Сияние Хаоса
Часть 20 из 61 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Слушаюсь, Ваша Светлость. – поклонилась она и важно выплыла за дверь.
Нея знает, почему не осталось тела служанки. С пиратами была та же история. Но так как костер в замке ни по ком не горел, то объяснить исчезновение девушки я тоже никак не смогу. Остается только обман. Да и погребальный костер преступники не заслуживают, согласно наставлениям Церкви. Так что я вроде и королевский закон не нарушила, и заветы Церкви исполнила.
Остаток дня до вечера я посвятила образованию, а обедала и ужинала с колдуном. Нея сообщила, что его зовут Вейн. Был и еще один занятный факт, о котором, наверное, мне следовало задуматься. Все слуги замка живут здесь не больше тридцати лет, и здоровым Вейна никто не видел. Как и покойную жену графа. А те, кто раньше служил здесь, либо уехали давно и далеко, либо их постиг несчастный случай. Но я не размышляла о превратностях судьбы, посвятив себя целиком финансовым реформам.
***
Зиму сменила весна, а за ней и лето вступило в свои права. Дарания расцветала, да и Хеджистан я почти отстроила. Много сил было потрачено, колоссальная работа была проделана за эти месяцы. На год старше и я стала. Мне уже пятнадцать исполнилось. Праздника по этому поводу я не устраивала, но слуги замка, желая выслужиться, все равно организовали банкет, пригласив на него выдающихся жителей нашего пограничья. Откуда только деньги взяли? Да, в последнее время я почти все деньгами мерить стала. Потому что ничто другое мои мысли больше не занимало. Я ложилась спать с мыслью о том, как стать богаче, и просыпалась с планами на развитие земель.
На рынке уже вовсю торговали заморские купцы, с которыми я все-таки смогла договориться. Их налоги покрывали львиную долю расходов графства. Большая часть этих расходов приходилась на армию и флот. Мысль о пиратах не давала мне покоя, и я решила, что моему графу нужно лучшее вооружение и бойцы. Даже пригласила на работу пару генералов, чтобы они тренировали новобранцев. А там выяснилось, что и бывалые не так уж хороши в военном деле. Так что все мужское население у меня отбывало строевую подготовку. Разумеется, это тоже стоило денег.
Шутку короля я не забыла. У меня был составлен план, согласно которому года через два или три я смогу выполнить его условие и показать богатый край и роскошный банкет. Про драгоценные яства и прочее тоже не забывала. Я объединю Даранию и Хеджистан, чего бы мне это ни стоило.
Теневая гильдия и пираты тоже не шумели, тихо сидя по своим норам. Церковь тоже не лезла со своими подозрениями и жаждой наживы. Небольшую часть своего дохода я выделяла нашему храму, став любимой покровительницей, о благополучии которой иногда молятся.
Только старый колдун продолжал игнорировать жизнь на моем чердаке, но каждый день послушно ел с моих рук. В такие часы мы оставались одни, и я рассказывала ему о своих планах, о проблемах, о том, что в графстве происходит. Наверное, я все же нуждалась в семье. Родные меня покинули, граф подобно богу моря все время плавает где-то под белыми парусами, а колдун... Колдун уже скоро станет моей семьей. Меньше трех лет осталось. И пусть он ни мертв, ни жив, но он рядом, и мне уже легче.
На излете лета, теплым ясным днем, в замок ворвался дворовой мальчишка, принеся благую весть.
– Корабли возвращаются! Корабли возвращаются! – голосил он, носясь по замку и будоража народ.
И, как в прошлый раз, слуги поспешили прочь из замка, бросая свои дела и заботы. Неподдельное счастье на лицах, и тусклые искры беспокойства в глазах. Вдруг, кто-то из моряков не вернулся? Это война, всякое могло случиться.
Не думая больше ни о чем, я бросилась вперед всех в сторону порта. Это графство я знала уже вдоль и поперек, знала все тропки и направления дорог. Коротким путем мчалась я на пристань, а из головы вылетали все цифры и сметы, сменяясь звенящей радостью пустотой. Я скучала. Видит Единый, я скучала, Ваше Сиятельство.
