B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Скриба

Часть 51 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я тоже так думаю, – присоединился к разговору Хоос. – Наверное, их немного, иначе они уже были бы здесь.

Исам и Алкуин одновременно обернулись к нему.

– Когда мне потребуется ваше мнение, я вас спрошу, а пока занимайтесь своим делом, – отрезал Исам.

– Хорошо. – Хоос ушел.

– Вы с ним знакомы? – спросил Алкуин.

– Встречались в Аквисгрануме, но известно мне только то, что он знает саксов лучше всех собравшихся тут воинов. А теперь простите, я должен подготовить своих людей.

Алкуин кивнул и направился к волам. Сейчас у него была одна забота – защитить свой груз, и возле животных сделать это будет проще. Он заметил, что Исам разделил всю команду на две группы. Хоос и Тереза тоже были там.

– Слушайте меня внимательно, – сказал Исам. – Возможно, за теми деревьями спрятались саксы, поэтому нужно торопиться. Глядите в оба и идите по середине реки. Вы трое займетесь поклажей, остальные – провизией. Если через час не вернетесь, уйдем без вас.

Алкуин и Павел отправились с ними, оставшиеся начали сталкивать судно на воду, однако после нескольких попыток оно сдвинулось едва ли на четверть вары. Исам обеспечил его защиту, установив по обе стороны утыканные шипами бочки, а сам встал на носу; Терезе он велел спрятаться за мешками и не высовываться.

Исам надеялся, что если все успеют подняться на борт, возможно, им удастся спастись.

Он стоял в задумчивости и вдруг увидел впереди, среди льдин, какой-то темный предмет размером с арбуз. Ему не удалось рассмотреть, что это, поскольку течением его унесло под плоскую ледяную глыбу. Когда глыба достигла судна, Исам схватил гарпун, спрыгнул на лед и подобрался к зияющей в нем дыре. Когда предмет показался в воде, он зацепил его гарпуном, с силой дернул и вскрикнул от ужаса – на острие болталась изуродованная голова дозорного.

Отпущенный им час подходил к концу, когда вдали, примерно в полумиле, показались несколько человек. За ними волы тащили на повозках груз. Процессия медленно продвигалась вперед, как вдруг один из волов, взревев от боли, рухнул на лед. Исам понял, что атака началась, и тут же отдал воинам приказ готовить луки к бою, а остальным спрятаться за повозками. Стрелы лучников Исама сталкивались в воздухе с теми, что были пущены с берега. Два человека бросились бежать к судну, однако уже через несколько шагов были повержены. Алкуин и Павел притаились за последней повозкой. К ним подошел Хоос.

– Оставайтесь тут, пока я не скажу, – приказал он.

Алкуин и Павел повиновались. Хоос спрятался за раненым волом и обрезал упряжь, которая соединяла его с другим, не пострадавшим, после чего позвал мужчин.

– Вставайте сзади, и когда я хлестну его, бегите за ним, как за прикрытием.

– Павел не сможет, – возразил Алкуин.

Только тут Хоос заметил, что прелату стрелой зацепило бедро.

– Ладно, я позабочусь о нем, – сказал Хоос, передавая Алкуину веревку от вола. – Давайте быстрее.

– А вещи?

Хоос укрылся за мешками от града летящих стрел.

– Я постараюсь притащить их, а теперь бегите! – И он хлестнул вола.

Животное в испуге рванулось вперед, таща за собой уцепившегося за хвост Алкуина. Хоос крикнул, чтобы тот пригнулся, и монах скрючился, насколько мог. Один из гребцов присоединился к нему, но тут же был сражен дротиком. Тем временем Хоос позвал кого-то на помощь. Вдвоем они взгромоздили Павла на повозку, загородили его досками и потащили к судну.

А шагах в трехстах вверх по реке команда продолжала отстреливаться. Исам видел, что Алкуин скоро доберется до судна, но вол двигался все медленнее. Внезапно он приказал людям спуститься на лед и толкать судно, а четверым – сопровождать его. Двое, выйдя из-за укрытия, сразу погибли, но остальные добрались до вола, у которого уже подгибались ноги, однако пара ударов заставила его двигаться живее. Два члена команды остались помочь Алкуину, а Исам направился дальше – к Хоосу, Павлу и защищавшим их людям. Хотя они двигались так быстро, насколько позволяли летевшие со всех сторон стрелы, все равно они сильно отстали. Подойдя к повозке, Исам поздоровался с ними.

– Эти ублюдки хотят нас совсем изрешетить, – прорычал Хоос.

– Вижу. Как Павел?

– Более-менее, царапина на бедре.

– А провизия?

– Там, – он указал на повозки, за которыми прятались еще две группы людей.

– Хорошо, тогда пошли.

Алкуин благополучно добрался до судна и, хотя был чрезвычайно изнурен, присоединился к тем, кто, стоя по левому борту, толкал судно. Вскоре прибыли Хоос, Павел и все остальные.

– Поднимите Павла, мне не нравится его рана, – велел Исам.

Несколько гребцов погрузили на борт вещи и провизию и устроили Павла на палубе, тогда как прочие по-прежнему пытались столкнуть судно.

– Черт вас всех побери! Толкайте же, лентяи проклятые!

Люди предприняли очередную попытку, и судно наконец сдвинулось.

– Еще раз, сильнее, навались!

Вдруг лед оглушающее треснул, все в страхе отпрянули, и судно начало погружаться в реку, словно в пасть дьявола.

– Назад, быстрее! Прочь!

В этот миг льды расступились, и судно плавно опустилось на воду. Несколько гребцов, запутавшись в веревках, упали в реку.


– Поднимайтесь наверх, скорее! – прокричал Исам под ливнем стрел.

Хоос вскарабкался первым, остальные, побросав луки, тоже лезли, цепляясь за борт. Алкуин барахтался среди них, наполовину погрузившись в воду.

– Здесь есть раненые, – сказал он, поддерживая одного из них.

– Некогда ими заниматься, поднимайтесь! – Хоос протянул ему руку.

– Но мы не можем их бросить, – не унимался Алкуин, по-прежнему держа на плаву раненого.

– Поднимайтесь же, черт возьми, или я вас заставлю!

Алкуин не послушался.

Хоос прыгнул за борт и упал на льдину рядом с Алкуином, затем вытащил меч и проткнул того, кого монах пытался спасти. Так же он поступил еще с одним, пытавшимся вылезти из ледяной воды.

– Ждать больше нельзя, забирайтесь! – приказал Хоос.

Алкуин, оцепенев, смотрел на Хооса, и двое гребцов втащили его на борт, словно сомнамбулу.



Они плыли вверх по реке, а когда солнце скрылось за горами, остановились в небольшой заводи.

– Переночуем здесь, – решил Исам.

Алкуин занялся пострадавшими, но поскольку нужных инструментов и снадобий у него не было, он просто промыл раны от стрел и перевязал ушибы и вывихи. Вдруг сзади раздался слабый голосок:

– Могу я помочь вам?

Алкуин с беспокойством взглянул на Терезу, потом кивнул, и девушка вместе с ним склонилась над очередным несчастным. Когда работа была закончена, Тереза отошла в угол помолиться за погибших, а к Алкуину, хромая, приблизился Павел.

– Возьмите, поешьте немного, – предложил он.

– Спасибо, я не голоден.

– Алкуин, ради Бога, вы же видели все своими глазами. Эти бедняги не могли сами взобраться на судно, а нужно было скорее отплывать, другого выхода не было.

– Если бы вы были там, внизу, вы бы так не говорили, – с гневом произнес Алкуин, затем глубоко вздохнул и поднял голову. – Возможно, вы и правы, но вы не знаете, как смотрел на них Хоос Ларссон. Он убил их, даже глазом не моргнув.

– Будьте же благоразумны. Конечно, он не тот человек, который способен наслаждаться красотами поэзии, но он спас нам жизнь.

Алкуин кивнул. Вероятно, так и есть, но его беспокоила невозмутимость Хооса.



Едва рассвело, один из гребцов обследовал нанесенные судну повреждения и вернулся весьма опечаленный.

– Корпус разбит, – сказал он, – и я сомневаюсь, что мы сможет тут его починить.

Исам покачал головой. Нужно было решить, плыть ли дальше или пристать к берегу и запастись деревом для починки, однако из-за опасности нападения второй вариант он счел неприемлемым.

– Поплывем дальше, пока судно выдержит.

Алкуин проснулся от ударов весел по воде. Рядом с ним, наполовину укрытый одеялом, спал Павел. Тереза дремала, свернувшись в клубочек и надеясь таким образом укрыться от откровенных взглядов гребцов. Алкуин решил разбудить Павла, пока тот не замерз, и принес ему вина и ломоть ржаного хлеба. Увидев это, Тереза подошла к ним.

– Еду теперь будут выдавать понемногу, – сообщила девушка, – так как во время нападения мы лишились почти всех припасов.

– У меня нога болит, – пожаловался Павел.

Алкуин поднял его сутану. К счастью, прелат был толстым человеком, и стрела застряла в жировой прослойке.

– Хорошо бы ее выдернуть.

– Что, ногу? – спросил перепуганный Павел.

– Бог мой, конечно нет, – стрелу.

– Давайте лучше подождем до Вюрцбурга.

– Хорошо, подождем, а пока попробуйте этот сыр.

Павел впился зубами в предложенный кусок, а Алкуин тем временем рывком вытащил стрелу. Павел взвыл, и горы эхом откликнулись на его крик. Алкуин полил на рану немного вина и завязал ее заранее приготовленными чистыми тряпками.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК