Танец стали в пустоте. Том 2. Цена долга
Часть 33 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Три транспорта Маврикио уже более двадцати минут находились внутри внешнего периметра базы. Несколько раз над ними на высоте пролетали беспилотники внешнего патруля, но изменённый внешний вид, качественно сделанные эмблемы и точные коды транспондеров позволили им обойти эти препятствия. Их вызывали с базы для опознания, но коды, полученные от Франциско, действовали безотказно, определяя их как отдельную группу грузовиков из службы снабжения.
– Не переживай, Манфред. У нас достаточно сил, чтобы прорваться через то, что осталось. В любом случае уже поздно поворачивать назад. Путь для нас лежит только вперёд. В самые глубины ада.
Говоря это, Маврикио улыбнулся спокойной улыбкой и посмотрел в окно на проносящийся за стеклом кабины пустынный пейзаж.
Машины достигли своей цели через пять минут. На их пути к базе им предстояло миновать ещё два контрольно-пропускных пункта. Первый они прошли без проблем. Охрана на посту проверила их документы и коды допуска. Подделать их было практически невозможно, да Торвальду это и не требовалось. Всё, что необходимо, он получил от Франциско, который, в свою очередь, смог раздобыть нужное через полковника Больтера.
Этот глупый, обиженный на своего отца мальчишка стал для Маврикио поистине золотым билетом. Без него у Торвальда, возможно, и не появился бы шанс на столь радикальные действия. Зато теперь в будущем его ждала заслуженная награда.
Три машины медленно подошли ко второму пропускному пункту. Система охраны базы считала данные их приёмопередатчиков и, получив требуемую электронную подпись, сравнила профили грузовиков со своей базой данных. Как только данные прошли проверку, система решила, что они принадлежат к персоналу базы, и пропустила их внутрь, выдав электронные пропуска.
Но всё было не так просто. Ни один человек, особенно военный, не станет полагаться только на электронные системы. Поэтому, когда компьютеры базы выдали своё разрешение, к грузовикам подошли несколько солдат в форме Гвардии.
* * *
Боковая дверь кабины открылась, и на землю перед Аленом Граймзом спрыгнул подтянутый человек в форме службы снабжения. Вытянувшись по стойке «смирно», тот протянул стоящему перед ним сержанту планшет.
– Капрал Роден, сэр. Шестая группа снабжения.
Ален скучающим взглядом пробежался по мятой форме стоящего перед ним человека. Одна из петлиц на его форме криво пришита, форменные ботинки испачканы и не начищены. Но Ален так и не сделал замечания, которое уже рвалось у него с языка. Ему было просто лень это делать. Неряхи из службы снабжения никогда не отличались пристойным внешним видом. На самом деле их даже за настоящих солдат не считали, поэтому многие относились к ним с нескрываемым пренебрежением.
– Куда направляетесь?
Капрал перед ним, казалось, смутился от заданного вопроса.
– Всё указано в планшете, сержант…
– Я и так знаю, что указано в планшете, – резко и грубо оборвал снабженца сержант. – Я спрашиваю лично вас, капрал.
Вздрогнув от холодной серьёзности сержанта и резкого голоса, капрал перед ним будто съёжился. Ален порадовался, что смог несколько сбить спесь с одного из этих лентяев.
– Простите, сэр. Виноват. Направляемся из города, чтобы забрать дополнительное снаряжение для инженерных бригад, работающих в столице. Вы же знаете, там сейчас такое творится…
Ален хмуро кивнул и своей электронной подписью заверил документы.
– Да, это действительно ужасное событие. – Ален вернул планшет капралу. – Ладно, можете проезжать.
– Благодарю, сэр.
Капрал, схватив планшет, быстро забрался в кабину. Ален отошёл назад и передал по связи в сторожевой пункт, что транспорты могут пройти на территорию базы. Первый грузовик поднялся на метр над землёй и медленно начал движение вперёд. За ним второй. Третий прошёл следом за вторым. Ален провожал их глазами. Его взгляд скользнул по корме третьего грузовика, и его глаза удивлённо расширились. Выругавшись, он побежал следом за ним, размахивая руками, но тут же понял, что его не слышат.
Тогда он схватил служебный коммуникатор и набрал код вызова, который был указан в данных на грузовики.