На причал я прибежала первой. В бухту величественно вплывала армада боевых кораблей, а все, кто был на берегу, стали бежать в нашу сторону и радостно кричать. Шум поднялся неимоверный. Очень скоро ко мне присоединились и мои дворовые, перекрикивая ликование горожан в три раза. Конечно, герцогиня не должна вести себя, как простолюдинка и так открыто выражать свои эмоции, но я едва не ревела от счастья, заметив на носу главного корабля мощную фигуру графа, седые волосы которого трепал соленый морской ветер.
Он заметил меня тоже быстро. Сначала дернулся от удивления, не ожидая, что герцогиня побежит с остальными его встречать, а потом улыбнулся. Широко, искренне, радостно. Он был рад видеть меня не меньше, чем я его. Пока корабли швартовались, я почти оглохла от криков людей. И это учитывая то, что они стояли за ограждением причала, не смея приближаться ко мне.
Народ ликовал, а я вдруг ощутила легкую волну паники. А вдруг Его Сиятельство будет недоволен моим самоуправством? Святые асы! А вдруг после суда, учиненного над хеджистанским изменником, он тоже сочтет меня монстром? Порывистый ветер трепал юбку моего платья, а я кусала губы, с тревогой всматриваясь в приближающиеся корабли.
Армада вплыла в порт. Один за другим корабли пришвартовывались к причалу, а с главного корабля уже спускали сходни. Мой граф сошел с них первым, сияя счастливой улыбкой ярче полуденного солнца, и сразу устремился ко мне. Сохраняя остатки достоинства, я не перешла на бег, но очень быстрым шагом поспешила ему навстречу.
– Здравствуйте, госпожа! – счастливо крикнул старик.
– С возвращением, Ваше Сиятельство! – улыбалась в ответ я.
– Как же вы выросли за этот год! Скоро меня перерастете! – смеялся он, оказавшись совсем рядом и заслоняя собой солнце.
– Чтобы вас перерасти, мне придется взобраться на мачту. – пошутила я в ответ. – Успешен ли был ваш поход, лорд? Мы все очень волновались.
– Я с добрыми вестями, Ваша Светлость. – горделиво вздернул подбородок старик, вытягиваясь во фрунт. – За этот год мы многих пиратов отправили к морскому дьяволу! И даже нашли их логово – остров Тартайю! Следующий поход окончательно разобьет это поганое племя!!! – потрясая кулаком, грозно воскликнул граф, а потом спохватился, что ругаться перед леди очень некрасиво: – Ой, простите, Ваша Светлость. Забылся. Но в этот раз мы тоже вернулись не с пустыми руками! Я привез с собой богатые трофеи. И у меня есть для вас подарок.
– Подарок? – бескрайне удивилась я. Ну откуда в море может взяться подарок для леди?
– Да! Смотрите во-о-он туда. – встав рядом со мной, указал рукой куда-то в море граф. Я приложила руку козырьком ко лбу, чтобы солнце не мешало мне высматривать подарок, но ничего не увидела. – Госпожа, видите вон тот корабль с тремя мачтами?
– Вижу. – серьезно сведя брови и стараясь не пританцовывать на месте от нетерпения, чинно ответила я. Мое хорошее воспитание стремительно крошилось на доски причала, подавляемое предвкушением. Кто не любит подарки?
– А теперь посмотрите чуть правее. Видите?
– Ммм... Корабль? Погодите-ка... Мои глаза меня обманывают?
– Ахаха! Все-таки заметили! – довольно рассмеялся граф, громко хлопнув себя ладонями по коленям. – Я в вас не сомневался, госпожа!
– Это же драгоценная черная туя! – прижав руки к щекам, изумленно воскликнула я. Не узнать эту породу дерева крайне сложно. Только у черной туи была насыщенно-черная древесина с темными красными прожилками. – Целый корабль из черной туи! Она же в цене один к десяти по весу идет! Из нее же только статуэтки для дворцов делают! Очень маленькие статуэтки! Великие асы, глазам своим не верю...
