Тайна Тёмного Императора
Часть 14 из 26 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Прошла к нему и раскрыла — все вещи были на месте. Видимо, кто-то из гвардейцев нашёл и передал слугам.
Что ж, я мысленно поблагодарила его. Переодеться в чистое мне было необходимо. Достав сорочку, отправилась в смежную комнату, чтобы смыть пыль и всю тяжесть этой безумно-сумасшедшей ночи. По крайней мере, я жива и не в Штор-Таль — и то хорошо. С остальным я разберусь после.
32
Наронг
Наронг смотрел в дверь, хотя Розали уже давно покинула кабинет. Его всё ещё штормило, голову вело от нахлынувшего возбуждения и прикосновения светлой магии. Наронг не сомневался, что это была магия, о которой рег Эстери даже не подозревает. Наронг видел это по её глазам, сколько в них было смятения, опасений, растерянности. Странно, что она никак не проявила себя. До сих пор. А он провалился в этот грозовой шторм, в котором мелькали заостренные серебристые молнии.
Наронг сердито выдохнул, тело пробрала мелкая дрожь.
С одной стороны — сдавливающие тиски ослабли, и он чувствовал облегчение, но с другой — ему было мало, мало её, чувство неудовлетворенности давило, набухало в венах сильнее проклятой тьмы.
Проклятье, он хотел её. Хотел взять прямо в этом кабинете на этом столе, растрепать густые волосы и брать, видя, как отблески огня скользят по прядям жидким сплавом золота. Сжать её груди в ладонях, смотреть в глаза, а потом впиться в эти розовые мягкие губы, завладеть языком, чувствуя, как она вздрагивает под ним, сжимает собой изнутри.
Тяжёлая волна хлынула к паху, напряжение разлилось по бёдрам, и стало слишком жарко и тесно.
Всё же зря он выставил Ренер, она бы ему сейчас пригодилась забыть это наваждение. Нет, он не мог хотеть рег Эстери, о чём он вообще думает?! Эта прохвостка из-подворотни не может вызывать в нём желание. Это всё издержки темной магии и усталости после сражения. Не более. Она не могла нравиться ему! Это всё её магия.
Наронг чувствовал сладкий пьянящий вкус на языке, застыл — какова же тогда на вкус её кожа, белая, светящаяся, как перламутр? Он снова тряхнул головой и, взяв кубок, сделал ещё один глоток.
У неё очень узкая талия, Наронг запомнил, когда поднял её в седло, такая тонкая, что он мог обхватить её пальцами. Перед глазами снова возникла рег Эстери, и это уже действительно начинало злить. Она — навязчивая мысль, которая всё чаще появлялась в голове. Было ли у них что-то с Кьетом рег Ферроном?
Наронг зашипел и отставил кубок.
— И чего ты хотел, Наронг, когда привёз её в Астиган? Что теперь ты будешь с ней делать? Вечно держать возле себя? Каждый раз призывать её, чтобы прогнала тьму?
Только вот с каждым разом это становилось для него чем-то большим, чем просто прикосновение.
Как бы он не попал в её ловушку, в яму поглубже, чем та, в которой он сейчас.
Наронг стиснул кулаки. Он не допустит этого. Розали рег Эстери никогда не подберётся к нему. Она никогда не узнает о его тайне, да и о своей тоже. И ему плевать, что она чувствует и думает.
Наронг, покинув кабинет, отправился в купальню, где уже его ждала приготовленная горячая вода. Служанка зажгла ещё пару свечей, помогла раздеться.
И всё же Наронг возвращался мыслями к Розали. Что она сейчас делает? Должно быть, уже в постели, нежится в тепле. Перед глазами возникло её тело под тонкой сорочкой, облегающей её округлое бедро, живот, вершинки её грудей топорщатся, и ткань просвечивает. Интересно, какие они цветом? Прошлый раз Наронг не успел рассмотреть.
В следующий миг его взяла ярость, он прогнал служанку и остался один, отгоняя навязчивые мысли и безысходно нарастающее желание. Горячая вода немного расслабила, но Наронг так и не мог избавиться от мыслей об этой проклятой нищенке. Пришлось сбросить напряжение самому, потому что ему нужно выспаться, потому что завтра его ждёт завал важных дел. И проще бы вернуть ту служанку, но представлять другую…
Он вылез из воды. Завтра уже забудет о ней. Наронг знал это наверняка.
33
***
Утро было чудовищным, слишком мало сна, чтобы чувствовать себя хорошо, но Наронга уже ждали в главном зале. Он приказал Бильверу, чтобы следил за Розали, и на всякий случай отдал приказ стражникам, чтобы не выпускали женщин без его ведома, кроме, конечно, слуг.
В зале его ждал Ориб. Следователь поднялся, сделав поклон. Наронг опустился в кресло, глянув на пустующее место, которое обычно занимал маг.
— Он занят допросом вчерашних пойманных наёмников, — объяснил Ориб.
— Что насчёт лекаря, удалось найти зацепку, кто его отравил?
— С этим я как раз к вам и спешил, Ваше Высочество. Как я и говорил, мы проследили за Бейном, племянников Кьета. Позавчера рег Феррон заключал сделку о продаже имущества лекаря — незаконную сделку, надо заметить — посему у нас были основания его задержать и обыскать покои. И мы нашли... Яд, которым был отравлен лекарь…
Наронг положил локти на стол, сцепив пальцы, внимательно оглядел Ориба.
— …Его заключили в Штор-Таль, — завершил следователь.
Значит, рег Эстери не замешана в этом. Наронгу было всё равно, он хотел найти убийцу, кто это сделал, но внутри будто тяжесть свалилась. Просто потому, что, наконец, стало ясно, что о его тайне не прознали, всего лишь племянник и в самом деле решил заграбастать всё себе, убрав своего родственника. Наронг тяжело выдохнул, если бы он узнал об этом сразу, он бы тут же его казнил. Этот недоумок забрал жизнь того, от кого зависела его жизнь.
— Что касается императора, — продолжил Ориб после некоторого молчания, — в его крови не обнаружили следы яда…
Наронг поднял на следователя взгляд.
— Лекари приходят к выводу, что у Могвита остановилось сердце ночью, ему бы могли оказать помощь, но рядом никого не было.
— Не помню, чтобы отец страдал каким-то недугом.
— Как говорят целители, для любого недуга достаточно глубокого переживания.
Наронг нахмурился. Отец и в самом деле в последнее время много переживал и не спал ночами. Только он никогда не раскрывал своих тревог и не разделял ни с кем, даже со своей молодой женой. Да могла ли она его понять? Принять эту тяжесть? Вряд ли.
Наронг не хотел никого в этом винить.
Едва Ориб закончил с докладом, в зал вошёл и маг. Дамеон выглядел неважно: лицо посерело, под глазами темные круги, взгляд мутный. Видимо, ночь выдалась тяжёлой, пока пытал захваченным в плен. Он, поклонившись, прошел на своё место.
— Ни один не смог показать, кто их подослал. Все они под влиянием магического воздействия, — коротко доложил рег Атри. Впрочем, это и следовало ожидать. Наронг глянул на Ориба, тот, нахмурившись, думал о чём-то. — Ваше Величество, — вдруг прямо обратился маг, прерывая молчание. — Простите за прямоту, но я должен донести… Вы приняли трон, вы новый правитель Флиастона, народ волнуется…
— И? — поторопил его Наронг — к чему клонит маг?
На лице рег Атри появилось неоднозначное выражение, будто он делает одолжение, чтобы продолжить говорить.
— Вам нужно подумать над тем, чтобы укрепить свою власть, то есть выбрать себе жену…
Повисло молчание, Наронг ощутил его звенящее давление. Пока у него даже в мыслях не было думать об этом, прошло всего несколько дней после погребения старого императора.
— …Ещё раз простите за дерзость говорить об этом, — заволновался маг, бросая на принца короткие взгляды — явно забеспокоился.
Но какой смысл злиться на него? Дамеон прав. Внешне всё так и должно быть.
—…Я могу вам в этом помочь, — вдруг добавил маг.
Наронг удивлённо вскинул брови.
— Моя племянница умна и красива, все об этом наслышаны…, — он как-то странно улыбнулся.
Ориб поелозил на своём месте, явно почувствовав напряжение, повисшее в воздухе. Он тоже не ожидал такого смелого и настырного заявления. И для этого нужны действительно веские основания. Неужели молодая госпожа так неотразима, как говорит маг. Но всё что Наронг увидел на лице Дамеона — это превосходство и уверенность ни капли колебания.
— Я подумаю над этим, — ответил Наронг, в то время как горло сжимало от вспыхнувшего гнева.
Маг кивнул.
Дальше разговор пошёл о насущных проблемах и продолжился до самого обеда. После него Наронг отправился в кабинет и заперся.
Всё складывалось скверно, хотя он об этом должен подумать рано или поздно. Вот только…
Наронг прошел к столу и опустился в кресло, задумываясь. Отец не задавался этим вопросом, хотя, может быть, и задумывался, но наверняка после того как его жена родила бы дочь, он бы изъявил желание женить сына — его, Наронга.
Наронгу плевать, какую бы невесту король предпочел для него, кто бы это ни был, он не собирался ограничивать одной лишь ей. Но сейчас, когда повелителя нет, он должен сам решить, кто будет рядом с ним, в его постели, для народа и высшего света. Кто будет та, которая займет место рядом с ним, которая родит ему наследников. Наронг доверился бы мудрому выбору отца и тем самым в очередной раз сбросил бы с себя эту ответственность. Но сейчас, когда он один, всё по-другому.
Он окаменел, понимая, что всё приобрело другой смысл. Ему не нужна пустышка, бездушная кукла, с которой он бы изредка когда-то необходимо отдавал супружеский долг. Нет. Теперь всё по-другому, всё намного сложнее.
Только — Наронг задержал дыхание — почему?
Прикрыл веки и откинулся на спинку кресла.
Среди мельтешивших мыслей в голове вновь возник образ рег Эстери. Наронг стиснул зубы до ломоты. О чём бы он ни думал, она всё время встревает в его мысли! Что она сейчас делает? Наверняка прогуливается где-то по замку или заперлась в комнате.
Наронг переборол себя, чтобы не послать слугу за ней — зачем? Ему нужна только её магия, больше ничего.
Только если бы это было так… Невыносима была тяга заглянуть в серебристые глаза, услышать голос… Какое на ней сегодня платье? В доме той госпожи Генет Наронг поднял её с постели. Чистая, сонная, с чуть растрепавшимися по плечам волосами, знала бы она, как привлекательно выглядела в этот миг. Он бы хотел увидеть её без какой-либо одежды.
Это всё её проклятая магия.
В кабинет вдруг постучали, вырывая из глубины мыслей, которые успели зайти слишком далеко. Наронг расслабил плечи.
— Войдите, — позволил он.
В дверях появился следователь.
34
— Позволите, Ваше Высочество? — вошёл Ориб.
Наронг кивнул.
— Всё и в самом деле так плохо, как говорит маг? — сразу спросил у следователя.
— Думаю, что он преувеличивает, — ответил Ориб, опускаясь в гостевое кресло у камина. — Я не слышал, чтобы горожане как-то выражали своё недовольство. Но в одном он прав: вам необходимо укрепить свою власть, и чем быстрее вы это сделаете, тем лучше будет для вас.
Наронг подавил поднявшееся раздражение. И почему это так задевает? Хотя его готовили к этому, он знал — если он станет правителем, его жизнь уже не будет принадлежать ему. Тогда он на это был согласен. Тогда, но не сейчас. Что же изменилось?
— Значит, нужно подумать, как мне выбрать ту, которая будет со мной, — глянул Наронг на следователя.
Тот как-то задумался и сощурил глаза, будто что-то замыслил.
— Зачем вам думать, если всё и так сложилось, ваша светлость? — произнес, наконец, он.