Собака на сене и Бейкер-стрит
Часть 27 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ах, нет постойте! Всякий знает:
Возврат любви не означает,
Что в ней имелся перерыв.
Увы, финансовый мотив
Все преступленья искупает!
Куда пошла-а?!!!
Явление четырнадцатое
Миссис Хадсон, становится свидетельницей разборок.
Холмс, Ватсон и Ирэна Адлер, не видя её.
Миссис Хадсон (про себя):
Какие странные делишки,
Вновь он к сопернице приник!
И если я при том сердита, то это явно некий бзик!
Ревную и люблю опять!
Миссис Хадсон прячется за занавеской
Ирэна:
Да отвяжитесь, ради бога!
Миссис Хадсон:
Их Ватсон мирит, как видать.
Причина ссоры так убога…
Ирэна (тихо Ватсону)
Хоть я упряма,
Но я едва, едва, держусь…
Ватсон:
Держитесь! Тужтесь! Ну и пусть,
Холмс идиот и врун отменный!
Но он вас любит неизменно…
Ирэна:
Мне право некогда, пустите.
Холмс:
Отпусти ее.
Ирэна, тут же возвращаясь:
Простите.
Я не могу уйти, любимый.
Холмс, уточняя:
Сгореть ли в страсти мне неодолимой?
Ватсон:
Чего же я-то лез из кожи?
Чего мне было примирять две эти чопорные рожи?
Ах, да, конечно, ради денег…
Миссис Хадсон (тихо):
Вам это нравится, бездельник?
Как безрассудно доверять
Словам мужчин и женщин тоже!
Ирэна, обняв Холмса, вдохновенно:
Скажите, женщины планеты – уродки все!
Возврат любви не означает,
Что в ней имелся перерыв.
Увы, финансовый мотив
Все преступленья искупает!
Куда пошла-а?!!!
Явление четырнадцатое
Миссис Хадсон, становится свидетельницей разборок.
Холмс, Ватсон и Ирэна Адлер, не видя её.
Миссис Хадсон (про себя):
Какие странные делишки,
Вновь он к сопернице приник!
И если я при том сердита, то это явно некий бзик!
Ревную и люблю опять!
Миссис Хадсон прячется за занавеской
Ирэна:
Да отвяжитесь, ради бога!
Миссис Хадсон:
Их Ватсон мирит, как видать.
Причина ссоры так убога…
Ирэна (тихо Ватсону)
Хоть я упряма,
Но я едва, едва, держусь…
Ватсон:
Держитесь! Тужтесь! Ну и пусть,
Холмс идиот и врун отменный!
Но он вас любит неизменно…
Ирэна:
Мне право некогда, пустите.
Холмс:
Отпусти ее.
Ирэна, тут же возвращаясь:
Простите.
Я не могу уйти, любимый.
Холмс, уточняя:
Сгореть ли в страсти мне неодолимой?
Ватсон:
Чего же я-то лез из кожи?
Чего мне было примирять две эти чопорные рожи?
Ах, да, конечно, ради денег…
Миссис Хадсон (тихо):
Вам это нравится, бездельник?
Как безрассудно доверять
Словам мужчин и женщин тоже!
Ирэна, обняв Холмса, вдохновенно:
Скажите, женщины планеты – уродки все!