Основная ценность этого дерева в его крепости и долговечности. Оно не гниет, не размокает, не ссыхается. Это очень прочный материал. Этому кораблю может быть и сотня лет!
– Трофейный корабль, госпожа! – лучился довольством граф, наслаждаясь моей реакцией. – Какой-то главарь пиратский нам попался во время рейда. Так я своим сразу сказал, что этот корабль топить не будем. На абордаж взяли! Нравится, Ваша Светлость?
Нравится?! Нравится?!! Да мы не то что маркиза, мы ландграфа теперь титул купить можем! Где-то на задворках промелькнула мысль, что, оказывается, пиратство очень прибыльное дело, но я быстро от нее избавилась. Еще чего не хватало. А еще я поняла одну важную вещь, глядя на полыхающие радостью глаза лорда – этот корабль мы никому не продадим. Ни сейчас, ни через сто лет. Семейная реликвия будет.
– Он прекрасен, Ваше Сиятельство. – восторженно выдохнула я, глядя на это чудо во все глаза.
– Давайте подойдем поближе!
Мы быстро пошли вдоль причала. Туда, где будет пришвартован этот драгоценный корабль. Моряки и портовые грузчики с телегами поспешно расступались, пропуская нас вперед, и вскоре я уже стояла напротив корабля.
– Теперь он ваш, госпожа! – довольно провозгласил старый граф, а у меня перехватило дыхание. Лорд дал команду экипажу, и передо мной величественно поднялись черные паруса – символ пиратства. – Материал хоть и тяжелый, но корабль маленький, и потому очень быстрый. Ну и набегались же мы за ним! А вон та мазня на борту – это название. Но мы на таких языках не говорим, так что названия его не знаем. Как назовете корабль, госпожа, так мы его и подпишем.
– Нет необходимости, Ваше Сиятельство. – сипло ответила я, глядя на борт корабля широко распахнутыми глазами. Горло сжало от эмоций, захлестнувших меня. – Это артаханский язык. Одно из исчезнувших наречий, используемое древним царством еще до объединения империи.
– Вы можете прочесть? – удивился лорд. – Что там написано?
Наверное, уже тогда мне стоило задуматься о знаках судьбы. Но, как любая дворянка, я была уверена, что судьба – отговорка для простолюдин, не желающих бороться с обстоятельствами. Так говорил мой отец, так говорили мои учителя, так думала и я. И в тот момент я тоже так думала, искренне веря, что все лишь в моих руках. Нет предопределения, есть я. И только много позже я узнаю, что порой судьба заключается именно в борьбе с обстоятельствами. Но мне пятнадцать лет, и сейчас у меня другие планы на жизнь.
– Там написано: "Дочь морей".
– Дочь морей? – удивленно почесал густую седую бороду граф. – Странное название для корабля. Тем более пиратского.
– Эсха Афсур. – прочитала я название на артаханском. – Первая женщина-падишах, основательница Артаханской империи. Трижды была замужем. В третий раз сбежала с пиратом. Получается, не лжет легенда. Действительно она стала королевой пиратов. Это легендарный корабль, Ваше Сиятельство. Скорее всего вы сразились с ее потомком, предводителем пиратов.
– Ваши познания поражают, госпожа. – весело прищурился граф Элиот. – Как и ваши способности. Издалека я даже не сразу узнал свой берег. Я оставил вам пыльное бесцветное графство, а вернулся в красивую цветную сказку. Вы наполнили это место светом, госпожа.
– Я рада, что вам нравится... – тихо ответила я, зардевшись.
С души будто огромный кусок дымного угля упал. В то время я долго не могла решиться на перемены в городе, потому что думала... Вдруг, графу нравится все вот так? Сурово, сдержанно, неброско. Конечно, мне хотелось немного цвета, но ведь это его дом. Это в своих покоях я могла смело делать, что хочу, а тут – нет. Разумеется, я не превратила графство в цирковой шатер. Но дома стали белокаменными, крыши крыли зеленой глиняной черепицей, а одежда людей стала гораздо разнообразнее. Город стал нарядным, но не нелепым, как скоморох. А еще в изобилии появились цветы, кустарники и деревья. В этом была заслуга заморских купцов, я лично с ними договаривалась. И теперь мое сердце поет от счастья, что лорд оценил этот труд. Вот только замок я трогать не стала, решив прежде испросить мнение самого хозяина крепости. Но это еще успеется.
– Ваша Светлость, как смотрите, если мы устроим сегодня вечером пир в замке? – лихо приосанившись, сверкнул улыбкой граф.
– Именно это я и хотела вам предложить, Ваше Сиятельство. – подражая лорду, приосанилась и улыбнулась я. Граф Даранийский громко рассмеялся, выпуская напряжение прошедших месяцев и наконец-то ощущая, что он вернулся... домой.
Слуги подвели нам коней. Когда успели за ними сходить – не знаю. Но два палевых коня ждали нас на берегу, когда мы спустились с причала. От порта до города мы ехали уже без всех. Радость от долгожданной встречи была столь сильна в людях, что они не стали нас сопровождать, разбежавшись по домам. И я их не осуждала. В этих краях я увидела жизнь с другой стороны и поняла, что не всегда есть смысл в правилах и этикете. Например, когда мужчины твоей семьи возвращаются с войны.
Мы ехали неспеша, и граф мог сполна рассмотреть, как изменились его угодья за время похода. Он неподдельно удивлялся всему, даже цветам, и я видела, что ему искренне все это нравится. Это чувство, когда понимаешь, что твоя работа не прошла впустую, непередаваемо прекрасно. Оно наполняет жизнь смыслом, делает ее ярче. Я поняла, что способна на большее. Гораздо большее.
Улыбки не сходили с наших лиц все это время, но вдруг все изменилось. Желая графу показать немного больше, я повела его не самым прямым путем к замку, и в итоге мы оказались на какой-то площади. Я здесь бывала и раньше, но обычно, проходя мимо, проходила мимо, не останавливаясь. Ничего примечательного здесь не было, так что дел у меня здесь тоже не было. Но сегодня все было не так, как всегда.
На площади собралась небольшая группа людей. Они были грустны и печальны, и причиной тому был погребальный костер, который готовился поджечь пожилой мужчина. Рядом с ним стояла прямая, как тростина, женщина. В руках у нее был обнаженный меч.
– Что здесь происходит? – заволновалась я, натянув поводья и останавливая коня.
– Это похороны, госпожа. – тихо ответил старик, подъезжая ближе ко мне. – У нас на юге свои традиции, так что не пугайтесь. Все в порядке.
– Традиции? – удивилась я. Традиции я уважаю, особенно с тех пор, как переехала в Даранию. Но о похоронных традициях ничего не слышала. Они вроде как едины по всему королевству. Закон и Святое писание довольно однозначны на этот счет и не допускают двояких трактовок. А о местечковых традициях я ничего не слышала.
– Да, госпожа. – вздохнул граф, глядя на церемонию сожжения. – Из-за удаленности границы от столицы некоторые правила можно свободно опустить, чем местные жители и пользуются, придавая им особый смысл. Например, видите вон ту женщину в черном одеянии и с мечом в руке?
– Да. – кивнула я, внимательно следя за происходящим.
– Похоже, она вдова. – принялся объяснять лорд. – У нас существует традиция, что в день погребения семья покойного должна надеть черные одежды в знак глубокого траура. Разумеется, это не обязательно. Это просто способ выражения уважения усопшему. Длительность траура тоже на усмотрение семьи.
– Но почему вы решили, что это вдова покойного, а не сестра или дочь? И почему решили, что покойный – мужчина? – нахмурилась я, глядя, как тот мужчина с факелом поджигает костер.
– Видите меч в ее руке? – кивнул он на бликующий в свете огня стальной клинок. – Это вдовья традиция. Вдова берет меч мужа и в знак глубокой скорби отрезает себе волосы и кладет их на тело.
– Волосы? – тихо ужаснулась я. – В столице это большой позор. Только актеры и падшие женщины отрезают волосы. Но как она это сделает, если костер уже горит?
– Это тоже часть ритуала. Смотрите. – грустно вздохнул старик, погладив занервничавшего коня по шее.
И я смотрела. Под взглядами группы родственников и знакомых женщина в черных одеждах с трудом подняла меч и отхватила им конец длинной косы. Тяжелое оружие выпало из ее руки, заставив меня вздрогнуть от неожиданно резкого звука. Подойдя немного ближе к костру, женщина взмахнула рукой и прядь волос полетела в огонь. Потом она отошла обратно и все. Никто ничего не говорил, все стояли молча и смотрели.
– Костер догорит, – тихо продолжил граф, – прах соберут в урну и отнесут на городское кладбище.
– Понятно. – глубокомысленно прищурилась я. Здесь традиции пограничья и столицы сходятся. – А после они устроят дома поминальный обед?
– Нет, госпожа. – покачал головой старик. – В день похорон семья усопшего не будет есть, только вода разрешена.
Вода... Почему-то эта простая фраза лорда натолкнула меня на интересную мысль. А что, если назначить вдовам пособие? Мы живем на границе, многие женщины могут в любой день остаться без кормильцев. А на родственников не всегда можно надеяться. Да, тут я почему-то вспомнила герцога Феранийского. И раз уж я заведую финансами здесь, почему бы не обдумать этот вопрос?
От одного мои мысли перешли к другому. Я вспомнила, что мне нужно графу рассказать и о Хеджистане, и о финансовых реформах, и о господине Вейне. Но не посреди дороги же это делать?
– Ваша Светлость... – тихо позвала я графа. – Давайте поедем домой? Мне столько нужно вам рассказать...
– С радостью, госпожа. – улыбнулся старик, и мы отправились в замок.
Прежде разговоров мы отправили хозяина крепости в купальню, а сами тем временем стол накрыли. Наверное, с пиром сегодня не получится – очень мало слуг в замке осталось, почти все по домам с мужчинами своими сидят. Конечно, можно приказать всем вернуться и работать, но я еще не настолько колдунья. Нервно поправляя салфетку на коленях, я ждала прибытия графа. Мне кажется, что если бы я год провела на корабле без возможности принять горячую ванну из-за недостатка пресной воды, то по возвращении часа три плескалась бы. Не меньше.
Но граф был грозным воином, плескаться он не стал. Не успела я вся известись от нервного ожидания, как двери малой обеденной залы распахнулись и он вошел, сияя довольной улыбкой на усталом лице. Кажется, возраст берет свое и эти походы стали отнимать у него гораздо больше сил.
– Ваша Светлость, все так изменилось. Даже купальню выложили мрамором. Я будто во дворце оказался. – посмеивался граф, усаживаясь за стол и окидывая помещение новым взглядом.
– Вам не нравится? – переполошилась я, вцепившись пальцами в край стола. Если поторопиться, я могу успеть сегодня найти тех мастеров и сказать, чтоб переделали. А если доплатить, вернут все, как было и...
– Что вы, госпожа. Нравится. Конечно, нравится. – по-доброму усмехнулся старый граф. – Не волнуйтесь так, у вас все превосходно получается. Пожалуй, я даже не знаю ни одного мужчину, у которого бы получилось лучше, чем у вас.
– Да? – расслабленно выдохнула я, а потом снова напряглась. Как подобрать слова? Как корректно сказать все, что я должна ему сказать? Какие слова могут облечь мои поступки в правильную форму? Увы, готового решения здесь нет. – Спасибо, Ваше Сиятельство. Я... старалась. И еще мне нужно кое-что вам рассказать.