B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Тень алхимика

Часть 16 из 20 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Маленький самурай ожил! И он похитил амулет!

– Остановите его! – крикнул Оливер, и Меридиан вскочила на циферблат вслед за Кенни.

– Меридиан, нет! – закричал Фенниш, и в мгновение ока кошку втянуло в цифру двенадцать, и она снова стала деревянной. Люси вскрикнула от ужаса, а Кенни исчез за дверцей для кукушки.

Люси и Оливер помчались в часовую комнату и увидели Кенни поверх механизма кукушки рядом с Темпусом.

– Не так быстро, маленькие сорванцы, – произнёс Кенни хриплым голосом и направил на детей амулет. Красный камень наливался светом, как горящий уголь. – Одно неосторожное движение, и я покажу вам, на что способен этот камень!

Люси растерянно оглянулась и увидела, что остальные сгрудились в дверях.

– Рад, что вы смогли к нам присоединиться, мисс Грейвс, – продолжал Кенни. – Я собирался убить вас после того, как вы остановите часы, но теперь понимаю, что моя милая племянница права. Этот амулет проклят. Прошу прощения за неудобства, но в конце концов я щедро вам плачу.

Кенни расхохотался, а мисс Грейвс ахнула.

– Мистер Снокетт? – воскликнула она, и маленький самурай театрально поклонился.

– К вашим услугам, – сказал он. – Надеюсь, вы простите меня за то, что превратил вас в Минотавра. Видите ли, только чудовище, обладающее нечеловеческой силой, могло остановить часы и не повредить сферу-проводник. Пока Блэкфорд-Хаус пытался изгнать вас, я сумел воплотить в жизнь следующий этап моего плана. Я не ожидал, что амулет превратит Блэкфорд-Хаус в лабиринт, но опять-таки моя милая племянница права: амулет странно среагировал на магию в доме, а значит, сфера-проводник ещё более могущественная, чем я полагал!

У Люси путались мысли: столько всего случилось сразу. Кенни был Оскаром Снокеттом? Но как? И почему он говорил про сферу-проводник? Люси собиралась было спросить его об этом, но тут в часовую комнату вбежал Фенниш и вскочил на трубу, готовясь напасть. Самурай направил на него амулет, и Люси быстро схватила Фенниша на руки.

– Фенниш, нет! – крикнула она. – Он тебя убьёт!

– Ничего подобного, – возразил мистер Снокетт. – Он с черепахой должен присоединиться к нашей маленькой группе в часах!

Марионетка захохотала, и на мгновение Люси показалось, что она сходит с ума.

Кенни пугал её, когда был всего лишь куклой, но теперь, когда в его глазах появилась жизнь, а губы шевелились, говоря голосом старика… Этого Люси уже не могла вынести.

– Но вы не можете быть дядей Оскаром, – пробормотала Агата. – Вы же остались в Англии!

Самурай презрительно фыркнул.

– Глупая! Это я, твой милый дядюшка Оскар, дал Кендзо твоему отцу незадолго до его смерти. Это была первая часть моего плана. Видишь ли, на самом деле Кендзо – старинная японская кукла, способная вместить тень алхимика, и именно так мой дух отправился сюда из Англии, в то время как тело осталось дома!

Мистер Снокетт засмеялся. Агата ошеломлённо смотрела на него, а Люси почувствовала, как напряжена мисс Грейвс.

– Разве вы до сих пор не поняли? – продолжал мистер Снокетт. – Мне надо было заполучить сферу-проводник, но так, чтобы Блэкфорд-Хаус меня не изгнал. Кендзо был моей единственной надеждой, поскольку та же самая магия, что удерживает мою тень внутри, не даёт Блэкфорд-Хаус узнать о моих намерениях. Я ждал благоприятного момента со дня нашего приезда, ждал, пока мисс Грейвс войдёт в часы, чтобы активировать амулет и превратить её в Минотавра. Но потом лабиринт начал мне мешать, и мне снова пришлось ждать.

– Ну конечно! – воскликнул Оливер. – Поэтому вы внезапно появились в прихожей, когда дом начал меняться. Вы были рядом с часами, когда это случилось!

Мистер Снокетт улыбнулся.

– К счастью, дом был настолько занят происходящим, что не понял, что настоящим виновником являюсь именно я. Счастливое стечение обстоятельств, которым я и пользовался. До этой минуты.

Оливер шагнул вперёд, и мистер Снокетт тут же направил на него амулет.

– Не делай глупостей, парень. Но ты можешь мне помочь и подать вон тот гаечный ключ, что лежит у тебя под ногами. – Оливер медлил, и мистер Снокетт качнул в его сторону амулетом. Красный камень засверкал ещё ярче. – Дай мне его, иначе я тебя заставлю!

– Делай, как он говорит, – шепнул Фенниш, сидя на руках у Люси, и Оливер нехотя поднял гаечный ключ и подал его мистеру Снокетту. В крошечных ручках самурая он выглядел почти комично.

Направив амулет на Оливера, мистер Снокетт коснулся гаечным ключом сферы-проводника и – бах! – в руку марионетки ударил электрический разряд. Гаечный ключ отлетел в сторону, и мистер Снокетт зарычал от ярости.

– Возможно, Блэкфорд-Хаус и слаб, – сказал Фенниш, – но теперь он знает, что вы задумали. Он ни за что не позволит вам взять эту сферу!

Мистер Снокетт устало выдохнул.

– Это временно. Но всё изменится, когда ты и черепаха вернётесь в часы. Ты был прав, мой одноглазый друг. Часы теперь тоже часть лабиринта, а значит, и вы, животные, тоже скоро станете его частью.

– Теперь я вспомнила, – пробормотала мисс Грейвс. – Когда я была чудовищем, моим единственным желанием было вернуть животных в часы, как будто я знала, что это поможет лабиринту!

– Верно, – ответил мистер Снокетт. – В конце концов основным инстинктом быка является защита территории. Полагаю, этим и занимался Минотавр. Защищал свою территорию и укреплял своё жилище. Животные из часов всегда были самой большой угрозой Блэкфорд-Хаус, его секретным оружием. Но когда все они станут частью лабиринта…

– Блэкфорд-Хаус погибнет, – прошептала Люси, и её сердце сжалось от боли.

– Ещё одна взрывная волна амулета довершит дело, – сказал мистер Снокетт, с восхищением разглядывая его. – Магия проклятого философского камня объединится с магией сферы-проводника, пройдёт по трубам, а затем начнёт циркулировать по всему дому, таким образом завершив лабиринт. Но только теперь я всё сделаю намеренно.

– И тогда вы сможете получить то, что находится внутри сферы-проводника, – сказала Агата. – Ведь именно это вам и нужно, правда, дядя? Что же там внутри?

– Совершенно верно, – ответил мистер Снокетт и довольно вздохнул. – Если бы ты только знала, как долго я ждал этого момента. Но после того как старый Мортимер меня обманул, я не был уверен, что это когда-нибудь произойдёт.

Люси вскрикнула от удивления.

– Мортимер… Вы имеете в виду Мортимера Куигли?


– Вскоре после того как я стал опекуном близнецов, я отправил старого Мортимера в Уотч-Холлоу за сферой-проводником. Это была деликатная миссия, принимая во внимание защиту Блэкфорд-Хаус. Но старый неуклюжий дурак предал меня и попытался использовать магию в своих целях… – мистер Снокетт с восхищением посмотрел на свои крошечные кукольные ручки. – Поэтому в этот раз я решил взять дело в свои руки. Как в ту ночь, когда Хирото Кодзима разбился на своей машине.

Сердце Люси на мгновение перестало биться, и она повернулась к остальным. Лица мисс Грейвс и близнецов застыли от ужаса.

– Видите ли, когда я узнал правду о Блэкфорд-Хаус, о доме, унаследовать который у меня не было никаких шансов, я должен был сделать так, чтобы кто-нибудь унаследовал его для меня. – Мистер Снокетт прищурился и с ненавистью посмотрел на близнецов. – В ту ночь в машине моя тень была в Кендзо. Я убил ваших родителей, маленькие паршивцы, и сейчас я убью ваших друзей!

Амулет наполнился светом, и в это же мгновение Фенниш соскочил на пол и оттолкнул мистера Снокетта от сферы. Самурай взвизгнул от неожиданности, и часовую комнату пронзила ослепительно-красная молния. Все выбежали на лестничную площадку, а молния рикошетом отлетела от стен и взорвалась на трубах. Фенниш бросился к двери.

– Бегите! – закричал крысёнок. Агата схватила Люси за руку, и они помчались к лестнице.

– Вы опоздали! – заревел из часов мистер Снокетт. Он пронзительно расхохотался, но его смех быстро потонул в скрипе и стонах стен.

Внезапно ступеньки обрушились у Люси под ногами. Она упала на спину и вместе с остальными начала съезжать по склону, всё быстрее и быстрее.

Все вокруг кричали, кроме Люси. Её взгляд был устремлён на быстро сужающуюся полоску света над головой, которая теперь была так высоко, что Люси была уверена: это последнее, что она увидит.





Глава 13

Пирожки с устрицами





Оливер сел и огляделся по сторонам. Съехав по склону, они оказались в узком, полутёмном проходе. Откуда-то падал свет, но факелов не было видно, и с обеих сторон в темноту уходили стены.

Оливер с трудом поднялся на ноги и задрал голову. В самом конце прохода он увидел узкую полоску света. У него перехватило дыхание, а сердце забилось сильнее.

Высота стен была не меньше ста футов!

– Где мы? – воскликнула Люси: она и остальные успели подняться на ноги. – Где Фенниш и Фредерик?

– Часы, – ответил Оливер. – Я видел, как их втянуло в отверстия для цифр.

Люси широко распахнула глаза.

– Что?

– Когда Снокетт выстрелил из амулета, это, видимо, усилило магнитное притяжение часов, а потом оно прошло через весь дом. Теперь все животные заражены.

Люси застонала от отчаяния.

– Но это значит…

– Лабиринт построен, – закончил Оливер, и его голос снова начал ломаться. Агата и Алджернон заплакали. Мисс Грейвс обняла близнецов. Это было уже слишком. Люси отвернулась со слезами на глазах.

– Это всё мы виноваты, – выпалила Агата сквозь слёзы. – Дядя Оскар убил маму и папу, чтобы мы смогли унаследовать Блэкфорд-Хаус. Когда мистер Куигли предал его, он использовал нас, чтобы привезти сюда Кендзо и украсть то, что находится в сфере-проводнике. А вы, мисс Грейвс… Вас дядя превратил в чудовище тоже из-за нас… – Агата огляделась по сторонам. – Всё это из-за нас!

Мисс Грейвс плотно сжала губы и шумно вздохнула.

– Довольно, – сказала она и выпрямилась. – Вы не должны даже думать об этом. Оскар Снокетт один во всём виноват, и я не позволю ему уйти от ответственности. – Мисс Грейвс вытерла слёзы с лица Алджернона. – А теперь нам надо выбраться из этого лабиринта.

– Но как же животные? – воскликнула Люси. – Мы не можем их здесь бросить!

– Боже милостивый, юная леди! – произнесла мисс Грейвс. – Ты ведь не собираешься вернуться к часам?

– Мисс Грейвс права, Люси, – сказал Оливер. – Даже если мы найдём путь обратно, то как нам вытащить животных? Они все заражены, а часы испорчены.

Алджернон потянул Агату за рукав и начал быстро жестикулировать. Агата провела ладонью по лицу и стала переводить.

– Элджи говорит, что они не испорчены, а просто остановились. И хотя животные заражены, Элджи заметил, что в лабиринте они не превратились в камень. Они по-прежнему из солнечного камня и тёмного дерева. А значит… – В глазах Агаты мелькнуло понимание. – Ну конечно! Элджи, ты гений!

Алджернон пожал плечами, как будто говоря «знаю», но Оливер по-прежнему ничего не понимал.

– Разве непонятно? – продолжала Агата. – Дядя сам это сказал. Животные из часов всегда были тайным оружием Блэкфорд-Хаус. Они борются со своим превращением и пытаются избавиться от инфекции, как и дом. А это означает…

– Что внутри они всё ещё живы! – крикнула Люси.

– И что бы ни было внутри сферы, оно по-прежнему там, – закончила Агата. – Может быть, если нам удастся заставить часы снова пойти и магия опять начнёт течь по дому, мы сумеем всё исправить?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Тень алхимика
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК