Светлая для наследника
Часть 19 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Тише! Прибереги свои силы.
— Но это просто невозможно, слышишь, он совсем не такой! Он не мог, понимаешь? — не желая промолчать, прошептала ему в ответ.
— Все возможно… — Кир внимательно разглядывал мое лицо, словно от того, что он там увидит, зависел сам факт дальнейшего разговора. — Как ты думаешь, что я им ответил?
— Н-нет? — с надеждой прошептала, а Берхольд как-то странно скривился и кивнул.
— Я был категорически против того, чтобы связывать себя хоть какими-то узами с неизвестной мне девицей. Но Виркур настаивал, при этом он категорически отказывался объяснять свой нешуточный интерес. И тогда меня это задело! Я согласился на его условия, для начала решив выяснить о тебе побольше. К моменту подписания контракта я знал практически все: что ты ешь, с кем общаешься, какое белье носишь и каким мылом пользуешься, что тебе снится по ночам. А после этого раз в неделю получал от Виркура послания с одним и тем же вопросом. И каждый раз отвечал “нет”.
Я встрепенулась, удивленная его словами, но просто стиснула кулаки, натолкнувшись на какой-то злой и предостерегающий взгляд. Я промолчала, отмечая, что и мир вокруг словно притаился, прислушиваясь к его словам. В эту секунду стало очень тихо: приглушенные голоса с улицы, скрежет телег, проезжающих почти под самыми окнами, пение птиц.
— Я не знаю почему, не знаю зачем, но они хотели, чтобы мы с тобой были связаны, чтобы…
Закончить Кир, как это уже стало закономерным, не успел. Дверь щелкнула и распахнулась. Затем раздался перестук каблучков и в кухню влетела растрепанная хозяйка. Сверток, что до этого момента она держала в руках, полетел в меня.
— Давай, детка, быстрее! — кинула она, проносясь мимо и на ходу стягивая свой плащ. — Да поторопись же ты!
— Вы достали? — спросил Кир и практически сразу получил утвердительный кивок.
— Да! Поскорее же! Вам пора! Дурак, ой, дурак! Сколько раз говорила ему — не кури, Ритти… — и тут же она обратилась ко мне. — Ну что ты смотришь? Переодевайся уже! А ты — быстро за мной!
Хозяйка бросила плащ на спинку стула и метнулась обратно в холл, крича уже оттуда:
— Да что вы как сонные мухи! Поторопитесь!
Я лишь растерянно перевела взгляд с Берхольда на сверток в своих руках.
— Ани! — крикнул Кир, выбегая из кухни, а я торопливо развернула пропитанную маслом бумагу. Внутри оказалась пара мужских, точнее, мальчишеских сапог, уже немного потертых, но вполне целых. А еще там было что-то, завернутое в грубую темно-зеленую материю. Развернув куль, с удивлением поняла, что это сложенная в несколько раз куртка-туника с капюшоном. Расправив материю, с удовольствием натянула куртку на плечи и быстро застегнула потайные крючки.
Затем, словно, не веря собственным глазам, опустила сапоги на пол и сравнила со своим ботинком. Медленно стянула один, тот, на котором шнуровка была разрезана, и примерила сапог. Размер подошел идеально. Быстро стащила другой ботинок и натянула вместо него второй сапог.
Кир появился в холле, громко топая, остановился и одобрительно посмотрел на меня. Поверх его собственной рубашки и тонкой куртки была надета другая, тёмно-синяя, сильно напоминающая форму стражей.
— Отлично! — из-за его спины выступила хозяйка.
Каким-то невероятно привычным жестом, словно делала это уже тысячи раз, она расправила грубую ткань на его плечах, затем отряхнула рукава и смахнула несуществующие пылинки с груди.
— Детка, — неожиданно она развернулась ко мне, — прекрасно! Я знала, что не ошибусь с размером!
Больше она ничего не успела сказать, так как тишина за окном разразилась криками и топотом. Я молниеносно среагировала, повернувшись ко входу и застыв. Вскинула руки, готовая в любой момент достать из-за пояса оружие. Отметила, что хозяйка вцепилась одной рукой в плечо Киру, который также выставил руки в защитном жесте. Кончики его пальцев заискрились белым.
