Связанные звёздами
Часть 35 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Лео, я могу постараться втереться Джакомо в доверие, – я заговорщически подмигнула. – Для начала я его соблазню, а затем выманю все секреты, – я глупо захихикала.
Леопольдо вдруг обернулся и пристально посмотрел мне в глаза. Через пару секунд он резко приблизился и прижал меня к стене, зажав мои запястья у меня над головой. Я удивленно сморгнула. Мое размеренное дыхание сбилось, а руки стали влажными от пота. Что он творит? Зеленые глаза Лео обожгли меня яростным взглядом. Он еще сильнее сжал мои запястья, так что я невольно вскрикнула от боли.
– Ты этого не сделаешь, – прохрипел итальянец, с трудом контролируя голос.
Я усмехнулась.
– Почему же? Ты сам говорил мне, что готов на все, лишь бы вернуть нас домой. Джакомо – заядлый бабник, так? Значит, я легко смогу обвести его вокруг пальца. Немного красной помады и…
– Роза! – рыкнул Леопольдо.
Я закатила глаза и скорчила недовольную физиономию. Черт возьми, мне нравится дразнить его!
– Мы должны рассмотреть все возможные варианты достижения цели, – холодно сказала я.
– Роза… – Лео глубоко вздохнул, – никогда больше не говори об этом, ладно?
– Ты мне не указ, – ответила я. Господи! Опять он пытается мной командовать!
Итальянец скорбно покачал головой.
– Что мне сделать, чтобы ты выбросила эту безумную идею из своей милой головки?
Я капризно надула губки и наморщила лоб.
– Ты не оставляешь мне выбора, – прошептал Лео, прижался ко мне всем телом и впился в мои губы жадным поцелуем. Я прикрыла глаза и легко высвободила руки из его хватки. Итальянец запустил пальцы в мои волосы и начал нежно массировать затылок. Я обняла его за шею. Мы целовались минут пять, вдруг Лео резко отодвинулся от меня, облизнул губы и прошипел:
– Обещай мне, что будешь держаться подальше от этого бабника Альбицци.
– Его зовут Джакомо, – шепнула я. Мне стало дурно, ноги предательски подкосились.
Лео скривился и процедил сквозь зубы:
– Ты замерзла. Идем.
Глава 20
Великая пятница
Честно признаться, я даже не помню, как попала домой. Скорее всего, Леопольдо принес меня на руках. Сразу после жаркого поцелуя мое сознание погрузилось в какую-то глубокую черную тишину. Неужели я снова упала в обморок?
Я лениво открыла один глаз. Моя голова трещала и отказывалась подниматься с подушки. Чертово похмелье! С ближайшей колокольни раздался ритмичный звон, который тут же с быстротой ветра был подхвачен другими звонницами. Я заткнула уши пальцами. Голова гудела так сильно, будто в моей черепной коробке поселился целый рой диких пчел.
Я повернулась на бок и встретилась взглядом с кошачьими глазами Леопольдо. Скрестив ноги, итальянец сидел на подушках и внимательно наблюдал за моими действиями. Я демонстративно натянула одеяло до самого подбородка и сонно сощурила глаза.
– Выспалась? Иди быстрее умывайся, – скомандовал Леопольдо. – От тебя несет перегаром.
– Я пила только вино… всего-то пару кубков, – обиженно протянула я.
– Один благородный юноша из рода Альбицци хорошенько позаботился о том, чтобы ты не ушла с праздника трезвой. Если мне не изменяет память, ты выпила около восьми кубков красного вина.
Я виновато пожала плечами.
– Наверное, сегодня мне следует найти этого заботливого юношу и серьезно с ним поговорить. Ты, случайно, не помнишь его имя?
– К сожалению, ничего не идет в голову, – ответила я, и Лео рассмеялся.
Итальянец вылез из постели и потянулся, захрустев позвонками. Я беззастенчиво уставилась на его голый торс. При каждом движении тугие мускулы перекатывались под кожей его спины и поясницы.
– Я могу и не сдержаться, если ты продолжишь на меня так мило смотреть, – сказал Лео.
Я испуганно вздрогнула и с головой нырнула под одеяло. Леопольдо немного потоптался на месте, затем снова плюхнулся на кровать и стащил с меня одеяло. Итальянец дотронулся до моего подбородка и приподнял его. Я тут же залилась краской.
– В тюрьме я день за днем просыпался в мокром поту. Меня преследовали кошмары. Здесь рядом с тобой я сплю как младенец, – прохрипел Лео и помолчал. – Роза, мне безумно не хватало тебя.
Я гулко сглотнула, проклиная дрожь во всем теле.
– Ты просто соскучился по теплой сухой кровати.
Лео помотал головой.
– Я так долго вел себя как придурок, – сказал итальянец, и его губы прикоснулись к моим губам.
– Можешь повторить? – пробормотала я.
– Это тебя заводит? – улыбнулся Лео.
Я промычала что-то неопределенное.
Леопольдо облизнул губы и пробежал пальцами по моей шее. Я глухо застонала и выгнулась ему навстречу, напрашиваясь на ласку. Лео впился в мои губы жадным поцелуем. Его рука скользнула по моему обнаженному бедру. Я обняла Леопольдо за талию и провела ладонью по его мускулистой спине. Не разрывая поцелуя, итальянец зарычал и прижался ко мне своим горячим телом. Я закрыла глаза, чувствуя, как его руки гладят мои бедра. Лео подвел меня к той черте, которую я уже давно стремилась переступить. Вдруг итальянец резко отстранился и одним движением перевернул меня на живот.
– Я от тебя пьянею, Роза!
Теплые губы Леопольдо коснулись основания шеи, за губами последовал язык. Он одним движением сорвал с меня сорочку и провел цепочку влажных поцелуев вдоль позвоночника.
– Лучше прикажи остановиться прямо сейчас, – простонал Лео. Я закусила губу и промолчала. Итальянец наклонился к моему лицу и, почти касаясь своими губами моего уха, прошептал:
– Последняя возможность отказаться.
* * *
Я лениво потянулась в постели, раскинув руки в разные стороны – трудно было понять, сколько я проспала, но мне показалось, что целую вечность. Я кое-как выпуталась из мягкого теплого кокона и приподнялась на подушках. В следующую секунду крепкие мужские руки сгребли меня в охапку и прижали к мускулистой груди. Я не стала сопротивляться и покорно обмякла.
Моя голова наполнилась сладким туманом. Не могу поверить… я переспала с Леопольдо. И куда делось мое самоуважение? Да любая другая девушка на моем месте дала бы ему от ворот поворот! Я нервно вздрогнула, вспомнив холодный высокомерный взгляд кошачьих глаз. Теперь уже поздно думать об этом. Нужно постараться отделаться от назойливых негативных мыслей.
Я нахмурилась, в голове заскрипели шестеренки. На самом деле Леопольдо никакой не нарцисс, он просто прячется за маской враждебности и безразличия. Я ведь вижу его искреннее стремление измениться и разобраться в самом себе. Я верю в него, верю, что у него получится отказаться от напускной фальши.
Мужские руки крепче обняли мою талию. Я заулыбалась и повернулась лицом к Леопольдо. Губы итальянца растянулись в ответной улыбке. Он чмокнул меня в нос и заправил мне за ухо непослушную прядку. В моем животе все скрутилось, медленно ослабляя узел и выпуская целую стаю бабочек в дикий полет. Какая искренняя добрая улыбка! Это невероятно! Еще вчера я и представить себе не могла, что Леопольдо умеет так улыбаться.
Я прикрыла глаза и снова начала погружаться в сладкое сновидение.
– Эй, Розалина, – прошипел какой-то бесполый голос. – Ты спишь?
Я невольно насторожилась.
– Конечно, нет.
– Не хочу быть навязчивым, но…
– Но?
– Я считаю своим долгом напомнить тебе о том, что ты не принимаешь противозачаточные таблетки уже больше трех недель.
– Черт! – пискнула я.
– Именно, – ответил голос. – Здесь, во Флоренции пятнадцатого века, ты, конечно же, не найдешь магазинчика, на прилавках которого были бы разложены контрацептивы.
– Нет-нет-нет!
– К сожалению, да, – протянул голос. – Я просто посчитал нужным сообщить тебе об этом, казалось бы, очевидном факте. До скорого!
Я распахнула глаза и подскочила на постели. О, черт! Какая же я безответственная дура!
– Ты в порядке? – озабоченно спросил Лео, глядя на меня как на сумасшедшую.
Я повернулась к итальянцу и сразу наткнулась на понимающий и внимательный взгляд его кошачьих глаз.
– Роза? – Лео положил свою руку мне на плечо.
Господи, я такая идиотка! Как же можно… Что же теперь делать? Я заломила руки и застонала.
Леопольдо сжал мое плечо легким, ободряющим жестом.
– Что случилось?
Леопольдо вдруг обернулся и пристально посмотрел мне в глаза. Через пару секунд он резко приблизился и прижал меня к стене, зажав мои запястья у меня над головой. Я удивленно сморгнула. Мое размеренное дыхание сбилось, а руки стали влажными от пота. Что он творит? Зеленые глаза Лео обожгли меня яростным взглядом. Он еще сильнее сжал мои запястья, так что я невольно вскрикнула от боли.
– Ты этого не сделаешь, – прохрипел итальянец, с трудом контролируя голос.
Я усмехнулась.
– Почему же? Ты сам говорил мне, что готов на все, лишь бы вернуть нас домой. Джакомо – заядлый бабник, так? Значит, я легко смогу обвести его вокруг пальца. Немного красной помады и…
– Роза! – рыкнул Леопольдо.
Я закатила глаза и скорчила недовольную физиономию. Черт возьми, мне нравится дразнить его!
– Мы должны рассмотреть все возможные варианты достижения цели, – холодно сказала я.
– Роза… – Лео глубоко вздохнул, – никогда больше не говори об этом, ладно?
– Ты мне не указ, – ответила я. Господи! Опять он пытается мной командовать!
Итальянец скорбно покачал головой.
– Что мне сделать, чтобы ты выбросила эту безумную идею из своей милой головки?
Я капризно надула губки и наморщила лоб.
– Ты не оставляешь мне выбора, – прошептал Лео, прижался ко мне всем телом и впился в мои губы жадным поцелуем. Я прикрыла глаза и легко высвободила руки из его хватки. Итальянец запустил пальцы в мои волосы и начал нежно массировать затылок. Я обняла его за шею. Мы целовались минут пять, вдруг Лео резко отодвинулся от меня, облизнул губы и прошипел:
– Обещай мне, что будешь держаться подальше от этого бабника Альбицци.
– Его зовут Джакомо, – шепнула я. Мне стало дурно, ноги предательски подкосились.
Лео скривился и процедил сквозь зубы:
– Ты замерзла. Идем.
Глава 20
Великая пятница
Честно признаться, я даже не помню, как попала домой. Скорее всего, Леопольдо принес меня на руках. Сразу после жаркого поцелуя мое сознание погрузилось в какую-то глубокую черную тишину. Неужели я снова упала в обморок?
Я лениво открыла один глаз. Моя голова трещала и отказывалась подниматься с подушки. Чертово похмелье! С ближайшей колокольни раздался ритмичный звон, который тут же с быстротой ветра был подхвачен другими звонницами. Я заткнула уши пальцами. Голова гудела так сильно, будто в моей черепной коробке поселился целый рой диких пчел.
Я повернулась на бок и встретилась взглядом с кошачьими глазами Леопольдо. Скрестив ноги, итальянец сидел на подушках и внимательно наблюдал за моими действиями. Я демонстративно натянула одеяло до самого подбородка и сонно сощурила глаза.
– Выспалась? Иди быстрее умывайся, – скомандовал Леопольдо. – От тебя несет перегаром.
– Я пила только вино… всего-то пару кубков, – обиженно протянула я.
– Один благородный юноша из рода Альбицци хорошенько позаботился о том, чтобы ты не ушла с праздника трезвой. Если мне не изменяет память, ты выпила около восьми кубков красного вина.
Я виновато пожала плечами.
– Наверное, сегодня мне следует найти этого заботливого юношу и серьезно с ним поговорить. Ты, случайно, не помнишь его имя?
– К сожалению, ничего не идет в голову, – ответила я, и Лео рассмеялся.
Итальянец вылез из постели и потянулся, захрустев позвонками. Я беззастенчиво уставилась на его голый торс. При каждом движении тугие мускулы перекатывались под кожей его спины и поясницы.
– Я могу и не сдержаться, если ты продолжишь на меня так мило смотреть, – сказал Лео.
Я испуганно вздрогнула и с головой нырнула под одеяло. Леопольдо немного потоптался на месте, затем снова плюхнулся на кровать и стащил с меня одеяло. Итальянец дотронулся до моего подбородка и приподнял его. Я тут же залилась краской.
– В тюрьме я день за днем просыпался в мокром поту. Меня преследовали кошмары. Здесь рядом с тобой я сплю как младенец, – прохрипел Лео и помолчал. – Роза, мне безумно не хватало тебя.
Я гулко сглотнула, проклиная дрожь во всем теле.
– Ты просто соскучился по теплой сухой кровати.
Лео помотал головой.
– Я так долго вел себя как придурок, – сказал итальянец, и его губы прикоснулись к моим губам.
– Можешь повторить? – пробормотала я.
– Это тебя заводит? – улыбнулся Лео.
Я промычала что-то неопределенное.
Леопольдо облизнул губы и пробежал пальцами по моей шее. Я глухо застонала и выгнулась ему навстречу, напрашиваясь на ласку. Лео впился в мои губы жадным поцелуем. Его рука скользнула по моему обнаженному бедру. Я обняла Леопольдо за талию и провела ладонью по его мускулистой спине. Не разрывая поцелуя, итальянец зарычал и прижался ко мне своим горячим телом. Я закрыла глаза, чувствуя, как его руки гладят мои бедра. Лео подвел меня к той черте, которую я уже давно стремилась переступить. Вдруг итальянец резко отстранился и одним движением перевернул меня на живот.
– Я от тебя пьянею, Роза!
Теплые губы Леопольдо коснулись основания шеи, за губами последовал язык. Он одним движением сорвал с меня сорочку и провел цепочку влажных поцелуев вдоль позвоночника.
– Лучше прикажи остановиться прямо сейчас, – простонал Лео. Я закусила губу и промолчала. Итальянец наклонился к моему лицу и, почти касаясь своими губами моего уха, прошептал:
– Последняя возможность отказаться.
* * *
Я лениво потянулась в постели, раскинув руки в разные стороны – трудно было понять, сколько я проспала, но мне показалось, что целую вечность. Я кое-как выпуталась из мягкого теплого кокона и приподнялась на подушках. В следующую секунду крепкие мужские руки сгребли меня в охапку и прижали к мускулистой груди. Я не стала сопротивляться и покорно обмякла.
Моя голова наполнилась сладким туманом. Не могу поверить… я переспала с Леопольдо. И куда делось мое самоуважение? Да любая другая девушка на моем месте дала бы ему от ворот поворот! Я нервно вздрогнула, вспомнив холодный высокомерный взгляд кошачьих глаз. Теперь уже поздно думать об этом. Нужно постараться отделаться от назойливых негативных мыслей.
Я нахмурилась, в голове заскрипели шестеренки. На самом деле Леопольдо никакой не нарцисс, он просто прячется за маской враждебности и безразличия. Я ведь вижу его искреннее стремление измениться и разобраться в самом себе. Я верю в него, верю, что у него получится отказаться от напускной фальши.
Мужские руки крепче обняли мою талию. Я заулыбалась и повернулась лицом к Леопольдо. Губы итальянца растянулись в ответной улыбке. Он чмокнул меня в нос и заправил мне за ухо непослушную прядку. В моем животе все скрутилось, медленно ослабляя узел и выпуская целую стаю бабочек в дикий полет. Какая искренняя добрая улыбка! Это невероятно! Еще вчера я и представить себе не могла, что Леопольдо умеет так улыбаться.
Я прикрыла глаза и снова начала погружаться в сладкое сновидение.
– Эй, Розалина, – прошипел какой-то бесполый голос. – Ты спишь?
Я невольно насторожилась.
– Конечно, нет.
– Не хочу быть навязчивым, но…
– Но?
– Я считаю своим долгом напомнить тебе о том, что ты не принимаешь противозачаточные таблетки уже больше трех недель.
– Черт! – пискнула я.
– Именно, – ответил голос. – Здесь, во Флоренции пятнадцатого века, ты, конечно же, не найдешь магазинчика, на прилавках которого были бы разложены контрацептивы.
– Нет-нет-нет!
– К сожалению, да, – протянул голос. – Я просто посчитал нужным сообщить тебе об этом, казалось бы, очевидном факте. До скорого!
Я распахнула глаза и подскочила на постели. О, черт! Какая же я безответственная дура!
– Ты в порядке? – озабоченно спросил Лео, глядя на меня как на сумасшедшую.
Я повернулась к итальянцу и сразу наткнулась на понимающий и внимательный взгляд его кошачьих глаз.
– Роза? – Лео положил свою руку мне на плечо.
Господи, я такая идиотка! Как же можно… Что же теперь делать? Я заломила руки и застонала.
Леопольдо сжал мое плечо легким, ободряющим жестом.
– Что случилось?