* * *
Голос гвардейца, разнёсшийся из системы связи, заставил всех присутствующих в кабине грузовика вздрогнуть. Всех, кроме Торвальда.
– Третий грузовик! Это старший сержант Граймз. Немедленно остановитесь. Повторяю, немедленно остановитесь. У вас…
Связь оборвалась, когда Торвальд отключил передатчик. Вместо этого включил внутренний интерком транспорта и произнёс всего одно слово:
– Начали.
* * *
Когда корма транспорта, проходящего мимо сержанта Граймза, оказалась перед ним, Ален заметил, что крепление одного из кормовых репульсоров деформировано. В перспективе при большой нагрузке на антиграв его могло вообще сорвать с креплений.
– И как только эти кретины следят за своими машинами… – Ален выругался, раз за разом пытаясь вызвать грузовик. – Повторяю, у вас деформировано крепление кормовых…
Боковые панели, которые прикрывали грузовой отсек транспорта, вдруг неожиданно поднялись вверх. Это было настолько неожиданно и странно, что Ален на мгновенье запнулся на полуслове.
А когда он увидел то, что они скрывали, его глаза расширились от ужаса. Он хотел связаться с пропускным пунктом, но было уже поздно.
Две ударные ракеты, выпущенные из переносных пусковых установок, преодолели тридцать метров, разделяющих стрелков и их цель, меньше чем за секунду. Бронебойные головки ракет вонзились в керамобетонную стену и, пробив её, сдетонировали внутри, разорвав бункер. Ударная волна сжатого воздуха и следующие за ней обломки сокрушающим молотом ударили по солдатам, которые минуту назад осматривали грузовики, моментально расшвыряв их в стороны, словно кукол.
А транспорты уже неслись вперёд, под разносящиеся по системе связи голоса, пытающиеся узнать, что произошло.
* * *
Коммуникаторы всех присутствующих на совещании военных зазвонили практически одновременно.
– Полковник Больтер, – произнёс Уэсли, ответив на вызов.
– Сэр, это командный центр. На втором пропускном пункте только что произошёл взрыв. Мы зафиксировали три грузовых транспорта, которые предположительно обстреляли его и сейчас направляются во внутреннюю часть базы. Полковник, мы атакованы.
Словно в подтверждение этих слов через плотные стеклопакеты окон с улицы донеслись первые раскаты взрывов.
* * *
Промчавшись через периметр базы, грузовики свернули к восточной её части. Туда, где располагался комплекс административных зданий, которые использовались губернатором в качестве временной резиденции. Как только их цель появилась перед ними, Торвальд, переключившись на второй канал, отдал новый приказ:
– Запускайте «Гренделей».
Бортовые панели двух грузовиков, идущих впереди, поднялись вверх, открывая грузовые отсеки. Ни один из грузовиков не сбросил хода, так как в этом не было необходимости. Изнутри каждого из них прямо на землю спрыгнули сгорбленные четырёхметровые фигуры.
Мобильный доспех Союза МД7 «Грендель». Старая, но всё ещё состоящая на вооружении модель. Её можно было с лёгкостью приобрести на чёрных рынках. С этой четвёркой было точно так же. Торвальд купил их через посредников, после чего в течение полугода они были доставлены на планету и тщательно хранились, ожидая своего часа.
Их трёхпалые, изогнутые в обратном направлении ноги ударили в бетонное покрытие базы, оставив на нём длинные рваные царапины. Системы гироскопической стабилизации моментально откорректировали движение этих машин, помогая пилотам при движении. «Грендели» были выкрашены в тёмно-пепельный цвет, который словно специально был испачкан кроваво-алыми полосами на корпусе. Боевые системы моментально пришли в готовность, помечая на экранах перед своими пилотами возможные угрозы. Заметив движение, одна из машин резко развернулась на девяносто градусов.
Тяжёлая скорострельная импульсная пушка, закреплённая на её левом предплечье, дала двухсекундный залп. Десятимиллиметровые дротики, разогнанные ускорителем пушки до скорости в один и восемь километра в секунду, буквально смели появившуюся из соседнего здания группу солдат. Тяжёлые бронебойные снаряды прошли через их тела, разрывая плоть, и ударили по зданию, даже не заметив преграды на своём пути. Ещё две короткие очереди ударили по фасаду того, что было офицерским клубом, круша стены, внутреннее убранство и оставшихся внутри людей.
После этого все четыре доспеха развернулись и побежали следом за грузовиками, открывая огонь при появлении любой угрозы. Один из «Гренделей», подчиняясь заранее отданному приказу, задействовал блок семидесятипятимиллиметровых неуправляемых ракет. Он открыл огонь по расположенным в пятистах метрах от него казармам гвардейцев. Шестнадцать ракет взмыли в воздух и с рёвом обрушились на четырёхэтажное здание.
Всё новые и новые взрывы прокатывались над базой, пока её аварийные сирены продолжали бесполезно сотрясать воздух своим воем.
Глава шестнадцатая
В конференц-зале поднялась паника. И, как это должно было случиться, военные отреагировали первыми.
– Нужно срочно увести губернатора в безопасное место! – Полковник Уэсли Больтер вскочил со своего места и быстро направился к выходу.
– Но… но мы же на базе… вызовите подкрепления… – Казалось, губернатор полностью сбит с толку происходящим.
За окном раздался ещё один взрыв, и в воздух взметнулось облако огня.
– Господин губернатор, база уже приведена в боевое положение. Мы отправили большую часть размещённого здесь персонала в город. Но оставшихся людей будет более чем достаточно, чтобы справиться с этой угрозой. Мы лишь должны обезопасить вашу жизнь и жизни ваших сыновей.
Хьюго Вилм повернулся, и его взгляд скользнул по лицам Хавьера и Франциско. И если старший сын выглядел таким же напуганным, как и сам губернатор, то Франциско казался на удивление спокойным. Вероятно, из-за шока, решил губернатор. Он ещё не осознал всей опасности происходящего.
Повернувшись к полковнику, который своей инициативой привлёк к себе всеобщее внимание, он кивнул:
– Вы правы, полковник. Делайте свою работу.
– Благодарю, губернатор. Генерал, позвольте задействовать резервные подразделения охраны и остатки военной полиции.
Генерал Захария Бендо выглядел таким же растерянным, как и сам губернатор. От одного взгляда на него Больтера захватило отвращение. Этот жирный ублюдок, который, наверное, никогда не держал в руках оружия, сейчас был полностью бесполезен. Не способен даже взять руководство в свои руки. И поэтому он сделал то, что Больтер и ожидал от него. При возможности переложить ответственность на чужие плечи генерал, естественно, с удовольствием ею воспользовался.
– Не переживай, Манфред. У нас достаточно сил, чтобы прорваться через то, что осталось. В любом случае уже поздно поворачивать назад. Путь для нас лежит только вперёд. В самые глубины ада.
Говоря это, Маврикио улыбнулся спокойной улыбкой и посмотрел в окно на проносящийся за стеклом кабины пустынный пейзаж.
Машины достигли своей цели через пять минут. На их пути к базе им предстояло миновать ещё два контрольно-пропускных пункта. Первый они прошли без проблем. Охрана на посту проверила их документы и коды допуска. Подделать их было практически невозможно, да Торвальду это и не требовалось. Всё, что необходимо, он получил от Франциско, который, в свою очередь, смог раздобыть нужное через полковника Больтера.
Этот глупый, обиженный на своего отца мальчишка стал для Маврикио поистине золотым билетом. Без него у Торвальда, возможно, и не появился бы шанс на столь радикальные действия. Зато теперь в будущем его ждала заслуженная награда.
Три машины медленно подошли ко второму пропускному пункту. Система охраны базы считала данные их приёмопередатчиков и, получив требуемую электронную подпись, сравнила профили грузовиков со своей базой данных. Как только данные прошли проверку, система решила, что они принадлежат к персоналу базы, и пропустила их внутрь, выдав электронные пропуска.
Но всё было не так просто. Ни один человек, особенно военный, не станет полагаться только на электронные системы. Поэтому, когда компьютеры базы выдали своё разрешение, к грузовикам подошли несколько солдат в форме Гвардии.
* * *
Боковая дверь кабины открылась, и на землю перед Аленом Граймзом спрыгнул подтянутый человек в форме службы снабжения. Вытянувшись по стойке «смирно», тот протянул стоящему перед ним сержанту планшет.
– Капрал Роден, сэр. Шестая группа снабжения.
