B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Слуга Божий

Часть 26 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Господин граф.

– Какой граф? – вздохнул я.

– Граф де Родимонд. – Она покусала губу, вспоминая.

Никогда в жизни я не слышал такой фамилии, но не было в этом ничего странного. Император в последние годы раздал так много графских титулов, словно доставал их из шляпы. И теперь едва ли не всякий владелец замка да пары деревенек зовется графом, лордом или даже князем. Я лично знавал князьков, у которых не было денег купить топливо на зиму, зато они с задором рассуждали о родовых связях и благородном происхождении. Дочек, впрочем, они быстренько выдавали за богатеньких мужиков, если те готовы были подбросить им золотишка. Наверняка де Родимонд принадлежал к такого рода людям.

– Знаешь, где его замок?

– День дороги отсюда, – сказала она, подумав. – Нужно идти вдоль реки.

– Хорошо, – ответил я. – Договоримся так, Элисса. Когда покажешь нам село и расскажешь о нападении, поедем в замок твоего господина, поскольку он должен узнать о том, что произошло в его землях. А я попрошу, чтобы он нашел для тебя работу и крышу над головой. Хорошо?

– Ох, спасибо, господин, – вскрикнула она с истинной радостью в голосе и прижала мою руку к губам.

Я усмехнулся, поскольку люблю людей, которые умеют выказывать благодарность. Я погладил ее по спутанным волосам.

– Едем уже, – приказал и поднялся.





* * *


К селу Элиссы мы добрались за несколько молитв. Оно лежало у речного разлива и было типичным для имперского пограничья – мест не слишком безопасных, слабо заселенных, а зимой страдающих от стай голодных волков или, что еще хуже, голодных медведей (если уж кто-то оказывался настолько глуп, чтобы пробудить их от зимней спячки). Крепкие дома, срубленные из толстенных бревен. Строители прорезали лишь маленькие оконца и такие же небольшие дверные проемы. В любом из жилищ обитатели могли легко защититься от неожиданного нападения. Разительно отличались они от домов из дерна и глины, которые строили в безопасных околицах Хез-хезрона, где зимы мягкие, а правосудие епископа карает всякого, кто скор на насилие и грабеж.

Трупы были повсюду. Возле колодца и на порогах домов. Кто-то пытался сбежать к реке и теперь лежал на мелководье с омываемыми волной вытаращенными глазами. Кто-то, как видно, сопротивлялся: сжимал в руках окровавленный обоюдоострый топор. Никому это не помогло. Две женщины лежали, сплетясь в клубок, словно отброшенная ветошь, и я видел, что до последнего мига пытались они защитить детей. У одного ребенка была оторвана голова, второй прижимался к обрубленной руке матери, а череп его раздробили сильным ударом. Настолько сильным, что от самого черепа остался лишь рыже-красный паштет с осколками костей и темными потеками разбрызганного мозга.

На своем веку я повидал многое. Видел людей, умиравших в пыточной, и людей, которые горели на кострах, вдыхая смрад собственной сожженной плоти. Видел я опустошенные и сожженные деревни. Видел, как карают бунтовщиков и их семьи. Видел насилие и резню.

Но то, с чем столкнулся здесь, отличалось от всего виденного мною прежде. Потому что эта жестокость была бессмысленной. Женщин и мужчин после смерти не раздели и не сняли с них украшения. Не забрали оружие или вещи. Я не отмечал следов насилия, допросов или пыток. Все указывало на то, что отряд нападавших вторгся в село и вырезал здешних обитателей из чистой радости уничтожения. Им ничего не нужно было от жителей. Не походило случившееся и на кару за провинность. Бунтовщиков карают по-другому.

И еще одно меня удивило: отчего тела, которые мы нашли в лесу, были раздеты, а здесь все трупы остались в одежде? А может, на мужчину и женщину в лесу напали, когда те нагими предавались плотским утехам? И потому мы нашли их без одежды?

И еще: нападавшие не были оборотнями. Те никогда не используют оружие. Их вера, что они – дикие звери, не позволила бы им взяться за палки, топоры или копья. А на телах убитых я отчетливо видел раны от оружия: резаные и колотые.

– Джесса. – Девушка, ехавшая на моем коне, указала пальцем на женщину, голову которой раздробили в студень. – Моя подруга, – всхлипнула она и вытерла нос. – Собиралась выйти замуж…

Я сошел с коня и подал ей руку. Мгновение Элисса колебалась, но потом спустилась на землю. Я видел, что она старается отводить взгляд от трупов.

