскользь.
– Она не стала вдаваться в подробности? – поинтересовалась Роудс.
– Нет. Она не из тех, кто будет плохо говорить о своем муже… даже если речь идет о вещах, с которыми предстоит бороться.
Формулируя следующий вопрос, Хлои ощутила вибрацию телефона в кармане. Она лишь взглянула на дисплей, не желая проявлять грубость по отношению к человеку, который только что потерял родную сестру. Номер был незнаком, поэтому она просто отключила звук и сконцентрировалась на следующем вопросе.
– Светлый, – заметила та.
– А волосы, найденные в доме Фэйрчайлдов, были…
– Светлыми, – закончила за нее Роудс.
– Конечно, это не дымящееся дуло, – сказала Хлои. – Но, учитывая, что Гвен покрасилась лишь на днях, стоит проверить идею. Давай отвезем этот экземпляр криминалистам.
– Похоже на план, – кивнула Роудс, выезжая на улицу.
Хлои взглянула назад и немного напряглась, заметив, что Гвен Инграм продолжала стоять на крыльце, провожая их взглядом.
ГЛАВА 16
Телефон Хлои зазвонил уже на пути обратно в участок. Ответив, она поняла, что это был Нолан.
– Агент Файн, где вы сейчас находитесь?
– Вышли из дома Гвен Инграм. А что? Мы вам нужны?
– Ну, сюда едет сестра… Сестра Джесси, Бев Гивенс.
– Отлично. Вы узнали, почему она не отвечала на звонки?
– Да. Как выяснилось, она ходила в поход с семьей куда-то в район Глостера. Отключили телефоны и все остальное. Только она, ее дочь и муж. Лишь сейчас она получила кучу сообщений о том, что произошло.
– О Боже. Она уже поговорила с Марком?
– Да. Марк планирует встретиться с ними чуть позже.
– Но эта сестра, Бев, сейчас едет в участок?
– Да. Возвращается из кемпинга и примерно минут через двадцать будет здесь. Сомневаюсь, что они станут заезжать домой.
– Мы едем. И, кстати, позвоните криминалистам. Я раздобыла для них образцы волос.
– Хорошо.
– Кто такая Бев? – поинтересовалась Роудс, когда Хлои повесила трубку.
– Бев Гивенс… сестра Джесси Фэйрчайлд. Была в походе с семьей и отключила все средства связи.
– Звучит жутковато.
– Поход или такое возвращение домой?
– Я бы сказала, что и то, и другое, – слегка ухмыльнулась Роудс.
* * *
Когда они прибыли в участок, Нолан уже поджидал их с набором для сбора улик. Он вел себя достаточно профессионально, быстро упаковав образец и заполнив заранее все необходимые формы для проведения экспертизы. В процессе он направил агентов в дальнюю часть здания, куда отвели Бев Гивенс буквально перед их приходом.
Оставив пакетик с образцом у диспетчера, Нолан проследовал за Хлои и Роудс. Бев проводили в то же помещение, где они общались ранее с Марком Фэйрчайлдом, будто полиция старалась оградить все тайны и скорбь этой истории от остальной части участка.
– Прежде чем мы войдем, я хочу кое-что сообщить вам, – произнес Нолан. – Девушка явно пока не осознала случившееся. Она пытается оставаться в сознании, чтобы помочь нам найти ответы, но может сломаться в любой момент. Может взорваться… Сомневаюсь, что это будет приятно.
Открыв дверь в небольшую комнату для проведения переговоров, Нолан с серьезным видом пропустил агентов внутрь. Хлои увидела за столом женщину средних лет. Она была очень похожа на Джесси Фэйрчайлд. Бев оказалась лишь чуть выше и стройнее сестры. Волосы были темно-русые, но в остальном Джесси с Бев легко могли сойти за близнецов в молодости.
Рядом с ней, слегка обнимая за плечо, сидел мужчина. Он взглянул на Хлои с Роудс с такой надеждой, от которой обычно сжималось сердце. Файн решила, что это супруг сестры жертвы.
– Миссис Гивенс, мы Агенты Файн и Роудс, – произнесла Хлои. – Спасибо, что так быстро приехали.
– Конечно. Я понимаю, что ответов на самом деле не так уж и много, но очень хочу помочь вам, чем смогу.
– Я ее муж, – подтвердил сидевший рядом человек. – Роджер Гивенс. Тоже готов помочь, чем смогу, но предпочел бы оставаться рядом с Бев.
– Это прекрасно, – кивнула Хлои. – Миссис Гивенс, вы абсолютно правы. У нас практически нет информации, а каждый проходящий после убийства день лишь делает расследование все сложнее. Поэтому я попрошу вас не забывать об этом, если вдруг наши вопросы покажутся вам слишком резкими или неуместными.
Она кивнула, и в этот момент Хлои поняла, о чем говорил Нолан. Во взгляде Бев читалась пустота. Создавалось впечатление, будто ты наблюдаешь за человеком, задумчиво уставившимся в окно на дождливую погоду, размышляя над чем-то своим. Но подобная реакция была лишь в ее глазах. В остальном девушка казалась немного неуверенной в том, как ей реагировать на происходящее вокруг.
– Как мы поняли, вы находились в походе, когда все случилось, – произнесла Хлои. – Когда вы уехали из города?
– Мы выехали из дома в пятницу утром, – ответила Бев. – Прибыли в кемпинг около полудня.
– Ваши телефоны были отключены все это время?