Ален скучающим взглядом пробежался по мятой форме стоящего перед ним человека. Одна из петлиц на его форме криво пришита, форменные ботинки испачканы и не начищены. Но Ален так и не сделал замечания, которое уже рвалось у него с языка. Ему было просто лень это делать. Неряхи из службы снабжения никогда не отличались пристойным внешним видом. На самом деле их даже за настоящих солдат не считали, поэтому многие относились к ним с нескрываемым пренебрежением.
– Куда направляетесь?
Капрал перед ним, казалось, смутился от заданного вопроса.
– Всё указано в планшете, сержант…
– Я и так знаю, что указано в планшете, – резко и грубо оборвал снабженца сержант. – Я спрашиваю лично вас, капрал.
Вздрогнув от холодной серьёзности сержанта и резкого голоса, капрал перед ним будто съёжился. Ален порадовался, что смог несколько сбить спесь с одного из этих лентяев.
– Простите, сэр. Виноват. Направляемся из города, чтобы забрать дополнительное снаряжение для инженерных бригад, работающих в столице. Вы же знаете, там сейчас такое творится…
Ален хмуро кивнул и своей электронной подписью заверил документы.
– Да, это действительно ужасное событие. – Ален вернул планшет капралу. – Ладно, можете проезжать.
– Благодарю, сэр.
Капрал, схватив планшет, быстро забрался в кабину. Ален отошёл назад и передал по связи в сторожевой пункт, что транспорты могут пройти на территорию базы. Первый грузовик поднялся на метр над землёй и медленно начал движение вперёд. За ним второй. Третий прошёл следом за вторым. Ален провожал их глазами. Его взгляд скользнул по корме третьего грузовика, и его глаза удивлённо расширились. Выругавшись, он побежал следом за ним, размахивая руками, но тут же понял, что его не слышат.
Тогда он схватил служебный коммуникатор и набрал код вызова, который был указан в данных на грузовики.
* * *
Голос гвардейца, разнёсшийся из системы связи, заставил всех присутствующих в кабине грузовика вздрогнуть. Всех, кроме Торвальда.
– Третий грузовик! Это старший сержант Граймз. Немедленно остановитесь. Повторяю, немедленно остановитесь. У вас…
Связь оборвалась, когда Торвальд отключил передатчик. Вместо этого включил внутренний интерком транспорта и произнёс всего одно слово:
– Начали.
* * *
Когда корма транспорта, проходящего мимо сержанта Граймза, оказалась перед ним, Ален заметил, что крепление одного из кормовых репульсоров деформировано. В перспективе при большой нагрузке на антиграв его могло вообще сорвать с креплений.
– И как только эти кретины следят за своими машинами… – Ален выругался, раз за разом пытаясь вызвать грузовик. – Повторяю, у вас деформировано крепление кормовых…
Боковые панели, которые прикрывали грузовой отсек транспорта, вдруг неожиданно поднялись вверх. Это было настолько неожиданно и странно, что Ален на мгновенье запнулся на полуслове.
А когда он увидел то, что они скрывали, его глаза расширились от ужаса. Он хотел связаться с пропускным пунктом, но было уже поздно.
Две ударные ракеты, выпущенные из переносных пусковых установок, преодолели тридцать метров, разделяющих стрелков и их цель, меньше чем за секунду. Бронебойные головки ракет вонзились в керамобетонную стену и, пробив её, сдетонировали внутри, разорвав бункер. Ударная волна сжатого воздуха и следующие за ней обломки сокрушающим молотом ударили по солдатам, которые минуту назад осматривали грузовики, моментально расшвыряв их в стороны, словно кукол.
А транспорты уже неслись вперёд, под разносящиеся по системе связи голоса, пытающиеся узнать, что произошло.
* * *
Коммуникаторы всех присутствующих на совещании военных зазвонили практически одновременно.
– Полковник Больтер, – произнёс Уэсли, ответив на вызов.
– Сэр, это командный центр. На втором пропускном пункте только что произошёл взрыв. Мы зафиксировали три грузовых транспорта, которые предположительно обстреляли его и сейчас направляются во внутреннюю часть базы. Полковник, мы атакованы.
Словно в подтверждение этих слов через плотные стеклопакеты окон с улицы донеслись первые раскаты взрывов.
