Танец марионеток
Часть 24 из 34 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
В последующие несколько дней можно было явственно уловить напряжение, нависшее над городом. Конечно, подробности предстоящих перемен оставались известны только избранным офицерам оккупационных войск, скрывавшимся за стенами Цитадели и монастыря на Речной. Однако никакие камни не могли воспрепятствовать слухам. Вскоре молва о прибытии Первого некроманта, разоружении Городской стражи и наступающем терроре начала ходить по городу. Однако она не вызвала никакой реакции, так как одновременно появились десятки других, абсолютно вымышленных, но вполне правдоподобных сплетен. И, как это часто бывает, реальность утонула в море бредней. Все в Д’уирсэтхе догадывались, что приближается нечто страшное, но противоречивых слухов, домыслов и гипотез было так много, что никто ничего не знал наверняка.
Однажды утром, в один из этих дней напряженного ожидания, я шел с Гиеной и Паршой по Общинной улице, когда к нам подошла седая морщинистая женщина. Мы были в отличном настроении, потому что за день до этого я решил наконец преодолеть свою скупость и на деньги, полученные от Господина Рука Помощи, устроил для нас троих совершенно невероятную ночь в «Платиновой постели», самом дорогом борделе города. Поэтому вместо того чтобы прогнать старуху, я решил поделиться своим счастьем и дать ей милостыню. Однако едва я потянулся к кошельку, она вернула меня на землю.
– Сегодня утром отделение твоего банка можно найти на Широкой улице, – сообщила она и ушла, не оглядываясь.
Отлично, куда же без секретов и заговорщицких уловок Господина Рука Помощи. Меня немного смущала эта невероятная таинственность, но я все равно отправился на Широкую улицу, велев Гиене и Парше следовать за мной на расстоянии двадцати шагов. Я не знал, кого искать, но догадывался, что там найдут именно меня, а не наоборот.
Так и произошло. Я едва успел сделать несколько шагов, как заметил фигуру, поравнявшуюся со мной и идущую рядом. Одного взгляда мне хватило, чтобы узнать того самого человека, которого я видел раньше в подсобке магазина Ля Вайя. Он по-прежнему был одет как обычный клерк, но все в его движениях и поведении указывало на то, что он в жизни мало времени проводил за письменным столом.
– Ты уже, наверное, знаешь, что скоро в город прибудет некто особенный, – сказал он без предисловий, не глядя на меня. – Господин Рука Помощи не желал бы, чтобы ты преподнес нам какой-нибудь сюрприз. Ты будешь наблюдать за ним и защищать от всех опасностей. Если только этой опасностью не окажемся мы.
– А как я должен…
– Ты будешь руководить его охраной. Уже предприняты соответствующие шаги, чтобы обеспечить тебе эту должность.
Он ускорил шаг и растворился в тени. Некоторое время я тупо шел вперед, пытаясь переварить новости. Видимо, я только что стал начальником личной охраны Первого некроманта.
* * *
Гул голосов и стук копыт, доносившийся снаружи, дал нам понять, что наши гости наконец прибыли на место. Мы со Считалой вышли из заброшенного полуразвалившегося сарая, куда переместили разграбленный текстиль, принадлежавший семье ван Доррен. Развалюха находилась в десятке километров от Д’уирсэтха, в малолюдной местности, и выглядела так, словно в любой момент могла рухнуть. Иными словами, идеально подходила для наших целей.
Когда мы вышли на улицу, вокруг уже было полно людей, повозок и лошадей. Кроме десяти моих бойцов, расположившихся в стратегически важных точках для охраны, я заметил еще десяток вооруженных всадников в ливреях семьи ван Доррен. Около двух десятков пустых, готовых к погрузке повозок, запряженных тягловыми лошадьми, расположились полукругом перед сараем, а стоявшие рядом грузчики неуверенно оглядывались, ожидая приказов. Двое всадников подъехали к нам и спрыгнули с коней. Я увидел перед собой Вээн ван Доррен в мужском, безукоризненно чистом костюме, высоких сапогах для верховой езды и легкой броне, частично скрытой под плащом, и Вильгельма, как обычно одетого в свою зелено-черную ливрею.
– Товар внутри? – бесцеремонно спросил он.
Я кивнул:
– Проходите.
Мы вчетвером вошли в сарай.
– Нам удалось спасти груз двух из трех пропавших караванов, – пояснил Считала. – Товар из первого уже успели отправить за пределы провинции и сбыть на каком-то далеком рынке.
– Действительно впечатляющее достижение, – призналась Вээн. – Это был сложный и глубокий заговор, а вы распутали его за несколько дней. Рассказывайте.
– Да, мы с удовольствием узнаем больше, – язвительно добавил Вильгельм. – Мне тоже очень интересно, что вы придумали.
– Позволю себе проигнорировать этот пассивно-агрессивный комментарий, – пробормотал интендант, – и перейти к делу. Мне не нужно объяснять, что за все три исчезновения отвечали одни и те же преступники. Они провели сложную операцию, которая включала захват транспорта и отправку товара на рынки далеко за пределами Каэлларха.
– Чтобы разгадать эту интригу, нам, конечно, пришлось провести тщательное расследование, – вступил в разговор я, чувствуя на себе пытливый взгляд Вильгельма. – Наши информаторы указали нам на нескольких подозреваемых, которые хвастались в городе неестественно высокими заработками за сопровождение караванов. Мы допросили их, и оказалось, что двое действительно причастны к исчезновению вашего транспорта. Остальное было делом техники.
– Как просто, удивительно даже, – протянул Вильгельм. – А где сейчас эти… подозреваемые?
– Это просто глупый вопрос, – фыркнул Считала.
– Это еще почему?
– Может, я не ясно выразился, – вмешался я. – Мы этих людей допросили. То есть отныне об их существовании можно говорить только в прошедшем времени.
– Это действительно очень удобно, – признался Вильгельм. – Как вам удалось достать груз?
– Быстро, – выпалил интендант.
– Очень смешно. Насколько сильно он охранялся? – огрызнулся Вильгельм.
– Вообще не было охраны. По-видимому, они считали, что спрятали свою добычу так хорошо, что нет смысла ставить при ней часовых.
– Что случилось с лошадьми и людьми, охранявшими караван?
– Ты задаешь очень много вопросов, – проворчал Считала.
– Я просто хочу знать все факты, – ответил Вильгельм.
– Ах, теперь ты хочешь знать факты? А когда надо было разгадать загадку исчезающих караванов, ты не был таким любознательным.
– Иди к черту.
– Довольно, – отрезала Вээн. – Я не собираюсь тратить время на ваши колкости. Вильгельм, выйди на улицу и проверь, у всех ли лошадей по четыре ноги.
Вильгельм бросил на Считалу убийственный взгляд и вышел из сарая. Вээн обернулась к нам.
– Кто этим руководил? Вы его поймали?
– К сожалению, все не так просто, – пояснил я. – Это человек с определенными… связями.
– Магнат? Богатый купец? Политик? Иностранный спекулянт?
– Отнюдь. Это кое-кто из местных, и хотя он не имеет большого влияния, до него нелегко будет добраться. Он офицер в армии.
Вээн неплохо умела сохранять невозмутимый вид, но здесь не удержалась и дала понять, насколько сильно это ее удивило.
– Все организовал военный?!
– Да, очень хитрый военный. Надо отдать ему должное, у него великолепные организаторские способности.
– Кто это?
– Он служит в эрейской кавалерии, в чине капитана. Его зовут Носьерес.
– Что у вас на него?
– Мало. Показания нанятых им людей. Эрейцам будет легко поставить под сомнения их достоверность, и они обязательно это сделают, желая защитить репутацию своей армии. В настоящий момент он вне нашей досягаемости.
– Если только не разобраться с ним по неофициальным каналам, – предложил Считала приглушенным голосом.
– Что это значит?
– Это опасный город для эрейских офицеров. Любой выход из казармы может плохо кончиться. Неужели трудно представить себе, что какой-нибудь презренный бунтарь нападет на Носьереса с ножом в темном переулке?
