Свет невозможных звезд
Часть 35 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как ты это делаешь?
— Не знаю.
— Такое и раньше бывало?
— Однажды в Норе, где вы нас нашли.
Я вспомнила переулок у дядиного дома, мои игрушки из ткани тарелки и призналась:
— А может, и не однажды.
Ломакс, помедлив, убрала руку от кобуры.
— Не больно?
Я пошевелила пальцами.
— Покалывает.
К нам приблизился Паук с пескоструем на плече. Его дреды шуршали по вороту длинного пальто, полы которого хлопали по лодыжкам.
— Что стряслось, тетушки?
Смотрел он не на нас, а на улицу.
— Корделия чувствительна.
— Да что ты говоришь!
Ломакс, насупившись, понизила голос до резкого шепота:
— Нет же, идиот, я хочу сказать — она чувствует!
Паук недоверчиво вздернул бровь:
— В смысле — чует артефакты и все такое?
— Больше того. По-моему, она способна с ними взаимодействовать.
— Врешь!
Ломакс ткнула большим пальцем на дверь бара:
— Там на стене висит копье очажников. Она заставила его плясать.
Паук впервые уставился прямо на меня. Впитал взглядом от головы до пят и хмуро спросил:
— И что нам с ней делать?
Ломакс обняла меня за плечи.
— Убрать отсюда, пока у кого-нибудь не возникло светлых идей.
Я поежилась от ее прикосновения.
— Каких идей? О чем вы говорите?
Ломакс посмотрела на меня с жалостью.
— Твой отец тоже обладал чувствительностью. Может, не такой, как у тебя, но чуял технику очажников. И за сто шагов мог отличить подделку от подлинной.
— И?..
— И — люди с таким талантом дорого стоят. Достаточно дорого, чтобы похитить их при первом подвернувшемся случае.
— Нет у меня таланта, — вспыхнула я и протянула к ней раскрытые ладони. — Я даже не понимаю, что это такое.
«Понимаешь, — шепнул у меня в голове голос Ника Мориарти, похожий на плеск полузабытого прибоя. — Ты всегда это знала. Ты слышала песню тарелок, чувствовала их вещество под ногами. Ты целыми днями жила и дышала в пустотах покинутого города, ты пользовалась интуицией, чтобы отыскать в руинах артефакты, хотя бы столько, чтобы прокормить семью…»
Я зажала виски кулаками:
— Перестань!
«У тебя есть дар, Корделия, просто ты не хотела его замечать».
— Заткнись! Ты меня не знаешь!
Ломакс с Пауком глазели на меня, гадая, что предпринять.
«О нет, я знаю. Знаю тебя лучше всех на свете, даже лучше, чем ты сама себя».
— С чего бы это?
«А я помогал Интрузии тебя создавать».
— Как ты собираешься искать его без адреса? — Паук настороженно осматривал городок.
Ломакс кивнула на меня:
— Ее-то мы нашли?
— Да, в конце концов. А сколько шарили наугад, пока не засекли?
Я махнула им, чтобы замолчали. Вслушивалась в другие голоса — слабые, далекие, чужие.
Плотно зажмурившись, я медленно развернулась по кругу и сказала:
— Вот. Нам туда.
Глаза мои открылись, рука указала вперед.
Оба они смотрели, как я, подняв опущенный капюшон куртки, решительно двинулась в холодную суровую ночь.
— Идемте, — позвала я.
Слова, звучавшие у меня в голове, были непереводимы, но чем-то знакомы. Где-то в этом поселении меня звали древние артефакты тарелки — а воспоминания Ника Мориарти сообщили, что он много лет дарил такие Льюису. У мальчика не проявился талант Корделии, так что оставлять ему корабль не было смысла. Вместо этого Ник возил ему сувениры и игрушки с тарелок, чтобы обеспечить финансовое состояние единственному наследнику мужского пола, урывал для него диковинки и статуэтки из поставок для университетов дюжины миров.
— Я их слышу! — крикнула я через плечо, выдыхая пар вместе со словами и не заботясь, поймут ли меня. — Где они, там и он.
Не дожидаясь догонявших меня Ломакс с Пауком, я прошагала по запутанным улочкам унылого поселка, замедляя шаг только на перекрестках, чтобы уловить источник голосов. Паук с Ломакс прикрывали меня, как телохранители, брали на прицел каждую подворотню и каждую угрожающую тень на пути. Им мало было бы проку, если бы меня утащили и заставили служить живым счетчиком Гейгера, отщелкивая потенциальную ценность найденных артефактов.
На ходу я впивалась ногтями в ладони. Никогда в жизни еще не бывала так зла.
«Я помогал Интрузии тебя создавать», — сказал мне отец так просто и буднично, словно это откровение ничего не стоило.
«Я заключил сделку, — пытался он объяснить мне сейчас. — Много лет назад, до твоего рождения, я провалился в Интрузию. Очажники оставили там много всякого. Оружие и прочее, чтобы остановить погоню своих созданий. И разум. Он предложил мне жизнь взамен на разрешение воспользоваться моей спермой».
— Но зачем? Зачем ты это сделал?
«Таковы были условия сделки».
Я скорее ощутила, нежели услышала его вздох. И когда он заговорил снова, голос показался мне усталым.
«Она пыталась создать человеческое существо, совместимое с технологией строителей тарелок».
— И ты помогал меня сделать?
«Она знала о моей „чувствительности“ и набила мне яички генами тысяч других людей со схожим талантом. В обмен на второй шанс мне нужно было всего лишь сделать ребенка женщине с одной из тарелок и после твоего рождения оставить там, пока ты не повзрослеешь».
— То есть по условиям сделки ты должен был меня бросить?
«Интрузия сочла, что тебе для проявления врожденных задатков требуется погружение в среду и окружение их техники. Для максимального развития твоих потенций нужна была близость к тарелкам от зачатия и позже. Создать такую связь ни в чьих силах — она должна выковываться годами и десятилетиями».
— А Льюис? С ним ты поддерживал связь?
«Он мой сын».
— А я твоя дочь.
«В некотором смысле у тебя тысяча отцов».
На улице было мало прохожих. Должно быть, обида и гнев отражались у меня на лице, потому что редкие встречные меня сторонились.
— Потому-то ты заботился о нем, а обо мне нет?
«Я хотел дать твоей матери денег, но она не взяла. В раннем детстве у тебя был дар, хотя с возрастом он угас. Зато потом, когда ты подвизалась старьевщиком, развила чутье на находки. Твой дар начал проявляться заново».