Сотня свадеб и другие (не)приятности
Часть 10 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
До середины дня мы просидели в зале для совещаний. Из типографии как раз привезли свежеотпечатанные приглашения, именные карточки и временные пропуска. Бернард принес полный список участников и их сопровождающих, и мы сидели и в шесть рук подписывали пахнущие печатным станком и сияющие золотыми вензелями прямоугольники.
К одиннадцати утра у меня ныли руки, к двенадцати – спина, к двум часам дня я поняла, что надо было сразу принести из спальни подушки и сидеть только на них. А горка недописанных бумажек выглядела все так же монументально, как раньше.
– Не могу больше, – простонала Мирабель. – У меня буквы в глазах прыгают! И вообще, мы обед пропустили. А почему, во имя всех богов и духов, мы не заказали сразу приглашения с именами?
– Так список все еще уточняется, – флегматично пояснил Бернард и вывел каллиграфическую завитушку на очередной карточке. Кажется, такие таблички ставят около тарелок, чтобы гости знали, кто где сидит. – И что гораздо хуже – будет уточняться еще пару недель после начала торжества. Обязательно в последний момент кто-то заболеет, кто-то решит взять с собой любимую нянюшку, компаньонку, подругу, горничную и младшую сестру с ее мопсом, канарейкой и породистым пони. И станет страшно удивляться, что в стойле животному не выделено лучшее место.
– И все же я есть хочу. – Принцесса отметила галочкой еще одно имя в списке и покосилась на надпись: – Леди Эринзима фон Штуэльге дер Гуатана, кем бы она ни была, наверное, уже пообедала. Чем мы хуже?
– Перерыв? Тридцать минут? – попросила я у главного распорядителя, состроив жалобные глазки. – Размяться, носик припудрить и продолжить работу с новыми силами?
– Да я сам есть хочу, – отозвался Бернард. – И выпить.
– Компот? – хором поинтересовались мы с Мирабель.
– Маменькин, – подтвердил наш начальник.
Мы все дружно расхохотались.
– Вечеринка, а меня не позвали? Вечно так: никто меня не любит, никто не ценит, – возмутился едва угадывающийся за ворохом каких-то разноцветных тряпочек Ги, вплывая в комнату в ритме сальсы. – Девочки мои передать просили, вот, готово.
– Ой, миленький, спасибо! – Мирабель подскочила и выдвинула из угла пустую коробку из-под карточек. Такую немаленькую, метр на полтора где-то. – Сыпь сюда, Вильхельм вечером заберет.
Эльф продефилировал в уголочек и сгрузил свою ношу.
– Ну, красотулечки мои, пошли обедать?
– Бегите, молодежь, – пропыхтел Бернард, глядя на нас троих, хотя Гвидо ему в прапрапрадеды годился, не меньше. – Час отдыха, а потом собирайте всех, кто умеет перо в руках держать, и топайте сюда. Приглашения сами себя не подпишут.
– Но и еда сама себя не съест, – заметил эльф.
– Это смотря какая, – возразила я, вспоминая учебник по расам.
– Резонно. Но пока предлагаю отправиться в столовую, а не в гости к болотной нежити. – Гвидо подцепил нас с Мирабель под руки и потянул прочь.
Вот так, с шутками, прибаутками и хлопотами прошел остаток дня. Как-то само собой получилось, что в столовую подтянулись другие организаторы, не хватало разве что Амадо и призрака Хогнитуса. Но в целом поздний обед мы провели дружно и весело. Варден фон Маел оставил для нас весьма внушительный набор блюд. Точнее, использовал наши совместные трапезы для отработки праздничного меню.
И хотя поначалу я смотрела на невероятного вида вафельные вазочки с закусками, цветные канапе и многочисленные шпажки с подозрением, вскоре махнула рукой. Бог с тем, из чего это делают, если вкусно. Не позавчерашний бутерброд, это уж точно. Хотя Мирабель все же забраковала одно блюдо.