– Осмотрите здесь все, – приказал я парням. – И докладывайте о любой странности, которую приметите.

– Да здесь все странно, – пробормотал Курнос.

Я же толкнул двери одного из домов и заглянул внутрь. Было там пусто, только в очаге лежал перевернутый котелок.

Я кивнул Элиссе.

– Останься здесь, – приказал. – А я осмотрюсь в деревне.

– Вы ведь вернетесь за мной, господин? Правда? Вернетесь? – повторяла она со страхом.

– Элисса, – я взял ее за руку. – Конечно, вернусь. Тебе уже ничего не грозит. Сядь и жди меня.

Я вышел наружу и аккуратно прикрыл за собой дверь. Не думал, что нам хоть что-то угрожает, но девушка была единственным свидетелем нападения. И может быть, когда до этого дойдет, сумеет распознать нападавших. Тогда-то наступит время Мордимера и его вежливых вопросов.

Но давайте себе проясним кое-что, милые мои. Мордимер Маддердин – лицензированный инквизитор епископа Хез-хезрона – не рыцарь на белом коне, защитник притесняемых и бич преступников. Мир управляется своими законами, один из которых гласит о том, что слабые всегда становятся добычей сильных. Поэтому я не стал бы напрягаться, если бы речь шла о банде мародеров или разбойников, рыскающих по деревням в поисках добычи либо ради забав с местными девками. Но это дело казалось более серьезным, и я подумывал, а не обошлось ли здесь без чар или языческих ритуалов.

Я подошел к Курносу, который, присев на корточки, внимательно осматривал старика с разрубленной головой.

– Слышал о чем-то подобном?

– Нет, Мордимер. – Он поднял взгляд. – Ни о чем, что напоминало бы наш случай.

– Ритуальные убийства? Культ силы и войны? Жертвенный каннибализм? – перечислял я, не веря собственным словам.

– Не сходится, Мордимер, – покачал он головой. – Все совсем не так.

– Нашел что-нибудь? – Я взглянул на останки старика.

– Везде одно и то же… Забит, заколот, зарезан, потом погрызен…


– Издевались уже над трупом, верно? Ничего не напоминает?

Он снова покачал головой:

– Мне жаль, Мордимер.

Мне было жаль не меньше. Ненавижу нерешенных загадок, тайн и секретов. Истинное удовлетворение ощущаю, лишь когда вижу свет в темном туннеле. И теперь я понимал, что не успокоюсь, пока не узнаю, кто и зачем убил этих людей. Дело было не в их жизни или смерти. Селяне – суть всего лишь селяне. Добрый Господь сотворил их, чтобы работали они в жару и холод, а потом умирали. Ибо Писание гласит: «Отдавайте всякому должное: кому подать – подать; кому оброк – оброк; кому страх – страх; кому честь – честь»[26]. И они именно так и поступали: всю жизнь отдавали. А теперь наконец пришлось им отдать и самоё жизнь. Ради чьего-то развлечения.

Тогда в чем же было дело, если не в милости к этим людям и не в желании стать справедливым мечом закона? Дело было в проверке собственных сил. Как мог бы я впредь спокойно думать об этих днях, зная, что отступил, не найдя объяснения? Что даже не пытался отыскать свет и, стоя на карачках, пятился к выходу из таинственного туннеля?

Кроме того, как я уже говорил, – я начал подозревать, что здесь может найтись дело для инквизитора. И как бы я чувствовал себя, если бы позволил и далее существовать языческому культу?

– А может, – Курнос засомневался на мгновение, – может, тебе поговорить с ними, Мордимер?

– С кем? – не понял я его.

– Ну… с ними, – повел он рукой вокруг.

– Да ты сдурел! – Я даже не рассердился на него. – Говорить с мертвыми? Этого ты хотел бы, Курнос? Мечом Господа клянусь, чего я с вами вообще связался?

Я встал и отошел от него. Увы, я не мог поговорить с мертвыми. Их духи носились где-то неподалеку, исполненные гневом, болью, печалью и непониманием. Призывать этих духов было столь же безопасно, как войти в клетку с разъяренными медведями. Впрочем, медведи-то в худшем случае убили бы меня, месть же духов умерших может быть много страшнее. Не говоря уж о том, что некромантия запрещена святыми основами нашей веры.

Конечно, мы, инквизиторы, имеем право нарушать законы во имя высшей необходимости. Однако, вне всяких сомнений, нынче о такой необходимости речь не шла. Но даже если бы сумел я совладать с духами убитых, наверняка подобные развлечения не понравились бы моему Ангелу. А гнев Ангелов – страшнее всего зла, которое вы сумеете себе вообразить, и всего зла, вообразить которое не сумеете.

И отходя от Курноса (все больше удивляясь, как он вообще решился предложить нечто подобное), я внезапно увидеыл трех всадников, что сопровождали запряженную двумя лошадьми телегу. Кавалькада приближалась с севера.

– У нас гости! – крикнул я.

Курнос и близнецы взглянули в указанном мною направлении. Потом мы четверо встали посреди селения, подле обложенного камнем колодца, у которого все еще лежали останки молодой женщины.

– Одеты в цвета, – вполголоса произнес Курнос.

И действительно, трое конных явно носили цвета кого-то из магнатов: темно-зеленые куртки с амарантовыми нашивками, а кони были ухоженные, с богатой упряжью. На телеге ехали еще трое, вероятно, слуги. Но я отметил, что все они хорошо вооружены: мечами и копьями.

Солнце висело за нашей спиной, оттого пришельцы заметили нас позже, чем мы их. Но наше присутствие их явно обеспокоило. Они задержались и совещались некоторое время, а потом снова двинулись к деревушке. Однако на сей раз изменили порядок. На козлах остался только возница, а двое спрыгнули на землю и пошли подле телеги. Всадники остались чуть позади.

– Снять их? – спросил Курнос.

– А может, сперва поговорим? – предложил я. – Или ты сегодня окончательно сдурел?

Курнос что-то проворчал недовольно, а близнецы рассмеялись в два голоса.

На краю села телега задержалась, а все шестеро мужчин подошли к нам. Они старались быть осторожны, хотя вид близнецов их явно позабавил. Тот, что постарше – светлобородый, с мордой мумифицированного стервятника, – что-то проговорил вполголоса, показывая на моих товарищей пальцем, и все засмеялись.

«Смейтесь, смейтесь, – подумалось мне. – Если уж дойдет до дела, охоту смеяться мы вам отобьем». Потому что я, милые мои, брал с собой близнецов не из-за внешнего вида или дружественности. Первый и Второй не только обладали необычными способностями, которые простой человек мог бы назвать магией. Оба были убийцами. Опытными, лишенными сантиментов и крепкими, словно прибрежные скалы.

– Кто вы такие, люди? – закричал светлобородый.

– Сам сперва ответь, – отозвался я спокойно.

– Я лейтенант Ронс из стражи господина графа де Родимонда, – ответил он, а на его бледных скулах проступил румянец. – И говори поскорее, кто ты сам, пока я не приказал вас убить.

Курнос рассмеялся и откинул капюшон. Это произвело впечатление. Всегда производит.

– Что здесь произошло? – Я повел рукою вокруг. – Почему эти люди погибли и откуда здесь взялись вы?

– Во имя Господа, человече. – Конь лейтенанта загарцевал, пришпоренный. – Ты не услышал, что я сказал? Говори, кто ты!

– Я Мордимер Маддердин, – сказал я, вставая с колодезного круга. – Лицензированный инквизитор Его Преосвященства епископа Хез-хезрона.

Некоторое время он глядел на меня изучающее.

– Уматывайте отсюда, – сказал наконец. – Инквизитор или нет, здесь тебе делать нечего.

– Нечего? А может, все же кое-что найдется? – сказал я холодно, потому что не нравились мне ни этот человек, ни его тон. – Твоему господину придется ответить на несколько вопросов.

– Граф не говорит со всяким отребьем, – рявкнул товарищ лейтенанта, молодой человек с гладко выбритыми щеками и небесно-голубыми глазами.

– А ты кто? Его куколка? – буркнул Курнос.

Юноша поднял коня на дыбы и двинулся к Курносу. Я встал у него на пути.

– Мир! – крикнул я насмешливо. – Мир между христианами!

– Оставь! – крикнул товарищу лейтенант. – Если хочешь, – повернулся в мою сторону, – можешь поехать с нами. Но сразу скажу, инквизитор, господину графу не по нраву подобные тебе.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Слуга Божий
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК