Сгорая дотла
Часть 48 из 76 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я скорчила гримасу в ответ и прогнала Кори прочь.
– Хитрец, а? – взгляд Уолтера потеплел. – Видишь, с чем мне приходится мириться все эти годы? Как долго ты его терпишь?
– Недолго. Пару недель, – я поерзала на стуле.
Я не собиралась идти против желания Кори, но и хранить полное молчание тоже не могла.
– Он спас мне жизнь.
– Так говорила его мать, – Уолтер перевел взгляд, и казалось, всматривался он не в окно, а на несколько лет в прошлое. – Она говорила, что он спас ей жизнь. Не буквально, конечно же. Его мать хотела какого-то смысла в жизни, и он дал ей его. Не знаю, какой именно. Это только между ними, я полагаю. Хотя она уже давно мертва.
– Сколько лет было Кори, когда она умерла? – тихо спросила я.
– Хммм, он был чуть постарше, чем Кэлли сейчас. Около десяти лет. Кори замкнулся в себе, когда она покинула нас. Он не разговаривал целый месяц. Не говорил ни единого слова, – Уолтер потер серебристую щетину на подбородке. – Да, это были трудные времена. Рак, – он практически выплюнул это слово. – Он появляется ни с того, ни с сего, не так ли?
– Похоже, что так.
Я заметила, как ясность исчезла из глаз Уолтера Бишопа, и он перевел на меня свой слезящийся взгляд.
– А? Джорджия? Все еще любишь его?
Что-то глубоко в моем сердце дрогнуло от этого вопроса.
– Я не Джорджия, мистер Бишоп. Я Алекс.
– Нет?
– Я…
– Он продал бизнес, Джорджия. Ты можешь в это поверить? Как раз тогда, когда все стало налаживаться. И ради чего?
Я облегченно вздохнула, немного успокоившись.
– Он хотел позаботиться о вас. Убедиться, что у вас будет все самое лучшее.
– Глупый мальчишка. Дело могло бы перерасти во что-то более крупное, но вместо этого он смыл все в сортир. «Бишоп Констракшн». Теперь у него новые владельцы, но они оставили название. О да, название играло главную роль. Оно означало что-то прочное. Надежное. Потому что это были мы. Новые владельцы… они просто добавили к нему шахматную фигуру, но это не одно и то же. Не одно и то же, – он покачал головой. – Зачем он это сделал? Вот так просто продал наше имя?
– Он сделал это ради вас, – тихо произнесла я.
– Ради меня, – сказал Уолтер. – И с чем я теперь остался? Я постепенно исчезаю, точно картинка на солнце. Он должен был позволить мне умереть.
– Вы же знаете, что он никогда бы так не поступил.
Уолтер задержал на мне свой взгляд еще на мгновение, а затем снова потерял фокус, словно кто-то внезапно поднимал и опускал шторы, то открывая, то закрывая ему зрение.
– Ты не Джорджия. Кто ты такая?
Наклонившись вперед, я взяла его тонкую, как бумага, руку в свою.
– Я жива благодаря вашему сыну. Несколько недель назад Кори спас жизни пятидесяти трех человек. В том числе и мою. Он герой.
– Герой? – Уолтер фыркнул, но его взгляд смягчился. – Да, похоже на то. Он молодец. Лучшее у нас с Верой. Самое лучшее, – взгляд его стал печальным, но мысленно он все еще был здесь, рядом со мной. – Он продал бизнес, чтобы заботиться обо мне.
Я кивнула.
– А кто же о нем позаботится?
– Я, – ответила я, нервно сглотнув.
– Правда? – Уолтер Бишоп наклонился ближе и смотрел на меня совершенно ясными темными глазами. – Все еще любишь его?
Кори вернулся с батончиком «Сникерс» и кофе.
– Вот, – он остановился, глядя на нас двоих. – Все в порядке?
– Что это? – Уолтер подался вперед. – «Сникерс»? Да, этого достаточно. Отдай его мне быстро, пока не появился КГБ и не конфисковал его.
Кори наклонился, чтобы подать мне чашечку кофе. Его лицо помрачнело от беспокойства.
– Ты в порядке? – пробормотал он. – Он не сказал ничего неподобающего?
– Нет, нет…
Я взглянула на Уолтера. Он ел свой шоколадный батончик, его глаза все еще пронзительно смотрели на меня.
Внезапный телефонный звонок напугал меня: кажется, мне не звонили целую вечность. Я никогда не была так рада телефонному звонку.
– Извините. Я отвечу…
Я вышла в коридор.
– Эбед? Привет. Рада тебя слышать.
– И я тебя, Алекс. Тебя здесь очень не хватает.
– Спасибо. Приятно это слышать.
– В буквальном смысле. Манро недоволен новым развитием событий. Тем, что за его дело взялся Кристофер и все такое. Он звонит в офис почти каждый час, поднимает на уши Лоусона и Дуни.
– Правда? – спросила я не без чувства удовлетворения.
– Правда, – сказал Эбед. – Он хочет, чтобы ты вернулась к делу, немедленно. И не он один. Все работают сверхурочно, чтобы твои дела оставались на плаву. Дуни признал свою ошибку, если это тебя утешит.
– Возможно, немного, – усмехнулась я.
– Будь на связи и жди их звонка в любую минуту, они будут умолять тебя вернуться, – Эбед понизил голос. – Я всего лишь простой ассистент адвоката, но я мог бы быть простым ассистентом адвоката у совершенно нового партнера в фирме, если она использует свои возможности.
– Неужели?
– Ты этого не видишь, но я заговорщически подмигиваю тебе.
– Спасибо, Эбед, – рассмеялась я. – Я приму это к сведению.
Я повесила трубку и ждала, когда меня охватит старое знакомое ощущение. Ощущение «акулы, чующей кровь», в чем меня вечно упрекал Дон Найт. Ко мне подскочила Кэлли, ее улыбка была такой же сияющей, как и ее золотистые волосы.
– Медсестра Полин подарила мне целый набор наклеек Hello Kitty!
– Правда? Должно быть, ты здорово ей помогла, – сказала я.
– О да. Я всегда стараюсь изо всех сил, – она протянула мне руку.
– Что? Я…
– Ты не собираешься заходить?
– Ах, да, – я бросила свой телефон в сумку и взяла ее за руку. – Да. Собираюсь.
Мы провели с отцом Кори еще час, а затем он устал и захотел вздремнуть. Кэлли чмокнула дедушку в щеку и обвила своими маленькими ручками его шею.
– Ладно, ладно, – сказал он. – Учись хорошо в школе. Слушайся маму.
– Ладно! – Кэлли рассмеялась и выскочила, чтобы попрощаться с медсестрами.
– Береги себя, пап, – сказал Кори, похлопав отца по плечу. – Увидимся на следующей неделе.
– Поживем – увидим, – проворчал Уолтер. – Где Джорджия? Снова сбежала? Так и знал. Она всегда одной ногой уже за дверью. Всегда.
– Господи, папа… – Кори потер лицо.
Я проскользнула между ними и пожала руку Уолтеру.
– Было приятно познакомиться с вами, мистер Бишоп.
Он моргнул, глядя на меня.
– А? Кто?.. А, это ты. Ну, хоть ты еще здесь, – он притянул меня ближе, так, чтобы могла слышать только я. – Позаботься о моем мальчике, Александра. Он будет сопротивляться, но все равно позаботься. Хорошо?
– Хорошо, – пообещала я и, не задумываясь, поцеловала его в щетинистую щеку. – Я обещаю.
– Что это было? – спросил Кори, когда мы направились к лифту.
– Это, – я улыбнулась, – касается только меня и Уолтера.
– Да неужели?