* * *
Промчавшись через периметр базы, грузовики свернули к восточной её части. Туда, где располагался комплекс административных зданий, которые использовались губернатором в качестве временной резиденции. Как только их цель появилась перед ними, Торвальд, переключившись на второй канал, отдал новый приказ:
– Запускайте «Гренделей».
Бортовые панели двух грузовиков, идущих впереди, поднялись вверх, открывая грузовые отсеки. Ни один из грузовиков не сбросил хода, так как в этом не было необходимости. Изнутри каждого из них прямо на землю спрыгнули сгорбленные четырёхметровые фигуры.
Мобильный доспех Союза МД7 «Грендель». Старая, но всё ещё состоящая на вооружении модель. Её можно было с лёгкостью приобрести на чёрных рынках. С этой четвёркой было точно так же. Торвальд купил их через посредников, после чего в течение полугода они были доставлены на планету и тщательно хранились, ожидая своего часа.
Их трёхпалые, изогнутые в обратном направлении ноги ударили в бетонное покрытие базы, оставив на нём длинные рваные царапины. Системы гироскопической стабилизации моментально откорректировали движение этих машин, помогая пилотам при движении. «Грендели» были выкрашены в тёмно-пепельный цвет, который словно специально был испачкан кроваво-алыми полосами на корпусе. Боевые системы моментально пришли в готовность, помечая на экранах перед своими пилотами возможные угрозы. Заметив движение, одна из машин резко развернулась на девяносто градусов.
Тяжёлая скорострельная импульсная пушка, закреплённая на её левом предплечье, дала двухсекундный залп. Десятимиллиметровые дротики, разогнанные ускорителем пушки до скорости в один и восемь километра в секунду, буквально смели появившуюся из соседнего здания группу солдат. Тяжёлые бронебойные снаряды прошли через их тела, разрывая плоть, и ударили по зданию, даже не заметив преграды на своём пути. Ещё две короткие очереди ударили по фасаду того, что было офицерским клубом, круша стены, внутреннее убранство и оставшихся внутри людей.
После этого все четыре доспеха развернулись и побежали следом за грузовиками, открывая огонь при появлении любой угрозы. Один из «Гренделей», подчиняясь заранее отданному приказу, задействовал блок семидесятипятимиллиметровых неуправляемых ракет. Он открыл огонь по расположенным в пятистах метрах от него казармам гвардейцев. Шестнадцать ракет взмыли в воздух и с рёвом обрушились на четырёхэтажное здание.
Всё новые и новые взрывы прокатывались над базой, пока её аварийные сирены продолжали бесполезно сотрясать воздух своим воем.
Глава шестнадцатая
В конференц-зале поднялась паника. И, как это должно было случиться, военные отреагировали первыми.
– Нужно срочно увести губернатора в безопасное место! – Полковник Уэсли Больтер вскочил со своего места и быстро направился к выходу.
– Но… но мы же на базе… вызовите подкрепления… – Казалось, губернатор полностью сбит с толку происходящим.
За окном раздался ещё один взрыв, и в воздух взметнулось облако огня.
– Господин губернатор, база уже приведена в боевое положение. Мы отправили большую часть размещённого здесь персонала в город. Но оставшихся людей будет более чем достаточно, чтобы справиться с этой угрозой. Мы лишь должны обезопасить вашу жизнь и жизни ваших сыновей.
Хьюго Вилм повернулся, и его взгляд скользнул по лицам Хавьера и Франциско. И если старший сын выглядел таким же напуганным, как и сам губернатор, то Франциско казался на удивление спокойным. Вероятно, из-за шока, решил губернатор. Он ещё не осознал всей опасности происходящего.
Повернувшись к полковнику, который своей инициативой привлёк к себе всеобщее внимание, он кивнул:
– Вы правы, полковник. Делайте свою работу.
– Благодарю, губернатор. Генерал, позвольте задействовать резервные подразделения охраны и остатки военной полиции.
Генерал Захария Бендо выглядел таким же растерянным, как и сам губернатор. От одного взгляда на него Больтера захватило отвращение. Этот жирный ублюдок, который, наверное, никогда не держал в руках оружия, сейчас был полностью бесполезен. Не способен даже взять руководство в свои руки. И поэтому он сделал то, что Больтер и ожидал от него. При возможности переложить ответственность на чужие плечи генерал, естественно, с удовольствием ею воспользовался.