— Т-ш-ш! — протянула женщина, призывая нас к тишине. — Это не к нам.
И она улыбнулась, так же коварно, как делала это ранее, а перед моими глазами предстало удивительное зрелище: магия, что сорвалась с кончиков пальцев одной ее руки, метнулась к потолку десятком искристых нитей, расходясь по нему волнами во все стороны. Буквально одно мгновение, и от того места, куда вертикальным потоком струилась ее сила, по потолку, стенам и всем предметам в помещении, словно кругами по воде разлилось серебро. Вещи вспыхивали, будто подсвеченные, и тут же угасали, продолжая испускать еле видимое сияние. Эта же волна задела и нас с Киром, постепенно поднимаясь от подошв сапог вверх по одежде. Секунда, другая, и чужая магия коснулась кожи моих рук, щекоча ее. Приподняв ладони, я шокировано разглядывала, как ее сила оплетает мои пальцы серебряными нитями, словно вторая кожа. Еще пара мгновений, и лицо тоже начало еле заметно покалывать.
— Невероятно… — с каким-то благоговением выдохнула я, разглядывая хозяйку. — Кто вы, к темным, такая?
Но она только улыбнулась и, наконец, выпустила руку Кира из своей хватки.
— Немного подзарядила защиту дома. Ее еще Марис сплел, а я лишь подпитываю. — Она прислонилась плечом к косяку двери, у которой они с Берхольдом стояли.
Я торопливо развернулась вокруг своей оси, припомнив, что за моей спиной располагался открытый шкаф со стоящей там чистой посудой и натертым до блеска подносом. Немного склонившись к нему, стала разглядывать свое отражение. В общем-то, ничего не изменилось, разве что лицо, как и руки, было покрыто тончайшей сеткой серебристых нитей.
— Невероятно, — прошептала, выпрямившись и во все глаза рассматривая Кира.
— Что ты видишь? — напряженно произнес он.
— Магию, она покрывает все вокруг, каждый предмет… И тебя вижу, Кир. Ты не изменился, только…
— Вы и не должны были измениться, просто теперь немного «неприметные»… — она покрутила в воздухе рукой, словно разгоняя дымку. — Как мебель. А я теперь точно знаю, почему была назначена столь высокая цена за его, — она указала на Кира, — голову.
Мы с Киром удивленно посмотрели друг на друга.
— Ты, девочка, нужна им, а не он… а теперь слушайте внимательно: ждать до вечера нельзя, так как Кривой что-то прознал. А если известно ему, то скоро и все стражи будут тут рыскать. Вас к тому моменту в городе уже быть не должно. Слышите?
— Да, — ответили мы синхронно.
Кир отступил от Марты и подошел ко мне, окутывая незнакомым мужским запахом.
— Ты помнишь карту, что нарисовал Ритти? Вам нужно как можно быстрее добраться до здания ратуши. Ворота стоят прямо посреди площади и проход к ним свободный. Вскоре большая часть воинов хлынет на главные улицы, вас будут ждать именно там, а потому это ваш практически единственный шанс. Так что…
— Зачем вам все это? — спросила ее. — Зачем вы решили нам помогать?! Дали кров, одежда, магию, накормили?.. Все это?
Я развела руки в стороны, словно пытаясь обхватить все, что произошло за последние часы.
— Просто вы так похожи на…
Новый крик раздался на улице, и мы одновременно метнули взгляды на входную дверь. Там кто-то уверенным и громким голосом раздавал приказы. Несколько долгих мгновений, и крики стихли.
— Началось… поторопитесь!
— Но мы не можем… — начал Кир, а хозяйка его прервала.
— Вас просто не заметят, помни это. Действие, конечно, ограничено по времени и силе, но сама защита, поверьте, отличная. Так что не теряйте времени!
После этих слов она махнула рукой, а дверь, подчиняясь сиянию нитей ее силы, щелкнула и приоткрылась. Кир сделал два осторожный шага к створке и выглянул. Затем махнул рукой мне:
— Никого нет. Ани, давай!
И вот в этот момент, когда необходимо было сделать шаг вперед и выйти из дома, я, к своему позору, струсила. Замерла посреди крошечного холла, отчего-то боясь шевельнуться.