– Да. Это был способ воссоединения семьи. Наша дочь проводит слишком много времени в телефоне, поэтому мы и решили съездить на природу, позабыв о технике. Уверена, она буквально возненавидела каждую минуту этого путешествия.
– А где ваша дочь находится сейчас? – поинтересовалась Роудс.
– С Марком. Он… о Боже… Он пытался дозвониться мне. Никто не знал, где мы находимся… Только коллеги по работе. Это выглядит совсем ужасно?
– Вы ведь понятия не имели, что подобное могло произойти, – успокоила ее Роудс.
– Итак, насколько я поняла, вы оставались там до сегодняшнего утра, верно? – уточнила Хлои.
– Да. Проснулись, позавтракали и собрались.
– Мы даже не планировали включать телефоны, пока не вернемся на трассу, – сообщил Роджер Гивенс. – А когда запустили… увидели все, что пропустили за эти дни.
– Марк сообщил мне большую часть деталей случившегося, – продолжила Бев. – Я просто не могу поверить в это.
– Миссис Гивенс, вам известны какие-то иные причины, помимо работы Марка, по которым они решили переехать из Бостона?
– Только из-за работы, – ответила она. – Думаю, Джесси очень хотела сменить место жительства. Она не была любительницей больших городов.
– Они прожили здесь совсем недолго… Вы общались с ней после переезда?
– Несколько раз. Может три. По телефону. Мы с Джесси… мы не были особо близки. Не из-за ссоры или чего-то в этом роде. Просто… мы как-то разбежались после того, как она уехала в колледж, и постепенно перестали общаться. Она вышла замуж за Марка и это стало основой ее жизни. Куча денег, путешествия, да и вообще совершенно другая жизнь, которую мне сложно даже представить.
– Вы бы сказали, что она выставляла свое богатство напоказ? – поинтересовалась Роудс.
– Боже, нет, – произнесла Бев с легкой улыбкой. – Она скорее была обеспокоена этим. Даже к моменту их переезда Джесси все еще не могла до конца привыкнуть к таким деньгам. Думаю, это одна из причин, по которой она всегда пыталась сделать что-то хорошее.
– Что вы имеете в виду? – уточнила Хлои. – Что из «хорошего»?
– Да много всего. Они с Марком очень часто отправляли деньги в различные организации по сбору средств. Для онкобольных, пожертвования в благотворительные организации, местные библиотеки, на Специальную Олимпиаду и прочее. Несколько лет назад она передала каждый цент, заработанный лично за год, в какой-то фонд, чтобы помочь оплатить медицинские счета тем, кто пострадал от взрыва на Бостонском марафоне. Естественно, она могла позволить себе все это только потому, что Марк прилично зарабатывал.
– Заранее прошу прощения за мой вопрос, – прервала ее Хлои, – но я должна убедиться, что правильно вас понимаю. Все это было сплошной благотворительностью. Она действительно была таким человеком или же Фэйрчайлды, как пара, использовали это для поднятия своей репутации?
– Нет. И Марк тоже совершенно не такой. Они оба были очень добры… Словно ангелы, спустившиеся с небес. Несколько лет назад они отправились в Пуэрто-Рико, сразу после тех ужасных ураганов. Никому не сказали, куда и зачем направились. Я узнала лишь потому, что обманом заставила Джесси рассказать мне. В общем, они поехали туда и помогли людям восстановиться. Пожертвовали кучу денег на все это. Пробыли там около недели и, возможно, потратили денек на себя, чтобы позагорать на пляже и… посмотреть достопримечательности.
Хлои мысленно обдумывала все услышанное. Естественно, данный источник информации может быть заинтересован в деле, но все это также вполне совпадало с тем, что им удалось разузнать по поводу Джесси в Фолс-Черч. Вполне вероятно, что она вовсе и не пыталась вступить во все эти организации, чтобы укорениться. Может она действительно просто хотела помочь, а большинство богатых женщин района даже не успели разглядеть это.
– Вернемся к Бостону… Вы знакомы с кем-либо, кто мог держать зло на вашу сестру?
Бев посмотрела на Роджера, и они нервно рассмеялись, а затем покачали головами в унисон.
– Вообще нет, – ответила Гивенс.
– Все любили их с Марком, – ответил Роджер. – И я говорю так не для того, чтобы продемонстрировать их с наилучшей стороны. Это действительно так. Я могу предоставить вам целую кучу имен, и каждый повторит мои слова.
– Хотя, я думаю, что стоит кое-что упомянуть, – добавила Бев. – В предыдущий раз, когда мы общались с Джесси, она сообщила мне, что очень обеспокоена графиком Марка, который после переезда стал трудиться гораздо больше. По ее словам, он немного отдалился и находился в состоянии легкой депрессии… а такого ранее она в нем никогда не встречала.
– Она называла причины, почему все это происходило?
– Нет. Она лишь сказала, что беспокоится о нем. Предположила, что, возможно, переезд и новое место оказались сложнее, чем он думал. Но ситуация не выглядела действительно серьезной… Джесси сообщила мне как бы вскользь.
– Она не стала вдаваться в подробности? – поинтересовалась Роудс.
– Нет. Она не из тех, кто будет плохо говорить о своем муже… даже если речь идет о вещах, с которыми предстоит бороться.
Формулируя следующий вопрос, Хлои ощутила вибрацию телефона в кармане. Она лишь взглянула на дисплей, не желая проявлять грубость по отношению к человеку, который только что потерял родную сестру. Номер был незнаком, поэтому она просто отключила звук и сконцентрировалась на следующем вопросе.