Вээн испытующе смотрела то на меня, то на Считалу. На ее лице не было никаких эмоций, она просто мысленно осуществляла холодный, рациональный расчет, оценивала потенциальные риски, подводила баланс прибыли и убытков.
– А Носьерес продолжает свою деятельность? – спросила она через некоторое время.
– Сейчас нет, – ответил я. – Он потерял из-за нас людей и товары, несколько его лучших схронов были сожжены в процессе нашего расследования. Но это всего лишь вопрос времени, когда он залижет раны и снова приступит к своей деятельности. Скорее всего, он станет осторожнее и сделает определенные выводы. Его будет еще труднее остановить.
Вээн быстро приняла решение:
– Ликвидируйте его. Я заплачу. При условии, что вы все сделаете тихо и без скандала.
* * *
Иногда дела идут прямо в соответствии с вашим замыслом. А иногда им нужно немного помочь. Направить ход событий в нужное русло, манипулируя некоторыми людьми. И тогда задуманный вами план претворяется в жизнь. Например, смертельный враг, которого вам нужно убить из чистой необходимости, просто чтобы выжить, внезапно становится врагом могущественной, невероятно богатой аристократки. И она предлагает вам щедрое вознаграждение за то, что вы все равно должны были сделать.
Жизнь становится действительно замечательной, потому что счастливые совпадения продолжаются. Представьте себе, что все идет строго по вашему плану, и человек, которого вы собираетесь убить, буквально помешан на некой проститутке средней привлекательности, которую посещает регулярно, зачастую в компании очень слабых телохранителей. Правда, чудесное ощущение, когда все складывается так идеально? Уверен, вы были в похожей ситуации. К тому же представьте, что вам повезло еще больше, и хозяйка борделя, где работает та самая любимая вашим врагом куртизанка, поддерживает с вами деловые контакты.
Когда судьба дает такую прекрасную возможность, вы не можете ею не воспользоваться. Остается только тщательно спланировать точное и безупречное убийство, чтобы даже тень подозрения на вас не легла. Вы договариваетесь с хозяйкой борделя, чтобы она предупредила, когда жертва в очередной раз придет навестить высокооплачиваемую любовь всей своей жизни. Несмотря на нездоровую одержимость шлюхой, ваш враг далеко не глуп, и потому придет с коллегами. Но это не проблема. Коллеги окунутся в мир удовольствий, а затем узнают от персонала борделя, что человек, которого они должны были охранять, встретил знакомых офицеров и покинул здание в их компании.
Таким образом, жертва внезапно оказывается совершенно одна во враждебной среде. Разумеется, если бы убийство произошло в борделе, это привлекло бы нежелательное внимание к ценным деловым партнерам. Потому лучший вариант – сообщить жертве, что знакомые офицеры ждут его неподалеку: на улице, на углу, шагах в десяти от выхода. Успокоенный близостью земляков, ваш враг холодной темной ночью выходит во враждебный город… и с тех пор его больше никто не видит.
Во всяком случае, так должно было всё случиться. К сожалению, даже идеально складывающаяся ситуация и серия счастливых совпадений не гарантируют успешного завершения предприятия. Всегда может случиться нечто неожиданное. И вот ваше тщательно спланированное покушение на жизнь эрейского офицера срывается, потому что два якобы компетентных специалиста, взявшихся заколоть одинокого капитана, халтурят. От них требуется, использовав численное превосходство и преимущество внезапности, заколоть жертву и спрятать тело, а вместо этого они наносят вашему врагу несколько тяжелых, но не смертельных ран, а затем позволяют ему сбежать.
Хуже всего, когда удача не просто отворачивается, но и изменяет окончательно. И вот вместо мертвого врага и кошелька благодарной аристократки вы получаете кучу неприятностей. И оказываетесь в мрачном кладбищенском склепе, освещенном бледным светом догорающего факела, а таинственный человек в шляпе и с большими усами обвиняет вас в попытке убить одного из своих агентов.
Впрочем, что я вам буду объяснять?! Вы это и так знаете. Уверен, вы были в подобной ситуации много раз.
* * *