Тайна Тёмного Императора
Часть 24 из 26 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
53
Наронг
Ослепительный удар тяжёлой волны едва не сбил Наронга с ног, светлая магия потекла по телу жидким сплавом золота, утяжеляя его и одновременно освобождая, обновляя. Никогда он себя не чувствовал так восхитительно, даже в храме. Его тряхнуло, он буквально ощущал, как тьма растворяется, угасая со злым шипением в потоках света. Это было завораживающе до оцепенения.
Но Наронг пришёл в себя быстро, потому что та, кто избавила его от плена, без чувств лежала на земле. Наронг бросился к Розали, подхватил за плечи и сжал в руках осторожно. Рег Эстери не приходила в себя. Он скользнул пальцами по белой шее, пытаясь найти пульсацию, и, тяжело выдохнул, ощутив слабое дрожание вены, а потом рывком подхватил её на руки и понёс к лошади.
Гвардейцы, увидев принца, бросились к нему.
— Поезжай вперёд, срочно найди самого лучшего лекаря, — приказал рег Ваан старшему гвардейцу, тот кивнул и, пришпорив коня, ринулся к замку.
Поднявшись в седло, Наронг прижал Розали к себе, укладывая на груди, обнимая её, пустил жеребца едва ли не в галоп.
Стискивал зубы, стараясь не думать о худшем. Она должна выжить. Наронг прижимала её к себе, зарываясь в мягких волосах, так сладко пахнувших розами, его розами, теми, что стояли в его покоях. Она вся пропиталась ими... Нет, Розали пахла так всегда, и Наронг медленно сходил с ума от её аромата.
До самого замка она так и не пришла в себя, даже от тряски. Внутри всё сжималось от страха, но Наронг не позволит ей уйти, уже нет. Он не отпустит.
Ворвавшись в замок, он вошёл в зал и опустил Розали на кушетку. Слуги в ошеломлении наблюдали за ним, не понимая, что произошло. Лекарь уже был здесь, Наронг подступил к нему.
— Сделай всё, чтобы она очнулась, — прорычал, понимая, что не может держать себя в руках.
— Я сделаю всё, что в моих силах, но для начала мне нужно понять, что с госпожой.
Наронг въелся в него взглядом, но кивнул и отступил, позволяя лекарю осмотреть Розали.
Бросил взгляд на прислугу, ища среди них Бильвера, но так и не нашёл. Наронг смутно помнил, что с ним происходило в последние дни, что он успел сделать, пока маг управлял им. Кажется, он сменил большую часть прислуги, чтобы дать простор Дамеону свободно хозяйничать. А вот где сам маг, Наронгу ещё предстоит узнать.
Наконец, лекарь поднялся:
— Госпожа сильно истощена, — сказал, а Наронг напрягся, стискивая кулаки, — её нужно поднять в покои.
— Она выживет?
Лекарь нахмурился, и внутри Наронга всё похолодело, он ожидал услышать худшее.
— Да, Ваше Высочество, ничего страшного, но ей нужен покой и уход до полного восстановления сил.
Лекарь смолк, в глазах скользнуло понимание — догадался, что здесь замешана магия. Наронг подступил к Розали, отмечая, насколько она бледная. Осторожно подхватил её и понёс в свои покои, приказал слугам немедленно разжечь камин и приготовить чистую постель, те кинулись вперёд него, как ошпаренные, и пока Наронг донес Розали, постель была уже заправлена, а камин разжигали.
Здесь было холодно, Наронг не представлял, как Розали провела здесь столько дней. Он положил её, скользнул взглядом по её лицу, бледно-розовым губам. Под длинными изогнутыми ресницами тянулись тусклые тени, оставляя на коже росчерки. Невыносимо захотелось коснуться её. Наронг поднял руку и медленно убрал завиток волос со скулы, провел по бархатной коже пальцами.
Рядом возник лекарь:
— Если позволите, Ваше Высочество…
Наронг отступил, позволив лекарю заняться лечением Розали. А ему нужно найти мага. Наронг ощущал, как связь с ним истончается, Дамеон наверняка это почувствовал ещё тогда, когда тьма погибла. Его план провалился, и теперь сволочь уносит ноги. Только теперь от Наронга ему не уйти. Из-под земли достанет гниду.
— Выдайте всё, что попросит лекарь, и только попробуйте что-нибудь упустить — лично будете отвечать, — слуги вздрогнули и склонили головы.
Наронг метнул взгляд на каждого и застыл, когда увидел розы, стоявшие в горшке посередине покоев. Он медленно прошел к ним и остановился, смотря на тяжелые бутоны, вдыхая их благоухание. Они никогда не дышали такой жизнью, как сейчас, Наронг повернул голову, посмотрел на недвижимую Розали и, развернувшись, направился прочь из покоев.
54
Розали
Тёплые лучи света ласково скользнули по щеке и лбу, выталкивая меня из глубокого сна. Я не сразу вспомнила, что со мной было. Почувствовала мягкое одеяло и льнувшую к телу сорочку. И могла бы подумать, что это продолжения сна. Удивительного сна, где я гуляла по прекрасному саду с фонтанами, пока среди пышных кустов роз не появилась мужская фигура.
Наронг рег Ваан…
От пронзительного взгляда его ясных глаз у меня перехватывало дыхание, а в теле, разлилось небывалое тепло, радость и волнующее предвкушение. Казалось, принц идеально вписывался в окружение, все эти розы только подчеркивали его строгую и роскошную мужскую красоту. Солнечный свет переливался в его тёмных волосах золотом, кружевная тень легла на лицо, когда он сделал первый шаг ко мне и почему-то на остановился…
Но тишина покоев и ослепительное солнце выдернуло меня из забытья.
Полежав немного, я заставила себя открыть глаза и тут же зажмурилась от тёплого ослепительного света, что падал из приоткрытого окна.
Кажется, утро. Я была в покоях Его Высочества. Распахнула глаза и уставилась в высокий потолок. Медленно скользнула им по покоям и обнаружила одну из служанок. Заметив, что я очнулась, она тут же всколыхнулась и бросилась к двери так прытко, что я не успела её ни о чём спросить. Только и услышала за дверью:
— Госпожа пришла в себя!
Я попыталась приподняться, но в теле ощущалась убийственная слабость, мне с трудом удалось приподняться на подушках, никогда я не прилагала столько усилий для простого действия!
Дверь раскрылась, и в проеме показался солидный мужчина в дорогом камзоле.
— Доброе утро, госпожа, — поприветствовал он с тёплой улыбкой.
— Кто вы?
— Не волнуйтесь, я лекарь.
Дальше этот лекарь принялся меня допрашивать о моём самочувствии, заставил выпить горькие настойки и снова расспрашивал, что я, не успев очнуться, устала до изнеможения. И меня снова клонило в сон, но я поздно поняла, что это из-за лекарств, которые выпила. Спать я не могла — столько хотелось узнать! Что с Дамеоном? В порядке ли Ориб рег Илберт? А самое главное — что с Наронгом?
Это возможность у меня отняли, и я вновь уснула.
***
Дни тянулись бесконечной пыткой, сплошное лежание в постели и принятие прописанных лекарем настоек, но моё такое существование скрашивали служанки, щедро делясь слухами замка. От них я и узнала, что Ориб рег Илберт занял место советника рядом с новым императором. А всех магов королевства взяли под стражу, в том числе и Дамеона рег Асти. Я узнавала мельчайшие подробности обо всём, даже о том, что в замке новые слуги и садовники, которые разводят цветочный сад с редкими сортами роз. Это удивляло и заставляло сердце биться чаще.
Я узнала всё, кроме одного — никто не говорил о Наронге рег Ваане, а тот и не собирался, видимо, видеть меня. От этого становилось тесно в груди и горько на губах. Принц погрузился в королевские дела, совсем позабыв обо мне, о своей пленнице и всё ещё жене, между прочим. В какой-то момент я поняла, что жду его. Жду, когда эта дверь раскроется, и появится Его Высочество, такой же неприступный, холодный, как ледяная гора. Но нет, ничего подобного не происходило. И моё разочарование росло с каждым ударом сердца…
…Однажды, когда полуденное солнце особенно ярко лилось в окно, выжигая пол светом, замок потайной двери внезапно щелкнул. Я уже могла понемногу прогуливаться по покоям, но всё равно быстро возвращалась в постель, и в этот раз легла как раз в тот миг, когда дверь раскрылась и в покои вошёл тот, кто так безысходно занимал все мои помыслы и терзал сердце, которое тут же подпрыгнуло к горлу и колотилось так быстро и отчаянно, что, казалось, пробьет грудную клетку.
Наронг медленно закрыл дверь и, бросив на меня короткий взгляд, который вызвал во мне настоящую бурю, прошел в середину комнаты, где по-прежнему благоухали во всей своей роскошной красоте розы. Наронг задержал на них взгляд, а я вспомнила невольно своё сновидение. Оказывается, они имеют свойство сбываться.
Его Высочество выглядел бесподобно в темном жакете, вышитом золотыми нитями, его блестящие волосы, зачёсанные назад, открывали красивый лоб с росчерками тёмных бровей и пронзительно синими глазами под дымкой ресниц. Он как древний бог — молодой, сильный и могущественный. Я ощутила себя очень маленькой в его присутствии. Губы Ваана были плотно сомкнуты, а на лице вдруг скользнула хмурость.
О чём он думал? Что хотел сказать? Я застыла в ожидании.
Молчание своей неопределенностью приносило почти страдание.
— Вы хорошо выглядите, — произнёс принц, наконец.
Его голос взбудоражил кровь, как изысканное вино.
— Вы тоже, Ваше Высочество.
И снова молчание. И неловкость.
Я сжала пальцами одеяло. Взгляд рег Ваана скользнул на мои руки, я увидела, как он весь напрягся, а брови чуть сошлись на переносице, он быстро вернул взгляд обратно. И будто рассерженный чем-то, резко выдохнул.
— Я пришёл сказать, что вы можете быть свободны, Розали рег Эстери.
Внутри меня так всё и опустилось, слова скрежетом пронеслись по телу, отзываясь в каждой частичке тела. Я могу быть свободной? Хотелось возразить. Но тут же себя одёрнула. Ведь этого я и хотела — быть свободной. Уехать к Лакверу и забыть этот кошмар в обличии правителя Флиастона. Да. Да, всё верно, именно этого я хотела.
Я едва не рассмеялась над собственной глупостью — придумала себе что-то! Всё это глупые сны. Да, именно так, это всё они.
Сейчас я должна изобразить что-то наподобие благодарности, а ещё радости. Но почему-то улыбаться не получалось и выражать благодарность — тоже. А разрыдаться... В глазах и в самом деле замутилось. Я моргнула, сбрасывая оцепенение.
— Как только вам станет лучше, вы можете покинуть Астиган. Вы выполнили то, что от вас требовалось.
Я вернула взгляд на Его Бессердечие. Я выполнила, что требовалось? Отозвалось во мне эхом. И я задохнулась от возмущения.
— И это всё, что вы можете сказать? — сорвалось с моих губ.
— Конечно, нет, — спокойно ответил рег Ваан, — для вас будет вознаграждение. Вам будет возвращено ваше родовое имуществом и возвращён титул.
Я раскрыла губы, потеряв окончательно дар речи. Я ведь не это имела в виду! А Его Высочество именно это. Я выполнила то, что было ему нужно, и теперь сама стала ненужной.
— И вы получите всё, что пожелаете.
А можно, я пожелаю сунуть эту глыбу льда в жаровню?! Растопить хотя бы немного, или у принца и в самом деле нет сердца?
Нет, Розали, просто у принца нет к тебе чувств, и это правда, которую нужно принять.
— Хорошо, Ваше Высочество, — проговорила, но голос прозвучал сдавленно, — того, что вы предложили, достаточно, — вложила в слова как можно больше решительности.
Наронг помолчал, а потом, будто очнувшись, качнулся:
— Я прикажу подготовить необходимые бумаги, всего доброго, госпожа Розали рег Эстери, и… — Наронг оглядел меня с ног до головы, так что по телу пробежали мурашки, — …поправляйтесь.
Сказав это, он направился к потайной двери и вскоре скрылся, оставив меня одну.
55
Шесть месяцев спустя…
Весна выдалась теплой, ласковые лучи грели землю, играли бликами в молодой листве деревьев. Городок на юге побережья, где остановился Лаквер, был небольшой и уютный. Брат купил загородную усадьбы и планировал остаться тут, потому что желания возвращаться в Флиастона у него не осталось.
Больше нас там ничего не держало, даже родовое поместье, которое, как и обещал Император, перешло нам и осталось заброшенным. И мне тоже не хотелось туда возвращаться. Хотя для меня родной дом бесценно дорог… Просто не хотелось быть рядом с…