Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек
Часть 51 из 75 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В рядах семейства прошелестели неодобрительные вздохи.
– Спешу заметить, прежде я был целиком и полностью верен своей дражайшей супруге! Но эта женщина – воплощённое коварство – меня приворожила и жестоко соблазнила.
Одна из девиц нагнулась к уху сестры:
– Жестоко соблазнить – это как?
– Позже я понял… что она была ведьмой.
Потомки бурно и сочувственно вознегодовали.
– Ведьма требовала, чтобы я на ней женился, можете себе вообразить? Я, конечно, воспротивился.
«Подлец ты, дедушка», – помрачнела Лара.
– А она… Узнав, что я женат, она так сильно разозлилась, что превратила меня в ворона.
Снова негодующие вздохи.
– Чтобы удвоить сладость своей мести, ведьма привязала меня к себе заклятием: днём я летал, где пожелаю, но ночью всегда возвращался к ней.
– И что она делала с тобой ночью? – заинтересовался один из внуков, здоровенный детина лет восемнадцати.
– Кормила, – подумав, ответил старик.
Молодое поколение смотрело на предка, не скрывая разочарования.
«Что я здесь делаю?» – спрашивала себя Лара.
– Месяц назад ведьма наконец умерла! Но чтобы колдовские чары развеялись, её книгу заклинаний должен был сжечь человек. – Крэх гордо показал на Лару. – Кабы не это дитя, я бы жил вороном и по сию пору. Именно Лара набрела в лесу на ведьмин дом и сожгла её проклятую книгу!
Все взгляды устремились на Лару.
– И ты не побоялась войти в дом ведьмы? – приглушённым голосом спросила Гретхен.
Лара вопросительно глянула на Крэха и, не дождавшись никаких подсказок, повернулась к его невестке.
– Сказать по правде, я не знала, что передо мной ведьмино жилище. Я заблудилась и увидела заброшенный дом. Хотела развести огонь, чтобы согреться, и… устроила пожар. Случайно.
Как и россказни старого колдуна, это тоже было полуправдой. Услыхав про пожар, молодое поколение обширного семейства восторженно загудело.
– Чары ведьмы рассеялись, и я вновь стал человеком, – подытожил Крэх.
– Слава Всевышнему, – простодушно отозвалась Гретхен, поднимаясь с табурета. – Пойду тесто ставить.
– Больно похоже на детскую сказку, – с недоверием пробасил Пауль.
– Послушайте, ваш отец в самом деле был большим чёрным вороном! – оскорбилась Лара. – Я сама видела, как он превратился в человека. Вам не понять, что такое не быть собой. Он полжизни провёл в чужой шкуре…
– Сынок, – спокойно начал Крэх. – Все сорок лет я часто прилетал и наблюдал за вами. Задай любой вопрос о прошлой жизни – я отвечу. Я знаю имена всех твоих детей. Вот это Альбрехт, это Лизелотта, это…
– Довольно, – оборвал Пауль. – Предположим, я тебе верю. Что дальше? Ты хочешь остаться с нами?
– Если позволишь.
– У меня шестеро детей, двое женаты. Внуки, невестки, хозяйство… Мне некуда тебя селить.
Было видно, что Крэх растерялся.
– Отец, мы бы могли немного потесниться, – осторожно высказалась девушка с русыми косами.
– Каким образом? – грянул Пауль. – Если только замуж тебя отдать, причём сегодня же!
Ларе стало так обидно за старика, что хотелось взять его за узловатую руку и увести из этого неприветливого дома.
– Я понимаю, что в последний раз ты видел меня, когда тебе едва минуло двенадцать лет, – сказал Крэх. – И теперь не я, а ты хозяин в моём доме. Поэтому я соглашусь на любое твоё решение.
– Пока все комнаты заняты, тебе придётся спать в хлеву, – решил Пауль. – Ничего лучше я предложить не могу.
– Это пустяки. Я понимаю.
– Честно говоря, я ума не приложу, что мы скажем соседям. Как объясним твоё возвращение? Расскажем всем, что тебя похитила какая-то распутная ведьма?
– Ни в коем случае! – Старик протестующе поднял ладонь. – Мои юные друзья, история, которую я рассказал, должна остаться между нами. Я бы хотел, чтобы все остальные считали, будто я… был пиратом.
Пауль разразился противным смехом. Его примеру последовали три старших сына.
– Прадедушка, ты был пиратом? – воскликнул мальчик лет восьми.
– Нет, на самом деле не был…
– Насколько я помню, ты страдал морской болезнью, – борясь со смехом, заметил Пауль.
– Дай бог, чтоб это помнил только ты.
С другой стороны дома располагалась харчевня Пауля, где работали почти все взрослые члены семьи. В харчевню вела дверь из кухни, через которую то и дело сновала мать семейства Гретхен с деревянными тарелками в руках.
Когда Ларе подали обещанный завтрак, она набросилась на еду, мало заботясь о приличиях.
– Твоя спасительница тоже будет жить в хлеву? – недовольно уточнил Пауль, обращаясь к отцу.
– Нет-нет, – поспешила возразить Лара. – Я собираюсь ехать в Дрезден к родителям.
– Одна? Без провожатого? – удивилась Гретхен.
– Э-э… Да, – с недоумением ответила та. – А что я могу поделать, если у меня его нет?
– Переодеться мужчиной.
– Что? Господи…
– Мир ещё не подписан! – причитала Гретхен. – Четвёртый год эти тупицы делегаты в Мюнстере заседают, договориться не могут, а народ – страдай. Столько солдат по нашей земле бродит – своих, французов, шведов! Как можно навлекать на себя такую опасность? Ты в своём уме? Разве война не показала тебе, как ужасен этот мир?
– Мне прекрасно известно, что этот мир ужасен, – согласилась Лара. – Я даже видела с…
Старик незаметно для других приставил палец к губам.
– Кого ты видела? – полюбопытствовала Гретхен.
– С… священника, который домогался деревенских девушек.
Мать семейства махнула полной рукой.
– Этим безобразием даже честных людей не удивишь.
– Я пойду поздороваюсь с соседями, которые ещё остались в живых. – Уходя, Крэх положил руку на плечо Лары. – А ты ешь, не торопись. И не болтай.
Приступая ко второй миске супа, Лара поймала на себе изучающий взгляд хозяина дома.
– Люди говорят, что война не разрушила Дрезден так сильно, как Кемниц, но из-за чумы и голода населения там поубавилось, – не то спрашивал, не то проверял её Пауль.
Таких подробностей Лара не знала.
– Да, немного поубавилось, – кивнула она.
«Хоть бы мои родители были живы…»
– И как же девица из столицы умудрилась забрести в наш лес? – с подозрением продолжил Пауль.
«Интересно, хватит ли его проницательности, чтобы распознать мою ложь по глазам?» – подумала Лара, а вслух кротко ответила:
– Дело в том, что я бежала из монастыря. Украла лошадь и сбежала.
Услышав это, сердобольная Гретхен оторвалась от дел.
– Голубушка, только не говори, что над тобой измывались!
Не давая Ларе и рта раскрыть, Пауль громко заявил:
– По твоим манерам не скажешь, что ты обучалась в монастыре.
– Это потому что я трудно обучаема. И очень голодна.
Пауль скривился, но промолчал. Когда он покинул кухню, Лара не сдержала вздоха облегчения. Покончив с супом, она огляделась по сторонам в поисках еды. Гретхен долго не возвращалась из харчевни, зато вернулся бывший ворон.
– Крэх, можно мне ещё?..
– Спешу заметить, прежде я был целиком и полностью верен своей дражайшей супруге! Но эта женщина – воплощённое коварство – меня приворожила и жестоко соблазнила.
Одна из девиц нагнулась к уху сестры:
– Жестоко соблазнить – это как?
– Позже я понял… что она была ведьмой.
Потомки бурно и сочувственно вознегодовали.
– Ведьма требовала, чтобы я на ней женился, можете себе вообразить? Я, конечно, воспротивился.
«Подлец ты, дедушка», – помрачнела Лара.
– А она… Узнав, что я женат, она так сильно разозлилась, что превратила меня в ворона.
Снова негодующие вздохи.
– Чтобы удвоить сладость своей мести, ведьма привязала меня к себе заклятием: днём я летал, где пожелаю, но ночью всегда возвращался к ней.
– И что она делала с тобой ночью? – заинтересовался один из внуков, здоровенный детина лет восемнадцати.
– Кормила, – подумав, ответил старик.
Молодое поколение смотрело на предка, не скрывая разочарования.
«Что я здесь делаю?» – спрашивала себя Лара.
– Месяц назад ведьма наконец умерла! Но чтобы колдовские чары развеялись, её книгу заклинаний должен был сжечь человек. – Крэх гордо показал на Лару. – Кабы не это дитя, я бы жил вороном и по сию пору. Именно Лара набрела в лесу на ведьмин дом и сожгла её проклятую книгу!
Все взгляды устремились на Лару.
– И ты не побоялась войти в дом ведьмы? – приглушённым голосом спросила Гретхен.
Лара вопросительно глянула на Крэха и, не дождавшись никаких подсказок, повернулась к его невестке.
– Сказать по правде, я не знала, что передо мной ведьмино жилище. Я заблудилась и увидела заброшенный дом. Хотела развести огонь, чтобы согреться, и… устроила пожар. Случайно.
Как и россказни старого колдуна, это тоже было полуправдой. Услыхав про пожар, молодое поколение обширного семейства восторженно загудело.
– Чары ведьмы рассеялись, и я вновь стал человеком, – подытожил Крэх.
– Слава Всевышнему, – простодушно отозвалась Гретхен, поднимаясь с табурета. – Пойду тесто ставить.
– Больно похоже на детскую сказку, – с недоверием пробасил Пауль.
– Послушайте, ваш отец в самом деле был большим чёрным вороном! – оскорбилась Лара. – Я сама видела, как он превратился в человека. Вам не понять, что такое не быть собой. Он полжизни провёл в чужой шкуре…
– Сынок, – спокойно начал Крэх. – Все сорок лет я часто прилетал и наблюдал за вами. Задай любой вопрос о прошлой жизни – я отвечу. Я знаю имена всех твоих детей. Вот это Альбрехт, это Лизелотта, это…
– Довольно, – оборвал Пауль. – Предположим, я тебе верю. Что дальше? Ты хочешь остаться с нами?
– Если позволишь.
– У меня шестеро детей, двое женаты. Внуки, невестки, хозяйство… Мне некуда тебя селить.
Было видно, что Крэх растерялся.
– Отец, мы бы могли немного потесниться, – осторожно высказалась девушка с русыми косами.
– Каким образом? – грянул Пауль. – Если только замуж тебя отдать, причём сегодня же!
Ларе стало так обидно за старика, что хотелось взять его за узловатую руку и увести из этого неприветливого дома.
– Я понимаю, что в последний раз ты видел меня, когда тебе едва минуло двенадцать лет, – сказал Крэх. – И теперь не я, а ты хозяин в моём доме. Поэтому я соглашусь на любое твоё решение.
– Пока все комнаты заняты, тебе придётся спать в хлеву, – решил Пауль. – Ничего лучше я предложить не могу.
– Это пустяки. Я понимаю.
– Честно говоря, я ума не приложу, что мы скажем соседям. Как объясним твоё возвращение? Расскажем всем, что тебя похитила какая-то распутная ведьма?
– Ни в коем случае! – Старик протестующе поднял ладонь. – Мои юные друзья, история, которую я рассказал, должна остаться между нами. Я бы хотел, чтобы все остальные считали, будто я… был пиратом.
Пауль разразился противным смехом. Его примеру последовали три старших сына.
– Прадедушка, ты был пиратом? – воскликнул мальчик лет восьми.
– Нет, на самом деле не был…
– Насколько я помню, ты страдал морской болезнью, – борясь со смехом, заметил Пауль.
– Дай бог, чтоб это помнил только ты.
С другой стороны дома располагалась харчевня Пауля, где работали почти все взрослые члены семьи. В харчевню вела дверь из кухни, через которую то и дело сновала мать семейства Гретхен с деревянными тарелками в руках.
Когда Ларе подали обещанный завтрак, она набросилась на еду, мало заботясь о приличиях.
– Твоя спасительница тоже будет жить в хлеву? – недовольно уточнил Пауль, обращаясь к отцу.
– Нет-нет, – поспешила возразить Лара. – Я собираюсь ехать в Дрезден к родителям.
– Одна? Без провожатого? – удивилась Гретхен.
– Э-э… Да, – с недоумением ответила та. – А что я могу поделать, если у меня его нет?
– Переодеться мужчиной.
– Что? Господи…
– Мир ещё не подписан! – причитала Гретхен. – Четвёртый год эти тупицы делегаты в Мюнстере заседают, договориться не могут, а народ – страдай. Столько солдат по нашей земле бродит – своих, французов, шведов! Как можно навлекать на себя такую опасность? Ты в своём уме? Разве война не показала тебе, как ужасен этот мир?
– Мне прекрасно известно, что этот мир ужасен, – согласилась Лара. – Я даже видела с…
Старик незаметно для других приставил палец к губам.
– Кого ты видела? – полюбопытствовала Гретхен.
– С… священника, который домогался деревенских девушек.
Мать семейства махнула полной рукой.
– Этим безобразием даже честных людей не удивишь.
– Я пойду поздороваюсь с соседями, которые ещё остались в живых. – Уходя, Крэх положил руку на плечо Лары. – А ты ешь, не торопись. И не болтай.
Приступая ко второй миске супа, Лара поймала на себе изучающий взгляд хозяина дома.
– Люди говорят, что война не разрушила Дрезден так сильно, как Кемниц, но из-за чумы и голода населения там поубавилось, – не то спрашивал, не то проверял её Пауль.
Таких подробностей Лара не знала.
– Да, немного поубавилось, – кивнула она.
«Хоть бы мои родители были живы…»
– И как же девица из столицы умудрилась забрести в наш лес? – с подозрением продолжил Пауль.
«Интересно, хватит ли его проницательности, чтобы распознать мою ложь по глазам?» – подумала Лара, а вслух кротко ответила:
– Дело в том, что я бежала из монастыря. Украла лошадь и сбежала.
Услышав это, сердобольная Гретхен оторвалась от дел.
– Голубушка, только не говори, что над тобой измывались!
Не давая Ларе и рта раскрыть, Пауль громко заявил:
– По твоим манерам не скажешь, что ты обучалась в монастыре.
– Это потому что я трудно обучаема. И очень голодна.
Пауль скривился, но промолчал. Когда он покинул кухню, Лара не сдержала вздоха облегчения. Покончив с супом, она огляделась по сторонам в поисках еды. Гретхен долго не возвращалась из харчевни, зато вернулся бывший ворон.
– Крэх, можно мне ещё?..