Тайна Чёрного амулета
Часть 15 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Чёрный амулет, – сказал Дрюмен. – Орден заверял меня, будто сундуки так хорошо спрятаны, что их никто никогда не найдёт. Но амулет воспламенит магию, оставшуюся внутри вас, и вы сможете колдовать намного лучше любого Опустошителя. Пользуйтесь амулетом с большой осторожностью – только когда он действительно необходим. Делите его между собой, чтобы он не овладел вашим сердцем и разумом. Пока вы им пользуетесь, горькое зелье поможет вам мыслить ясно и помешает амулету отравить ваши мысли. А главное, когда отыщете моё тело, спрячьте амулет там, где его никто не найдёт.
– Где он сейчас? – спросила Руби, когда фетч снова взвыл. Он смотрел на свою руку. Большой палец превратился в розовую кашу, которая вот-вот свалится на пол.
– Вам понадобится лунный шар, – сказал Дрюмен. – Идите в аббатство святого Ансельма и разыщите потайную дверь. Откройте её и найдёте амулет.
– Гивенс говорил, что едет в аббатство, – сказала Руби. – Сегодня вечером.
Дрюмен проворчал проклятье.
– Ты уверена, девочка?
Руби кивнула.
– Аббатство святого Ансельма. Там где водятся виты, так он сказал.
– Значит, времени мало. Если Гивенс направляется туда, возможно он наконец догадался, где амулет. Он терзает меня зельями, путает мои мысли. Я не помню и половины из того, что говорил ему. Вы должны найти амулет раньше него, если хотите, чтобы я исправил ваши Инициации.
Не успела Руби кивнуть, как Джонс схватил её за руку и потащил за собой. Томас Гэбриел уже шагал по коридору, поддерживая фетча.
Когда они добрались до двери в кабинет Гивенса, то чуть не бросились бежать. Верхняя часть тела фетча стала оседать, особенно плечи. Шея сморщилась и собралась в складки.
Но с помощью Томаса Гэбриела, который старался удержать его прямо, и Джонса, который захлопнул дверь, фетч сумел нагнуться и вставить ключ в замок.
Один из троллей высунул рыло из картины и потянул носом воздух, затем с сомнением обнюхал фетча и свесился ещё больше. Второй тролль потянулся вслед за ним. Они разглядывали человека, похожего на Гивенса, и с минуту все молчали.
Затем оба тролля заползли обратно на картину, и изображение двери стало уменьшаться.
Томас Гэбриел и Джонс распахнули дверь кабинета и выволокли фетча прочь как можно быстрее. Руби шла за ними, обходя лужи, которые существо оставляло на ковре.
Мальчикам удалось втащить фетча на лестницу, уговаривая его, что всё будет хорошо, как только он вернётся в ванную. Тот уверенно кивал и, должно быть, инстинктивно тянулся к воде и без малейшего колебания залез в холодную ванну.
Как только он нырнул под воду, последнее, что они увидели, – его улыбающееся лицо, которое распалось на части, серая кожа и синие глаза растворились. Он исчез.
Джонс схватил цепочку, выдернул затычку и с бульканьем выпустил воду.
– Есть только одно место, где можно быстро раздобыть лунный шар, – сказал он.
– Колледж Сент-Кросс, – воскликнул Томас Гэбриел. – Он есть у Пиндлбери.
– Идём прямо сейчас, – сказала Руби, – если мы хотим достать лунный шар и успеть в аббатство раньше Гивенса.
Она подошла к зеркалу в ванной комнате и вгляделась в него, вызывая образ Гивенса, который ехал со своим учеником в фургоне.
– Кажется, они ещё в пути.
Джонс сверился со своими умными часами, совершенно неуместными в Пустынных землях, потому что Опустошители никогда не пользовались ими.
– Ещё восьми нет. Даже если они близко, наверняка просидят в фургоне до темноты, – сказал Джонс. – Им нужно убедиться, что в аббатстве никого нет. И хорошенько подготовиться к встрече с витами. Мы с Мэйтландом действовали бы именно так.
– Мы с Симеоном тоже, – поддакнул Томас Гэбриел. – Столкнуться с одним витом – уже плохо, а если их там много…
Руби выглянула из окна ванной. Был тёмный весенний вечер. Деревья казались голыми и костистыми в свете луны.
– Стемнело, можно использовать шлепковую пыль. – Вперёд!
Пока они доставали свои пузырьки, Джонс замешкался.
– В чём дело? – спросил Томас Гэбриел. Джонс посмотрел на них:
– Сегодня семейный вечер.
– Это ещё что такое? – воскликнул Томас Гэбриел.
– Джонс, ты нам нужен, – сказала Руби. – Твои родители поймут.
– Дело не в этом, – Джонс стал кусать щёку под пристальным взглядом Руби и Томаса Гэбриела.
– Джонс, это твой шанс избавиться от магии, если мы разыщем амулет, – сказала Руби.
И мальчик не стал тянуть с ответом.
– Тогда вперёд!
Глава 12
Колледж Сент-Кросс ничуточки не изменился с тех пор, как Джонс и остальные побывали здесь. Наверное, думал Джонс, глядя через небольшие боковые ворота, он ничуточки не изменился за последние сотни лет. Он понимал, почему Опустошителям нравится этот колледж – тут уютно и безопасно за каменными стенами, в комнатах с витражными окнами, ограждёнными от всего, что происходит во внешнем мире простых людей.
– Никого, – шепнул Томас Гэбриел, и они хлопнули в ладоши и исчезли, появившись с другой стороны ворот.
Четырёхугольный внутренний двор окаймляли неровные мощёные дорожки, стоптанные студентами и преподавателями за много веков. Посередине находился квадратный газон, бледно-зелёный в лунном свете. Дети бесшумно обошли двор, останавливаясь у каждой лестницы, чтобы прочитать список преподавателей, которые жили в этой части колледжа, и расписание, где значилось, кто из них сейчас на месте.
Руби первой нашла имя, которое они искали. «Элгин Пиндлбери» занимал должность «научного сотрудника» и, согласно расписанию, находился сейчас в своей комнате. Все трое переглянулись с облегчением. Они боялись даже думать о том, что будет, если Пиндлбери не окажется на месте, – ведь они не знали, где ещё найти лунный шар – но, видимо, судьба благоволила им.
– У нас есть план? – шепнула Руби.
– Предоставьте это мне, – сказал Томас Гэбриел, доставая два стеклянных пузырька из своих бездонных карманов. Он выпил содержимое первого пузырька. Второй он показал Джонсу, который кивнул, прочитав название: хурди-гурди.
– Оставайтесь здесь и будьте начеку.
Взмахнув полами своего пальто в ёлочку, Томас Гэбриел исчез на винтовой лестнице. Руби и Джонс бесшумно поднялись на несколько ступенек и сели ждать.
– Джонс, может, тебе лучше надевать своё пальто, когда ты с нами?
– Зачем?
– Ну… – Руби заёрзала на холодной ступеньке. – Пригодится. Всё, что нужно Опустошителю, будет под рукой.
– Руби, я не Опустошитель.
– Знаю, но так было бы намного проще. Представь, что твоя рогатка сейчас у тебя. Ты ведь так метко стреляешь.
– Я и без неё справляюсь.
– Да, но…
Джонс приложил палец к губам, чтобы Руби замолчала.
– Хватит. Мне не нужно это пальто и вещи, которые там лежат. Я здесь ненадолго. Я не Опустошитель, и я не хочу больше об этом говорить.
Когда Томас Гэбриел поднялся на верхний этаж, он увидел дверь, которую искал, с именем Пиндлбери, и резко постучал. Через несколько мгновений дверь открыл мужчина – на вид настоящий учёный – в круглых очках, громоздящихся на носу. Одет он был в мешковатый зелёный кардиган, рубашку с галстуком и вельветовые брюки золотистого цвета.
– Да? – сказал он.
– Элгин Пиндлбери? – спросил Гэбриел.
Мужчина поглядел на него поверх очков.
– А вы?..
– Томас Гэбриел, бывший ученик Симеона Роуэлла. Мне бы хотелось поговорить с вами. У меня крайне важный вопрос – по поводу Опустошителей. Дорога каждая минута.
– Боюсь, я не понимаю, о чём речь.
– Не нужно притворяться, Пиндлбери. Я знаю, кто вы. Вы Опустошитель и научный сотрудник Колледжа Сент-Кросс. Вы изучаете существ из Пустынных земель. Пишете о них книги. Конечно, ваш образ жизни не сравнить с теми опасностями, к которым привыкли настоящие Опустошители.
Томас Гэбриел заглянул в комнату и заметил старый, удобный диван. Книжные полки. Письменный стол перед окном. По радио тихо играла фортепианная музыка, она струилась, подобно весеннему ручью. Он топнул ногой, ему не терпелось покончить с этим и вернуться к остальным.
Пиндлбери поправил сползшие на нос очки и выпрямился, запахнув свой кардиган.
– Что тебе надо, мальчик?
– Может, я и мальчик, но я уже прошёл Инициацию. Теперь я член Ордена.
– С чем и поздравляю.
– Я пришёл по приказу Рэндалла Гивенса. Он мой наставник.
Пиндлбери удивлённо вздёрнул брови.
– Гивенс? Что ему надо?
– Где он сейчас? – спросила Руби, когда фетч снова взвыл. Он смотрел на свою руку. Большой палец превратился в розовую кашу, которая вот-вот свалится на пол.
– Вам понадобится лунный шар, – сказал Дрюмен. – Идите в аббатство святого Ансельма и разыщите потайную дверь. Откройте её и найдёте амулет.
– Гивенс говорил, что едет в аббатство, – сказала Руби. – Сегодня вечером.
Дрюмен проворчал проклятье.
– Ты уверена, девочка?
Руби кивнула.
– Аббатство святого Ансельма. Там где водятся виты, так он сказал.
– Значит, времени мало. Если Гивенс направляется туда, возможно он наконец догадался, где амулет. Он терзает меня зельями, путает мои мысли. Я не помню и половины из того, что говорил ему. Вы должны найти амулет раньше него, если хотите, чтобы я исправил ваши Инициации.
Не успела Руби кивнуть, как Джонс схватил её за руку и потащил за собой. Томас Гэбриел уже шагал по коридору, поддерживая фетча.
Когда они добрались до двери в кабинет Гивенса, то чуть не бросились бежать. Верхняя часть тела фетча стала оседать, особенно плечи. Шея сморщилась и собралась в складки.
Но с помощью Томаса Гэбриела, который старался удержать его прямо, и Джонса, который захлопнул дверь, фетч сумел нагнуться и вставить ключ в замок.
Один из троллей высунул рыло из картины и потянул носом воздух, затем с сомнением обнюхал фетча и свесился ещё больше. Второй тролль потянулся вслед за ним. Они разглядывали человека, похожего на Гивенса, и с минуту все молчали.
Затем оба тролля заползли обратно на картину, и изображение двери стало уменьшаться.
Томас Гэбриел и Джонс распахнули дверь кабинета и выволокли фетча прочь как можно быстрее. Руби шла за ними, обходя лужи, которые существо оставляло на ковре.
Мальчикам удалось втащить фетча на лестницу, уговаривая его, что всё будет хорошо, как только он вернётся в ванную. Тот уверенно кивал и, должно быть, инстинктивно тянулся к воде и без малейшего колебания залез в холодную ванну.
Как только он нырнул под воду, последнее, что они увидели, – его улыбающееся лицо, которое распалось на части, серая кожа и синие глаза растворились. Он исчез.
Джонс схватил цепочку, выдернул затычку и с бульканьем выпустил воду.
– Есть только одно место, где можно быстро раздобыть лунный шар, – сказал он.
– Колледж Сент-Кросс, – воскликнул Томас Гэбриел. – Он есть у Пиндлбери.
– Идём прямо сейчас, – сказала Руби, – если мы хотим достать лунный шар и успеть в аббатство раньше Гивенса.
Она подошла к зеркалу в ванной комнате и вгляделась в него, вызывая образ Гивенса, который ехал со своим учеником в фургоне.
– Кажется, они ещё в пути.
Джонс сверился со своими умными часами, совершенно неуместными в Пустынных землях, потому что Опустошители никогда не пользовались ими.
– Ещё восьми нет. Даже если они близко, наверняка просидят в фургоне до темноты, – сказал Джонс. – Им нужно убедиться, что в аббатстве никого нет. И хорошенько подготовиться к встрече с витами. Мы с Мэйтландом действовали бы именно так.
– Мы с Симеоном тоже, – поддакнул Томас Гэбриел. – Столкнуться с одним витом – уже плохо, а если их там много…
Руби выглянула из окна ванной. Был тёмный весенний вечер. Деревья казались голыми и костистыми в свете луны.
– Стемнело, можно использовать шлепковую пыль. – Вперёд!
Пока они доставали свои пузырьки, Джонс замешкался.
– В чём дело? – спросил Томас Гэбриел. Джонс посмотрел на них:
– Сегодня семейный вечер.
– Это ещё что такое? – воскликнул Томас Гэбриел.
– Джонс, ты нам нужен, – сказала Руби. – Твои родители поймут.
– Дело не в этом, – Джонс стал кусать щёку под пристальным взглядом Руби и Томаса Гэбриела.
– Джонс, это твой шанс избавиться от магии, если мы разыщем амулет, – сказала Руби.
И мальчик не стал тянуть с ответом.
– Тогда вперёд!
Глава 12
Колледж Сент-Кросс ничуточки не изменился с тех пор, как Джонс и остальные побывали здесь. Наверное, думал Джонс, глядя через небольшие боковые ворота, он ничуточки не изменился за последние сотни лет. Он понимал, почему Опустошителям нравится этот колледж – тут уютно и безопасно за каменными стенами, в комнатах с витражными окнами, ограждёнными от всего, что происходит во внешнем мире простых людей.
– Никого, – шепнул Томас Гэбриел, и они хлопнули в ладоши и исчезли, появившись с другой стороны ворот.
Четырёхугольный внутренний двор окаймляли неровные мощёные дорожки, стоптанные студентами и преподавателями за много веков. Посередине находился квадратный газон, бледно-зелёный в лунном свете. Дети бесшумно обошли двор, останавливаясь у каждой лестницы, чтобы прочитать список преподавателей, которые жили в этой части колледжа, и расписание, где значилось, кто из них сейчас на месте.
Руби первой нашла имя, которое они искали. «Элгин Пиндлбери» занимал должность «научного сотрудника» и, согласно расписанию, находился сейчас в своей комнате. Все трое переглянулись с облегчением. Они боялись даже думать о том, что будет, если Пиндлбери не окажется на месте, – ведь они не знали, где ещё найти лунный шар – но, видимо, судьба благоволила им.
– У нас есть план? – шепнула Руби.
– Предоставьте это мне, – сказал Томас Гэбриел, доставая два стеклянных пузырька из своих бездонных карманов. Он выпил содержимое первого пузырька. Второй он показал Джонсу, который кивнул, прочитав название: хурди-гурди.
– Оставайтесь здесь и будьте начеку.
Взмахнув полами своего пальто в ёлочку, Томас Гэбриел исчез на винтовой лестнице. Руби и Джонс бесшумно поднялись на несколько ступенек и сели ждать.
– Джонс, может, тебе лучше надевать своё пальто, когда ты с нами?
– Зачем?
– Ну… – Руби заёрзала на холодной ступеньке. – Пригодится. Всё, что нужно Опустошителю, будет под рукой.
– Руби, я не Опустошитель.
– Знаю, но так было бы намного проще. Представь, что твоя рогатка сейчас у тебя. Ты ведь так метко стреляешь.
– Я и без неё справляюсь.
– Да, но…
Джонс приложил палец к губам, чтобы Руби замолчала.
– Хватит. Мне не нужно это пальто и вещи, которые там лежат. Я здесь ненадолго. Я не Опустошитель, и я не хочу больше об этом говорить.
Когда Томас Гэбриел поднялся на верхний этаж, он увидел дверь, которую искал, с именем Пиндлбери, и резко постучал. Через несколько мгновений дверь открыл мужчина – на вид настоящий учёный – в круглых очках, громоздящихся на носу. Одет он был в мешковатый зелёный кардиган, рубашку с галстуком и вельветовые брюки золотистого цвета.
– Да? – сказал он.
– Элгин Пиндлбери? – спросил Гэбриел.
Мужчина поглядел на него поверх очков.
– А вы?..
– Томас Гэбриел, бывший ученик Симеона Роуэлла. Мне бы хотелось поговорить с вами. У меня крайне важный вопрос – по поводу Опустошителей. Дорога каждая минута.
– Боюсь, я не понимаю, о чём речь.
– Не нужно притворяться, Пиндлбери. Я знаю, кто вы. Вы Опустошитель и научный сотрудник Колледжа Сент-Кросс. Вы изучаете существ из Пустынных земель. Пишете о них книги. Конечно, ваш образ жизни не сравнить с теми опасностями, к которым привыкли настоящие Опустошители.
Томас Гэбриел заглянул в комнату и заметил старый, удобный диван. Книжные полки. Письменный стол перед окном. По радио тихо играла фортепианная музыка, она струилась, подобно весеннему ручью. Он топнул ногой, ему не терпелось покончить с этим и вернуться к остальным.
Пиндлбери поправил сползшие на нос очки и выпрямился, запахнув свой кардиган.
– Что тебе надо, мальчик?
– Может, я и мальчик, но я уже прошёл Инициацию. Теперь я член Ордена.
– С чем и поздравляю.
– Я пришёл по приказу Рэндалла Гивенса. Он мой наставник.
Пиндлбери удивлённо вздёрнул брови.
– Гивенс? Что ему надо?