– Знаешь, нам не стоит провоцировать некоторых гостей. Давай воздержимся от жаркого из оленя, обитающего в священной роще.
– Мясо – оно и в пустыне мясо, – попытался возразить гном. – Какая разница, где оно бегало?
– Для лесных эльфов разница есть, – мягко, но настойчиво повторила принцесса.
– Ну, можем подать не на вертеле, а в нарезке. Никто не заподозрит, зато какой вкус! – Гном в волнении теребил аккуратно заплетенную бороду.
– Не хочу дипломатического скандала, особенно учитывая, что эта оленина почти контрабанда, а светлый принц – покровитель рощи и один из основных женихов сезона. А вот сливочные десерты с фруктами бесподобны и совершенно безобидны, думаю, их можно подать как изюминку вечера. – Она улыбнулась, словно ангел с картинки, и Варден растаял.
– Ладно. Заменим уткой с апельсинами.
– Отличная идея!
Гном внезапно повернулся ко мне и заметил строго:
– А ты ешь давай, иномирянка. Вон кости просвечивают.
– Я присмотрю, – быстро вставила принцесса. – Не беспокойтесь, мастер.
А потом снова карточки и подписи. Часов в восемь Кассари извинилась и оставила нас, решила проверить перед приближающейся ночью устойчивость купола. Фейри отчаянно зевали, даже их стрекозиные крылышки поникли, поэтому Бернард отпустил девчат отсыпаться.
– Тяжко им. Они же от солнца сильно зависят, а в зимний период его мало, вот и устают к вечеру больше остальных, – вздохнул старший распорядитель.
– А творческие вечера как же?
– О, там свет, музыка, смех. Это же чистые энергии. Фейри их впитывают и отлично усваивают. И выдают в пространство дополнительные излучения, раскрывающие творческий потенциал. – Бернард терпеливо объяснял непонятные мне моменты.
– Кстати, во многих иных мирах этих летающих красавиц считают кем-то вроде муз для художников и поэтов, катализаторами волшебных приключений, да и просто неожиданных поступков. И не зря, тут многое сильно зависит от того, к чему больше склонен объект их воздействия, – заметила Мирабель. – Я все. Последние пропуска готовы. – Она с гордостью закрыла перо колпачком и сладко потянулась. – Как у вас?
– А мы тоже.
Удивительно, но это оказалось правдой. Ровные ряды карточек и табличек были тщательно заполнены и уложены в коробки – ожидать своего часа.
– Отличный результат, – похвалило нас начальство. – Думаю, на сегодня можно закончить с делами. Всем спасибо! Сбор завтра в девять. Что там на очереди?
– Оборудовать стрельбище. Сегодня собрали щиты и уловители, сбили преграды для прыжков. Будем устанавливать. Я обещал Вирен помочь с лавочками в саду, их маловато, – отозвался суровый Вильхельм.
– У меня – декор зимнего сада. – Дриада бросила взгляд, полный благодарности, на широкоплечего воина.
– Мы с Хелен инспектируем комнаты для гостей, – ответила за нас обеих принцесса. – Если останется время, поможем остальным.
– На мне – призы для конкурсов, утверждение меню, – подытожил Бернард. – Думаю, успеваем. Пока всем отбой.
В комнату я вернулась безумно гордая собой и очень уставшая. Голова взрывалась от того количества информации, которую в нее впихнули в течение дня, но впервые за много-много месяцев это скорее радовало, чем бесило.
Света было маловато, но зажигать дополнительный я поленилась. Наверное, зря, потому что тут же запнулась о полотенце, валяющееся посреди комнаты. Странно, точно же помнила, что оставляла его на сушилке в ванной.
Я подняла с пола махрового нарушителя спокойствия и осмотрела: точно мое. Может, служанка приходила, чтобы поменять, и обронила случайно? Я заглянула в ванну, но свежей смены не нашла. Или я напутала, бросила и забыла? Волновалась же утром. Ладно, не важно.
В камине, догорая, потрескивали дрова, по углам мягко колыхались тени. Совсем как живые, ей-богу. Впрочем, присмотревшись, я поняла, что это обман зрения: слишком глаза устали от писанины.
Наскоро искупавшись, юркнула под пушистое одеяло и блаженно обняла подушку. День первый, полет нормальный. Мысленно перебирая дела на завтра, я незаметно провалилась в сон.
Глава 11
Дальнейшие приготовления к балу напоминали снежный шар, катящийся с горы вниз и набирающий размер среднециклопического. Но нам нравилось. Второй день мы носились по комнатам для гостей точно ошпаренные. Какое там помочь девочкам с садом? Горничные и служанки, камердинеры, младшие дворецкие и мы с Мирабель в последний раз проверяли порядок размещения, наличие таких необходимых гостям зеркал, столиков, пуфиков, вазочек, лампочек и прочих мелочей.
Затем раскладывали крохотные приветственные сюрпризы, проветривали, инспектировали шкафчики и полочки на предмет пыли и мусора или чего-то ненужного. Не зря, кстати: в одном из ящиков горничные обнаружили забытую кем-то старую ведьмину шляпу, от которой, по словам Мирабель, фонило странной магией, в другом оказался подозрительный склад носовых платочков, причем монограммы на всех стояли разные.
– Странно, – растерянно оправдывалась одна из горничных. – Точно помню, я тут каждый уголочек проверила. Не было ничего.
Мы только пожали плечами. Ну, платочки… да бог с ними, право. Но именно в этот момент на пороге появился Амадо, как всегда, сдержанный и неотразимый, и принялся изучать странную комнату с видом гончей, взявшей след. Чутье у него на приключения, точно.
– Пусть сам разбирается, если есть желание. – Мирабель рухнула на стульчик в коридоре. – Жалоб на пропажу имущества или, не дай боги, кражу я ни от кого не получала. А указывать начальнику службы безопасности, что и как ему делать, не хочу. Хотя и могу, наверное.
Обед, как и вчера, прошел в дружеской компании, разве что мужчины под достаточно нервное бурчание Бернарда очень быстро смылись на луг с куполом: с установкой спортивного оборудования они явно не успевали.
– Леди Хелен, – в столовую заглянул один из лакеев, – вам посылку доставили.
– Откуда? – изумилась я. Вроде ничего не ожидала. Вряд ли мои заказы в «Алиэкспресс» сюда добрались.
– Из храма Двойного Перехода, – бодро отрапортовал парень. – Только посланец сказал, что отдаст лично вам в руки.
– Благодарю. А где он? – Я поднялась из-за стола.
– Так в вашей комнате.
– И зачем вы его туда провели? – удивленно вскинулась Мирабель. – Не в приемную? И в коридоре мог бы подождать.
– Простите, ваше высочество, – смутился слуга. – Только он меня не спросил, сам вошел. Не гнать же в окно.
В комнате повисла недоуменная тишина.
– А он такой лохматый, щуплый и с крыльями? – осторожно поинтересовалась я, и парень закивал. – Ну да, этого точно просто так не выгонишь. Извините, коллеги, вернусь, как только разберусь с посылкой.
Разумеется, вампирчик обнаружился на моем подоконнике. Веселый и довольный, словно начищенный медный чайник.
– Стефан, тебе не говорили, что вламываться в комнату к девушке бестактно?
– Лена! – Он обрадованно подскочил и бросился ко мне. – Как ты? Смотрю, уже в трудах и заботах.
Стеф попробовал сгрести меня в объятия, но я увернулась.
– В отличие от тебя – да.
– А у меня выходной, – безмятежно улыбнулся он.
– Ладно уж. А ты действительно в окно влетел? У вас тут воздушное пространство над правительственными объектами совсем не охраняют, что ли? И, кстати, как именно ты вычислил точку приземления?