— Ну же, Ани! — рыкнул Кир, оборачиваясь и протягивая мне раскрытую ладонь.
Закусив губу, уставилась на нее, словно видела впервые.
— Любимая? — раздался тихий, низкий почти рык, и я тут же подалась всем телом вперед, крепко сжимая его пальцы.
— Стой! — послышалось позади, и мы с Киром оглянулись, так и не сделав это последнее движение.
Марта порылась в складках своей юбки и выудила на свет уже виденный мной ранее серебристый кругляшок. Бросила его Киру, тот молча поймал, сжал в кулаке, и тут же его рука полыхнул синим.
— Артефакт! — выдохнул он скорее напряженно, чем удивленно. — Спасибо!
— Ания, — на этот раз она обратилась ко мне, — они все живы, только находятся под арестом. Все, кроме тех, кто работал по контракту. Их не так много, но эти контракты были принудительно расторгнуты и перезаключены с Советом. Теперь все, кто не заточен в крепости, работают на совет.
— Откуда вы знаете? — шокировано прошептала, прижимая руку к сердцу, что, кажется, готово было выскочить из груди.
“Они все живы. Все…”
— У меня все еще есть друзья, деточка, — просто ответила она, и снова легкий взмах, а мгновение спустя нас с Киром просто вынесло за дверь, которая с громким звуком захлопнулась за нашими спинами.
Когда мы оказались посреди улицы, то в первую секунду готовы были сорваться на бег. Берхольд, так и не выпустив из своей ладони мою, занял оборонительную позу, готовый отражать нападение двух стражей, как раз в этот момент пересекавших улочку. Я же метнулась свободной рукой к поясу, но так и застыла. Стражи, как, впрочем, и немногочисленные прохожие, даже не обратили на нас внимания, продолжая движение.
Первым с места сорвался Кир, дернув меня за собой и утягивая в какую-то подворотню. Пара темных каменных арок, и мы оказались на другой улице, более широкой и многолюдной. Повернув направо, он врезался в плотный поток людей, все еще не обращающих на нас никакого внимания.
Я ничего не видела и не слышала, лишь быстро перебирала ногами, следуя за Киром.
“Они все живы. Все…”
“Теперь те, кто не заточен в крепости, работают на Совет”.
Эти две мысли без конца кружили в моей голове, заставляя сердце биться быстрее. Все живы! Все! Мне до одури, до крика, хотелось верить ее словам. Верить и знать, что они живы. Казалось, что это сейчас главное.
Теперь, когда у меня появилась реальная надежда, где-то внутри разошелся тугой черный ком. Хотя доверять этой женщине, ее словам, не имеющим под собой никаких оснований, было глупо, но я верила. Верила всем сердцем.
Неожиданно мне пришла в голову одна мысль, и, с силой потянув Кира за руку, я заставила его снизить скорость. Оглянувшись, он бросил сквозь зубы:
— Что?
— Подожди, Кир, — позвала я, вынуждая его окончательно остановиться.
Резко притормозив, он развернулся и, схватив свободной рукой мой подбородок, чуть сжал, заставляя запрокинуть голову и посмотреть прямо в его глаза.
— В чем дело?
— Куда мы бежим, Кир?
— А ты не поняла, любимая? — его глаза сузились, выдавая крайнюю степень раздражения и нетерпения. — Серьезно?
Мы стояли посреди улицы, обтекаемые потоками спешащих по своим делам людей. Они огибали нас, ни разу не коснувшись и не задев. Глаза Берхольда горели нетерпением и чем еще. Азартом? Страхом? Я никак не могла распознать или определить, что это за искры вспыхивали в глубине его взгляда.
— Срединное, — прошептала, смотря прямо. — Неужели Срединное?
Он ухмыльнулся и, выпустив мое лицо, огляделся.
— Туда! — махнул рукой и снова увлек меня за собой.
Несколько раз нам на пути попадались стражи, что предпочитали ходить парами. Они хоть и вглядывались внимательно в людей, каждый раз скользили по нам взглядами, полными равнодушия. Они видели и в то же самое время не видели нас.