Сэр Четверг
Часть 23 из 34 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я не спрашивал, что случилось, – улыбнулся Артур. – Я спросил, что происходит? В смысле сейчас?
– Мы остановились передохнуть, – сказал Фред. И кивнул на лейтенанта Ярроу: – Больше ничего не могу знать!
Ярроу закрыл эфемериду и подошел к ним. Артур с Фредом немедленно поднялись на ноги, вытянулись по стойке смирно и отдали честь.
– Оставьте ненужные формальности, мы в поле, – сказал Ярроу. – Отдохнул, Зеленка?
– Так точно, сэр! – ответил Артур.
– Ну и отлично, – кивнул лейтенант. – Ехать нам еще далеко, и очень может быть, что придется спасаться бегством от новопустотников…
– Ново… кого, сэр? – переспросил Артур.
– Новопустотников. Теперь мы так их называем, – сказал Ярроу. – Будем по возможности избегать встречи с ними. Просто держитесь поближе ко мне и оставайтесь в седлах, и тогда они нас не догонят. У них нет кавалерии… – Он подумал и добавил: – По крайней мере, их еще не видели верхом. Вопросы есть?
Артур спросил:
– А что нам делать, сэр, если нас все-таки от вас отобьют?
– В этом случае предоставьте не-коням самим выбирать направление, – ответил Ярроу. – Они вынесут вас в расположение дружественных войск. Впрочем, запомните: сегодня мы направляемся к секции двести шестьдесят восемь – четыреста пятьдесят семь, которая согласно расписанию на закате перенесется на позицию всего в десяти милях от Цитадели. Сейчас мы на двести шестьдесят пять – четыреста пятьдесят девятой… Надо проехать три мили на восток и потом еще две – на юг. Секции к востоку от нас – голые холмы, травостойная степь и разреженные джунгли, южнее джунглей – разрушенный город и за ним болото. В руинах, болоте и джунглях легко попасть в засаду и трудно уйти от погони… Отдохнем еще полчаса – и в путь! Я побуду здесь, на возвышении, послежу за окрестностями. Не-коней не расседлывать, только протереть, да потщательнее! Еще не хватало, чтобы они заржавели!
Артур с Фредом послушно вооружились кордщетками, тряпочками и бутылочками растворителя из седельных сумок – и занялись коленями своих не-коней, равно как и другими их сочленениями, где, как они помнили, прежде других мест могла завестись ржавчина. Животные негромко ржали и похрюкивали, радуясь заботе и ласке, и у Артура на душе вдруг потеплело. Здесь, в поле, при солнечном свете, скрадывавшем рубиновое свечение глаз, они больше ничем не напоминали жутковатых, себе на уме обитателей темной конюшни.
– И на что мы понадобились штабистам, вот что интересно бы знать, – пробормотал Фред. – Лейтенант Ярроу обмолвился, что приказ исходил от самого Сэра Четверга, прикинь!
Артур ответил, не думая:
– Может, он узнал, что я здесь, кошу под одного из детей Дудочника…
– Что?.. – Фред выглянул из-под брюха не-коня и непонимающе уставился на Артура.
– Может, он узнал, что я здесь, кошу под одного из детей Дудочника… – медленно повторил Артур, вслушиваясь в собственные слова. В них явно звучала непреложная правда, но вот какая? Что они вообще означали? Если бы только он мог вспомнить…
Как следует поразмыслить ему не удалось. Ярроу присоединился к ним, чуть не кубарем скатившись по склону.
– По не-коням! – негромко крикнул он, сложив ладони рупором, чтобы голос не разносился далеко. – Новопустотники!
Глава 19
Сьюзи разогналась до скорости в сто восемьдесят миль в час – соответственно до Парадной Двери ей оставалось всего-то четыре секунды на девятьсот футов пикирования, – когда один из пустотников наконец заметил ее. Заметил и заверещал, испугав своего товарища, и тот врезался в вертолет, перед носом которого собирался прошмыгнуть. Невидимый для смертных, пустотник пробил ветровое стекло и затрепыхался в кабине, пытаясь выбраться наружу… Оба вертолетчика погибли на месте. Боевая машина запрокинулась в воздухе, мгновение повисела вертикально – и рухнула на автостоянку, где и взорвалась. Пылающие обломки ударили в переднюю стену больничного корпуса, густо осыпали фубовцев и солдат…
Сьюзи распахнула крылья на высоте в восемьсот футов. Торможение вышло слишком эффективным, куда более резким, чем она рассчитывала, у нее даже на мгновение потемнело в глазах. Пикирование оказалось прервано за несколько сот футов до цели. Двое пустотников, еще остававшихся между ней и Дверью, захлопали крыльями, поднимаясь вверх со всей доступной им быстротой.
Сьюзи снова нырнула вниз, прямо на них, словно идя в лобовую атаку. Они остановились и приготовились обороняться, вскинули трезубцы… В последний миг Сьюзи легла на крыло, скользнула в сторону и мимо них и коснулась одной ногой крыши больницы. Парадная Дверь была теперь прямо перед ней, но пустотники уже пикировали следом, и Сьюзи решила, что стучать, пожалуй, некогда.
Она рванулась вперед, плотно зажмурилась – и пошла напролом…
Предчувствуя удар, Сьюзи прикрыла голову руками… Но удара так и не последовало. Спустя некоторое время она осторожно приоткрыла глаза – и сразу опустила руки.
Она висела в полной темноте. То ли плыла по воздуху, то ли падала. Ее крылья не шевелились, но где-то во внутреннем ухе, там, где положено помещаться вестибулярному аппарату, все-таки было ощущение движения. И она не видела ничего, совсем ничего! Она вывернула шею, пытаясь найти глазами Дверь, сквозь которую только что пролетела… опять ничего!
– Вот так-так… – вырвалось у нее.
Она никогда раньше не пользовалась Парадной Дверью и оттого была уверена, что просто выскочит по ту сторону на травяной склон холма Дверная Пружина. Фигу! Все оказалось далеко не так просто!
Сьюзи немного подумала, потом пошептала:
– Крылья! Свет!
Какое облегчение было хотя бы слышать свой голос. Немного позже она смогла и увидеть себя, ибо крылья разгорелись медленным свечением, заключив Сьюзи в прозрачный кокон жемчужного света.
Впрочем, кроме своих рук и ног, Сьюзи все равно ничего больше не видела. Она шарила глазами вверху и внизу, слева и справа, пытаясь высмотреть в огромной пустой тьме хоть кого-нибудь… или что-нибудь…
Ничего!
На всякий случай она попробовала помахать крыльями. Ощущение движения тотчас возникло вновь, но кромешная тьма не давала Сьюзи зацепиться за какие-либо ориентиры, и она не имела понятия, куда приведет ее полет. Может, она так и будет барахтаться тут, точно муха в варенье, среди вечного «никогда» и «нигде»?..
Пожав плечами, Сьюзи наугад выбрала направление – и усердно заработала крыльями. Время шло…
И шло…
И шло…
Когда, опять-таки по ее внутреннему ощущению, миновало уже несколько часов, Сьюзи начала всерьез задумываться, не заблудилась ли она где-то в недрах Парадной Двери! Или в каком-то месте между Домом и Дверью, которое, может, и не вполне Пустота, но не очень-то от нее отличается!
Она перестала махать крыльями. Чувство движения, впрочем, никуда не делось, и Сьюзи снова задумалась о ситуации, в которую угодила. Поскольку полет наугад не принес ощутимых результатов, следовало попробовать другие способы дать о себе знать!
– Эй! – закричала она. Ее голос громко прозвучал в тишине бездны. – Младший Привратник, а, Младший Привратник!.. Что-то я совсем застряла в твоей дурацкой Двери! Выпусти меня, а?
Ответа не последовало. Зависнув в воздухе, Сьюзи вытащила из своего цилиндра бутерброд с сыром, горчицей и кресс-салатом. Бутерброд, как и цилиндр, был отчасти помят, что не помешало Сьюзи сжевать его с большим аппетитом. Ей нечасто перепадала какая-либо еда, пока она работала заправщицей чернил. Сделавшись Третью Понедельника и получив определенный доступ к буфетам и кладовкам Дневной Комнаты, она заново открыла для себя наслаждение пищей – пусть та и не являлась жизненной необходимостью для обитателей Дома…
– Мисс Бирюза?
Сьюзи вздрогнула от неожиданности и выронила корку. Крутанувшись в воздухе, она увидела очень рослого, невероятно красивого Жителя в сером пиджаке для утренних визитов, черных брюках с бритвенно-острыми стрелками и безупречных черных ботинках. А уж цилиндр блестел так, что свет от крыльев Сьюзи отражался в нем, как в зеркале. Рука в тонкой кожаной перчатке держала трость с серебряным набалдашником. И крылья, свернутые за спиной, были из чеканного серебра.
– Ты, вообще-то, кто? – подозрительно осведомилась Сьюзи.
– Сколько вопросов, – доброжелательно улыбнулся Житель. Сьюзи отметила про себя, что язык у него серебряный, еще ярче крыльев. – Я здесь затем, чтобы ты передала мне сокровище Поглотителя Душ. Стоит ли тратить время на лишние разговоры?
– Сокровище твоего Душееда?
Сьюзи стреляла глазами по сторонам, пытаясь разглядеть, откуда вынырнул этот красавчик. И куда бы в случае чего юркнуть ей самой.
– Нашего, – ответил Житель. Голос у него был мелодичный, необыкновенно приятный для слуха. – Ну же! Отдай мне кармашек, и я тебе покажу выход из Двери.
Сьюзи сморгнула… и обнаружила, что ее рука уже потянулась под жилетки.
– И ничего я тебе не отдам! – зарычала она сквозь стиснутые зубы.
– Отдашь, отдашь, – сказал Житель и зевнул, прикрыв рот левой рукой в перчатке. – Поторопись.
– И не подумаю! – упорствовала Сьюзи.
И с ужасом увидела, что ее безвольная рука вытаскивает наружу чехольчик с бесценным лоскутком…
– Вот и умничка, – одобрил ее действия Житель. И потянулся за чехольчиком.
Сьюзи тщетно напрягала волю, силясь отстраниться… отвести руку…
Его пальцы уже были готовы сомкнуться на прозрачной коробочке, когда крылья вдруг резко распахнулись у него за спиной и он с яростным воплем унесся вверх, прочь от нее. Сьюзи наконец-то очнулась, шарахнулась прочь и сделала двойное сальто назад, прежде чем ее крылья тоже раскрылись и остановили вращение.
Высоко у нее над головой среброкрылый Житель вел свирепый воздушный бой с кем-то, чьи крылья переливались электрическим голубым светом. В этом втором Сьюзи не сразу признала младшего хранителя Парадной Двери. Его меч метал синее пламя, скрещиваясь с серебряной шпагой-тростью противника. Они кувыркались, падали и взмывали, фехтуя настолько быстро, что глаз не успевал уследить…
Сьюзи смотрела на битву, приоткрыв от изумления рот. Крылья служили им не только средством полета, но и оружием. Противники парировали удары, полосовали один другого острыми кромками перьев и лупили сгибами так, что меткий удар отправлял оппонента кубарем сквозь пространство. Они оказывались то выше Сьюзи, то ниже, то на одной с ней высоте… Она попыталась было за этим следить, но быстро запуталась и стала просто смотреть.
Обмен ударами был стремителен. И очень опасен. Множество раз то один, то другой лишь в последний миг успевал отбить разящий клинок – либо отскочить, уходя от меткого выпада. Сталь лязгала о сталь до того часто, что звук напоминал перезвон сыплющихся монеток. Сьюзи, которую учил фехтовать Полдень Понедельника, только ахала от ужаса и восторга. Такого она в учебниках не видала!..
От нее тут ничего не зависело, и она сделала единственное, что ей оставалось: убрала чехольчик обратно поглубже в жилетный карман. Еще Сьюзи прикинула было, не вмешаться ли в поединок, но скоро оставила эту мысль. Это был далеко не ее уровень. К тому же она побоялась, что любое решительное действие с ее стороны может отвлечь хранителя, сбить его сосредоточение, и тогда…
Потом Сьюзи увидела, как привратник ушел в глухую оборону, все время отступая вверх, и задумалась, не время ли ей удирать. Оно и неплохо бы, но куда?..
И она последовала за дуэлянтами. Ее крыльям пришлось потрудиться, чтобы не отстать.
Сьюзи подоспела как раз вовремя, чтобы увидеть, как младший привратник вдруг перестал отступать и ринулся в атаку. Среброкрылый хотел было провести встречный удар, но промазал, и они сцепились в ближнем бою. Младший привратник был поменьше ростом и менее внушительного сложения, но, похоже, крылья у него были сильнее: он отбросил оппонента назад футов на двадцать. Да еще и прокричал при этом какое-то слово, которого Сьюзи не поняла, но от которого ее кинуло в дрожь.
В ответ на это слово позади среброкрылого возник круг яркого белого света. Он его, должно быть, почувствовал, потому что крылья забили еще чаще, пытаясь удержать его на месте… Ничего не получилось. Младший привратник оказался сильнее.
– Мы еще не закончили!.. – прокричал Житель, проваливаясь в световой круг, и Сьюзи сообразила, что это выход наружу: на той стороне просматривалась комната с золотой отделкой и стойка для зонтиков в виде слоновьей ноги.
Как только Житель миновал границу, круг лопнул, точно мыльный пузырь. На его месте ничего не осталось, лишь такое же, как повсюду, пустое пространство.
– Жуть, – выдохнула Сьюзи. – Кто хоть это был?
– Закат Превосходной Субботы, – ответил привратник. – Мы с ним, знаешь ли, старые недруги… Далеко не все слуги Дней блюдут пакт Двери с буквой, и приспешники Субботы – едва ли не худшие из нарушителей!
Младший хранитель откинул со лба длинные белые волосы и утер лицо рукавом синего камзола. Вид у него был совершенно измотанный. С болотных сапог еще стекала вода, на правом рукаве запеклась синяя кровь.
– Полагаю, – продолжал он, – Закат скоро вернется и, возможно, не один. Я позакрывал многие двери Дома, но что с того толку, если Суббота снова и снова их открывает, а Воскресенье не говорит ни да ни нет… Куда ты хочешь попасть, Сьюзи?
– В Ниж… – начала было она, но осеклась и, подумав, спросила: – Я могу отправиться в любую часть Дома?