Стыд
Часть 51 из 64 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это невозможно. Я заправлю машину, а ты сиди здесь. Не предпринимай ничего, потому что двери все равно заперты. А я не отойду от машины дальше чем на метр.
– Если вы отпустите меня, я обещаю ничего не говорить про вас.
Юлия сидит на заднем сиденье и дрожит, моля бога о том, чтобы Микаэль передумал. Но ответом на ее просьбу становится грубый смех.
– Ты не волк, а я не Красная Шапочка, чтобы тебе верить.
Юлия начинает плакать.
– Пожалуйста.
Микаэль решительно качает головой.
– Не забывай о том, что привело тебя сюда. О чем бы ты сейчас ни думала, в глубине души ты хочешь умереть.
– Я хочу жить, – пищит Юлия.
– Нет, не хочешь, – говорит Микаэль. – У тебя нет причины жить. Ты сама об этом говорила.
– Я передумала.
– Слишком поздно.
96
Запах еще не высохшей мочи свидетельствует о том, что кто-то недавно находился в гробу. Пока криминалисты собирают образец для проверки, Эмма идет к припаркованной машине и встречает Крилле. Затем приходит Вестберг и рассказывает об информации, полученной из записей с камер наблюдения на заправке в пятницу.
– На видео была Юлия, – говорит он. – Но, к сожалению, лица преступника не видно из-за кепки. Но камера запечатлела его, пока он шел к автомобилю. Это черный пикап.
Эмма все обдумывает. У кого есть такой автомобиль? Она уверена, что недавно видела такой. Она проводит взглядом по озеру, затем смотрит на холм.
– Пансионат! – восклицает Эмма. – У них есть черный пикап.
Следующие несколько секунд царит молчание. Вестберг прерывает его своим непонятным бормотанием. Он как будто ругается.
– Брат Элизабет, – говорит он. – Почему я о нем не подумал? Он ведь подходит по возрасту.
Может ли Йорген быть замешан в этом? Он указывал на других подозреваемых, когда полицейские расспрашивали его о людях, ошивающихся в окрестностях. Он сознательно не привлекал к себе внимания.
Пансионат «Солнечный проблеск». Что же это на самом деле за место?
Конечная остановка для людей, впавших в депрессию?
На парковке пансионата стоит черный пикап, но красной машины нет. Эмма и Крилле спешат ко входу, и Элизабет открывает дверь после первого же стука.
– Вы здесь одни? – спрашивает Эмма.
– Пока что да.
Крилле кивает.
– Мы ищем Йоргена. Вы знаете, где он?
– Он уехал по делам, – отвечает она.
Эмма пытается подавить нарастающую в себе панику.
– Вы знаете, куда и зачем он поехал? – спрашивает она.
Элизабет напрягается.
– Нет, кажется, он ничего не упоминал об этом. Но вам стоит зайти внутрь. Не стойте на морозе. С каждым днем становится только холоднее.
Крилле первым заходит в зал. За ним идет Эмма, но ей трудно сохранять спокойствие.
– Значит, Йорген уехал на красном автомобиле? – спрашивает она. – «Фольксваген»?
Глаза Элизабет расширяются, но она неохотно кивает.
– Он поехал один или с кем-то? – спрашивает Эмма.
– Он был один. Я не понимаю, почему вы спрашиваете.
– Сколько лет вашему брату? – прерывает ее Крилле. – И есть ли у него бежевая кепка?
– Ему сорок семь, – говорит Элизабет. – Что еще вы спросили?
– У него есть бежевая кепка?
– Вероятно, есть. Он носит несколько разных, – говорит она, опираясь рукой об стену. – Это что, допрос?
Никто из детективов не отвечает на ее вопрос.
– Маленький сарай на другой стороне озера. Вы знаете о нем? – спрашивает Эмма, у которой до сих пор в носу стоит запах рыбы.
– Ну да…
– Это вы владеете им?
– Нет.
– Но вы ведь были там?
– Он пустует уже много лет, – говорит Элизабет.
– Вы не ответили на мой вопрос, – говорит Эмма. – Были ли вы там недавно?
Элизабет качает головой, но язык ее тела выдает ее настороженность и напряжение.
– Знаете ли вы о том, что в сарае стоит гроб? – интересуется Крилле.
– Гроб? Теперь я точно понятия не имею, о чем вы говорите.
Эмма и Крилле пристально смотрят на нее, но Элизабет не отводит свой взгляд.
– В сарае есть гроб, в котором кто-то лежал.
– Я ничего не понимаю, – говорит она.
– Возможно ли, что ваш брат пользуется этим домиком?
Ее младший брат Йорген. Тот самый, который уехал на автомобиле своей сестры. Именно его, возможно, в пятницу запечатлели камеры видеонаблюдения на заправке, где он был вместе с Юлией.
– Я не знаю. Я не спрашиваю, чем он все время занимается.
– И вы понятия не имеете, где он находится? – спрашивает Крилле. – Вы сказали, что он уехал по делам. Не мог ли он случайно уехать вместе с Юлией?
Элизабет подавленно качает головой.
– Хотела бы я знать больше.
– Вы можете позвонить ему?
Элизабет набирает номер, но никто не отвечает.
– Почему он не отвечает, когда вы ему звоните? – спрашивает Эмма.
– Мне очень жаль, но я сама этого не понимаю.
Эмма не может определить, врет Элизабет или нет. Может ли быть так, что она и правда ничего не знает? Эмма размышляет, насколько это возможно – что Йорген действовал в одиночку и сам где-то спрятал Юлию.
– На кону жизнь тринадцатилетнего подростка. Вы должны все рассказать, – говорит Эмма в последней отчаянной попытке развязать ей язык.
Но результата это не приносит.
– Утаивать информацию о преступнике – наказуемое деяние. Так что подумайте хорошенько еще раз, – добавляет Крилле. – Многое указывает на то, что именно ваш брат может быть причастен к исчезновению Юлии.
Выражение лица Элизабет не меняется.
– Чем вы на самом деле здесь занимаетесь? – спрашивает Эмма.
Элизабет не понимает, о чем ее спрашивают.