Секрет наследного дракона
Часть 22 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А чего тянуть? — искренне удивился Паул. — Мы и так долго ждали. А тут такой подходящий момент. Сначала уберем Даррэя. Потом — его братьев. Будем надеяться, что они, как и в прошлый раз, не заметят подмены. Нам останется только найти подходящие кандидатуры на троны плато Ястребов и Беркутов. И все, три птички улетят на небеса и больше никогда не вернутся оттуда.
У меня перехватило дыхание. Как же он ужасен!
— Надо же, — задумчиво пробормотала. Пришлось заставлять себя делать вид, что все нормально. И ничего странного в происходящем нет. — План не дурен.
— А ты сомневалась во мне? — с сарказмом изумился советник.
— Признаться, уже немного начала, — хитро проговорила, осознавая, что некоторые мужчины пусть и умны, и изворотливы, а все равно уступают в присутствии красивой, уверенной в себе женщины.
И тут мой незваный гость неожиданно распрямился и направился прочь. Не трудно было догадаться, что, а точнее, кто, заставил его это сделать.
— Надоел, — выдавил из себя Даррэй, как только за советником закрылась входная дверь. — Слишком много болтает.
Я обернулась и увидела помрачневшего князя. Его взор метал молнии.
— А он ничего не заметит? — я с опаской снова посмотрела на дверь.
— Нет, — покачал головой стоящий там же страж.
От всего этого безумия меня начинало потряхивать. Хотелось взять и рухнуть на постель, рядом с Дарром. Но я прекрасно понимала, что не имела права на эту слабость. Тем более в присутствии постороннего человека. Так что пришлось подавить в себе глухой стон разочарования. День еще не окончен. Вечером предстоит решающий бой.
— Какой активный у тебя совет, — тем временем прокомментировал ситуацию страж. — Вот бы мне таких себе на плато.
— Тебе жить надоело? — усмехнулся Даррэй. — Совсем скучно стало во дворце?
— Нет, что ты, — отмахнулся мужчина. — Не дай Мироздание мне заиметь подобный серпентарий.
Странный у них выходил разговор. Как будто Сокол на самом деле общался с кем-то их своих братьев. Но ведь это невозможно! Миррэй и Каррэй находятся далеко отсюда. Разве не так?
И тут их взгляды устремились в мою сторону. Само собой, я слышала их разговор. И не по своей вине. Просто кое-кто забылся и решил обменяться впечатлениями прямо тут, в моих покоях.
— Я ничего не слышала, — соврала я. — Вопросов нет, меня тут не было. И вообще, у меня амнезия.
Постаралась слиться с окружающей обстановкой. Насколько это было возможно в моем положении. Сидела себе в непосредственной близости от симпатичного мужчины, который возлежал на постели и даже не пытался что-либо изменить. А тем временем я была готова сгореть со стыда. Просто со мной еще никогда такого не происходило. Я имею ввиду, настолько тесного сближения с мужчиной. Который, кажется, видел во мне не свою любовницу, а настоящую меня.
— Да уж, мы оба виноваты, — переглянувшись с Даррэем, подытожил один из князей соседних плато.
— Это когда-то должно было произойти, — кивнув каким-то своим мыслям, проговорил Сокол.
Он быстро убрал руку с моей талии и нацепил на нос очки. Затем принялся подниматься с постели, всем своим видом показывая, что то, что только что произошло, для него не имеет никакого значения. А вот его брат искусно прятал улыбку, которая так и рвалась наружу.
Да уж, ситуация вышла неоднозначная. И как после такого относиться к нему, как к великому и ужасному правителю нашего плато? Нет, он, вовсе не упал в моих глазах и не сделался более легкомысленным и мягким. Просто трепета перед князем я больше не испытывала. Он такой же человек, как и я. Тоже может ошибаться, переживать, хотеть есть и спать. Несмотря на то, что у него больше власть и выше положение в обществе. А еще он может позволить себе все, что хочет.
— Пойдемте в мой кабинет, — сухо проговорил Даррэй и… направился в сторону уборной.
Понятно, а представить мне своего брата никто не хочет. Оно и не удивительно. Кто я такая, чтобы меня удостаивали подобной чести? И, да, почему меня это так волнует?
— Миррэй уже, наверное, заждался, — хмыкнул, судя по всему, Каррэй. — Он уже должен был закончить с уликами.
— Да, — выдавил из себя Сокол.
Кто бы мог подумать, что шкаф с халатами и полотенцами скрывает за собой нишу с порталом. Который, правда, слушался только хозяина дворца. Никто больше не мог им воспользоваться. И вот мне интересно, а госпожа Фуриэ знала об этом?
— Не знала, — безэмоционально откликнулся Дарр.
И тут я поняла, что рассуждала вслух. И вот, что самое интересное: меня никто за это не упрекнул.
— Как чуял, что любовница окажется с душком, — сказал неожиданно Беркут.
У его брата начался приступ кашля. У меня — тошноты. Просто сразу представила себе эту нелицеприятную картину. Шикарная леди, от которой разит… Нет, хватит. Нечего думать о всяких глупостях.
— Ну ты и сказал, — проговорил Даррэй Эрн, выжидательно посматривая то на портал, то на нас с князем. В итоге его взгляд остановился на мне. — Надо быстрее заканчивать этот маскарад. — Его лицо внезапно исказила гримаса брезгливости. — Не могу больше видеть эту иллюзию.
Вот так просто у него это происходит. Прошла любовь — завяли астры. А с чего вдруг? Да с душком оказалась. Мироздание, и надо же было мне принять участие в театре абсурда?
— Сам себе удружил, — развел руками Каррэй Эрн. — Но ты не отвлекайся, братец.
В мои покои снова постучали. Демоны запретной зоны! Кому опять понадобилась сладострастная личность Равиллы Фуриэ?
— Найта, — сказал Сокол и без предупреждения ухватил меня за руку. — Быстро и тихо.
Мог бы и не приказывать. Я сама бы догадалась, что нужно делать. Я не домашнее животное, чтобы исполнять команды своего… хозяина.
Момент, когда мы прошли через портал и оказались в кабинете князя, я проморгала. Задумалась настолько, что шагнула вслед за мужчиной, который потянул меня за собой. Очнулась только когда внезапно впечаталась в его спину. Просто кое-кто резко затормозил, и я не успела вовремя остановиться.
— Осторожнее, — проговорил Эрн, расцепляя наши руки и отходя в сторону.
— Я не нарочно, — вяло ответила.
Портала как не бывало. Уборной и покоев фаворитки правителя — тоже.
Но это быстро отошло на второй план, потому что я поймала на себе тяжелый взор Роула. И чего, спрашивается, ему не нравится? Я в образе светской, богатой дамы смотрюсь вроде как убедительно. Чего уж там, сам князь оценил мои старания. Негативно, правда. Но оно даже и к лучшему.
— Ну, наконец-то, — нарушил молчание «страж» под номером два. Под его личиной, вероятно, прятался князь Ястребов. — А я думал, вы там заснули уже.
— Было дело, — ввернул шпильку Беркут. — Если бы я не пришел, эти двое бы действительно залегли спать.
— Что? — процедил Роул. — Найта…
— Да знаю я, — отмахнулся Даррэй. — И, поверь, я не собирался ее трогать.
— Он просто очень устал после совета, — решила поддержать своего якобы любовника. — Вот мы и подумали, что пару часов он может поспать у меня.
Наверное, именно на этом моменте Миррэй с Роулом осознали, что происходит что-то странное. И что я нахожусь отнюдь не на своем месте. И вообще, подобные фамильярности как-то лихо стали сходить мне с рук. Признаться, последнему я была удивлена не меньше своего наставника.
— Она все знает, — неохотно пояснил Дарр. — Так что…
— Замечательно, — покачал головой князь Ястребов, выдающий себя за стража. — А по какому случаю?
— По дурости, — ответил за брата Каррэй.
— Помолчи, — огрызнулся Сокол. — И лучше давайте перейдем к тому, что удалось разузнать по поводу одурманенных советников, — он посмотрел на Роула и Миррэя. — И в библиотеке. — А тут внимание уделили Беркуту.
— Что можно было найти в библиотеке… — сделал вид, что задумался Каррэй. — То, что мы уже и так знаем. Но подзабыли.
Он щелкнул пальцами, и в следующий миг перед ним появилась увесистая книга с обычным на вид названием. Для того, кто просто проходил мимо и знать не знает о том, что творится в княжеском дворце.
— Обороты, создание иллюзий, личин, оболочек, — вслух прочитал Даррэй. — Где ты это нашел?
— На полке, где же еще? — усмехнулся его брат. — Корешок немного торчал и был не таким пыльным, как у остальных книг. Ну, и одна страница на поверку оказалась вырвана. Как думаете, что там?
Повисло непродолжительное молчание. Не трудно было догадаться, что кто-то на время прикидывался князем плато Соколов. А потом опять стал собой.
— У Паула и Аргу в комнатах, как ни странно, чисто, — заговорил Миррэй. Затем он полез в потайной карман в своем камзоле и извлек оттуда сложенный в четверо листок бумаги. — У первого советника Жадо я нашел это.
— Что с остальными? — принимая из рук своих братьев находки, хмуро вопросил Дарр.
— Норберр, Овил, Рокк и Дашту хранили у себя ингредиенты, которые необходимы для этого «милого» зелья. — Ястреб кивнул на листок бумаги, который уже вовсю изучал Даррэй. — С трудом удалось вскрыть их тайники. И вообще, найти оные.
— Неужто здесь поработал кто-то из придворных магов? — зло протянул Дарр. — Убью гада.
— А почему ты думаешь, что они сами не могли хорошенько поработать над собственной конфиденциальностью? — уточнил у него Беркут.
— В состоянии подавленной силы воли? — задумчиво проговорил Мирр. — Возможно, так оно и было.
— То, что с ними сотрудничает кто-то из магов — это ясно, как день, — проворчал Даррэй, поднимая на нас свои уставшие глаза.
Сначала перед мысленным взором пронеслось воспоминание о том, что в Запретной зоне я имела честь познакомиться с его драконом. Мне показали вертикальные зрачки и свою суть. Но сегодня я впервые увидела уставшего, сбитого с толка князя.
— Постой-ка, — совершенно позабыв о субординации, я обратилась к Соколу на «ты». — Ты помнишь, как заходил сегодня в покои советника Паула и якобы искал там меня.
— Это были не его покои, но я это прекрасно помню, — довольно благосклонно отозвался мужчина. — А что?
— Ты помнишь меня? — задала новый вопрос, не обращая внимания на то, как напряглись остальные участники разговора.
— Конечно, — меня одарили непонимающим взглядом. — Этот идиот слабее меня и само собой не смог нормально скрыть твое присутствие.
— А есть кто-то из придворных магов, кто хотя бы приблизительно также силен, как и ты? — осторожно у него уточнила.
По глазам видела, что ему не понравился мой вопрос. Конечно, какая-то драконодознательница усомнилась в его мощи. Но вопрос был действительно важным. Потому как если нас таки смогут обнаружить вся наша авантюра с переодеванием окажется под угрозой.
— Есть, — наконец, выдавил из себя Эрн. — Лорд Вайру. Но это точно не он.
— Почему?
— Потому что именно он поймал твоего отца и сдал под стражу, — последовал прямолинейный ответ. — Лорд Алекс Вайру не предатель. Я доверяю ему, как себе.
— Тогда почему его сейчас здесь нет?
У меня перехватило дыхание. Как же он ужасен!
— Надо же, — задумчиво пробормотала. Пришлось заставлять себя делать вид, что все нормально. И ничего странного в происходящем нет. — План не дурен.
— А ты сомневалась во мне? — с сарказмом изумился советник.
— Признаться, уже немного начала, — хитро проговорила, осознавая, что некоторые мужчины пусть и умны, и изворотливы, а все равно уступают в присутствии красивой, уверенной в себе женщины.
И тут мой незваный гость неожиданно распрямился и направился прочь. Не трудно было догадаться, что, а точнее, кто, заставил его это сделать.
— Надоел, — выдавил из себя Даррэй, как только за советником закрылась входная дверь. — Слишком много болтает.
Я обернулась и увидела помрачневшего князя. Его взор метал молнии.
— А он ничего не заметит? — я с опаской снова посмотрела на дверь.
— Нет, — покачал головой стоящий там же страж.
От всего этого безумия меня начинало потряхивать. Хотелось взять и рухнуть на постель, рядом с Дарром. Но я прекрасно понимала, что не имела права на эту слабость. Тем более в присутствии постороннего человека. Так что пришлось подавить в себе глухой стон разочарования. День еще не окончен. Вечером предстоит решающий бой.
— Какой активный у тебя совет, — тем временем прокомментировал ситуацию страж. — Вот бы мне таких себе на плато.
— Тебе жить надоело? — усмехнулся Даррэй. — Совсем скучно стало во дворце?
— Нет, что ты, — отмахнулся мужчина. — Не дай Мироздание мне заиметь подобный серпентарий.
Странный у них выходил разговор. Как будто Сокол на самом деле общался с кем-то их своих братьев. Но ведь это невозможно! Миррэй и Каррэй находятся далеко отсюда. Разве не так?
И тут их взгляды устремились в мою сторону. Само собой, я слышала их разговор. И не по своей вине. Просто кое-кто забылся и решил обменяться впечатлениями прямо тут, в моих покоях.
— Я ничего не слышала, — соврала я. — Вопросов нет, меня тут не было. И вообще, у меня амнезия.
Постаралась слиться с окружающей обстановкой. Насколько это было возможно в моем положении. Сидела себе в непосредственной близости от симпатичного мужчины, который возлежал на постели и даже не пытался что-либо изменить. А тем временем я была готова сгореть со стыда. Просто со мной еще никогда такого не происходило. Я имею ввиду, настолько тесного сближения с мужчиной. Который, кажется, видел во мне не свою любовницу, а настоящую меня.
— Да уж, мы оба виноваты, — переглянувшись с Даррэем, подытожил один из князей соседних плато.
— Это когда-то должно было произойти, — кивнув каким-то своим мыслям, проговорил Сокол.
Он быстро убрал руку с моей талии и нацепил на нос очки. Затем принялся подниматься с постели, всем своим видом показывая, что то, что только что произошло, для него не имеет никакого значения. А вот его брат искусно прятал улыбку, которая так и рвалась наружу.
Да уж, ситуация вышла неоднозначная. И как после такого относиться к нему, как к великому и ужасному правителю нашего плато? Нет, он, вовсе не упал в моих глазах и не сделался более легкомысленным и мягким. Просто трепета перед князем я больше не испытывала. Он такой же человек, как и я. Тоже может ошибаться, переживать, хотеть есть и спать. Несмотря на то, что у него больше власть и выше положение в обществе. А еще он может позволить себе все, что хочет.
— Пойдемте в мой кабинет, — сухо проговорил Даррэй и… направился в сторону уборной.
Понятно, а представить мне своего брата никто не хочет. Оно и не удивительно. Кто я такая, чтобы меня удостаивали подобной чести? И, да, почему меня это так волнует?
— Миррэй уже, наверное, заждался, — хмыкнул, судя по всему, Каррэй. — Он уже должен был закончить с уликами.
— Да, — выдавил из себя Сокол.
Кто бы мог подумать, что шкаф с халатами и полотенцами скрывает за собой нишу с порталом. Который, правда, слушался только хозяина дворца. Никто больше не мог им воспользоваться. И вот мне интересно, а госпожа Фуриэ знала об этом?
— Не знала, — безэмоционально откликнулся Дарр.
И тут я поняла, что рассуждала вслух. И вот, что самое интересное: меня никто за это не упрекнул.
— Как чуял, что любовница окажется с душком, — сказал неожиданно Беркут.
У его брата начался приступ кашля. У меня — тошноты. Просто сразу представила себе эту нелицеприятную картину. Шикарная леди, от которой разит… Нет, хватит. Нечего думать о всяких глупостях.
— Ну ты и сказал, — проговорил Даррэй Эрн, выжидательно посматривая то на портал, то на нас с князем. В итоге его взгляд остановился на мне. — Надо быстрее заканчивать этот маскарад. — Его лицо внезапно исказила гримаса брезгливости. — Не могу больше видеть эту иллюзию.
Вот так просто у него это происходит. Прошла любовь — завяли астры. А с чего вдруг? Да с душком оказалась. Мироздание, и надо же было мне принять участие в театре абсурда?
— Сам себе удружил, — развел руками Каррэй Эрн. — Но ты не отвлекайся, братец.
В мои покои снова постучали. Демоны запретной зоны! Кому опять понадобилась сладострастная личность Равиллы Фуриэ?
— Найта, — сказал Сокол и без предупреждения ухватил меня за руку. — Быстро и тихо.
Мог бы и не приказывать. Я сама бы догадалась, что нужно делать. Я не домашнее животное, чтобы исполнять команды своего… хозяина.
Момент, когда мы прошли через портал и оказались в кабинете князя, я проморгала. Задумалась настолько, что шагнула вслед за мужчиной, который потянул меня за собой. Очнулась только когда внезапно впечаталась в его спину. Просто кое-кто резко затормозил, и я не успела вовремя остановиться.
— Осторожнее, — проговорил Эрн, расцепляя наши руки и отходя в сторону.
— Я не нарочно, — вяло ответила.
Портала как не бывало. Уборной и покоев фаворитки правителя — тоже.
Но это быстро отошло на второй план, потому что я поймала на себе тяжелый взор Роула. И чего, спрашивается, ему не нравится? Я в образе светской, богатой дамы смотрюсь вроде как убедительно. Чего уж там, сам князь оценил мои старания. Негативно, правда. Но оно даже и к лучшему.
— Ну, наконец-то, — нарушил молчание «страж» под номером два. Под его личиной, вероятно, прятался князь Ястребов. — А я думал, вы там заснули уже.
— Было дело, — ввернул шпильку Беркут. — Если бы я не пришел, эти двое бы действительно залегли спать.
— Что? — процедил Роул. — Найта…
— Да знаю я, — отмахнулся Даррэй. — И, поверь, я не собирался ее трогать.
— Он просто очень устал после совета, — решила поддержать своего якобы любовника. — Вот мы и подумали, что пару часов он может поспать у меня.
Наверное, именно на этом моменте Миррэй с Роулом осознали, что происходит что-то странное. И что я нахожусь отнюдь не на своем месте. И вообще, подобные фамильярности как-то лихо стали сходить мне с рук. Признаться, последнему я была удивлена не меньше своего наставника.
— Она все знает, — неохотно пояснил Дарр. — Так что…
— Замечательно, — покачал головой князь Ястребов, выдающий себя за стража. — А по какому случаю?
— По дурости, — ответил за брата Каррэй.
— Помолчи, — огрызнулся Сокол. — И лучше давайте перейдем к тому, что удалось разузнать по поводу одурманенных советников, — он посмотрел на Роула и Миррэя. — И в библиотеке. — А тут внимание уделили Беркуту.
— Что можно было найти в библиотеке… — сделал вид, что задумался Каррэй. — То, что мы уже и так знаем. Но подзабыли.
Он щелкнул пальцами, и в следующий миг перед ним появилась увесистая книга с обычным на вид названием. Для того, кто просто проходил мимо и знать не знает о том, что творится в княжеском дворце.
— Обороты, создание иллюзий, личин, оболочек, — вслух прочитал Даррэй. — Где ты это нашел?
— На полке, где же еще? — усмехнулся его брат. — Корешок немного торчал и был не таким пыльным, как у остальных книг. Ну, и одна страница на поверку оказалась вырвана. Как думаете, что там?
Повисло непродолжительное молчание. Не трудно было догадаться, что кто-то на время прикидывался князем плато Соколов. А потом опять стал собой.
— У Паула и Аргу в комнатах, как ни странно, чисто, — заговорил Миррэй. Затем он полез в потайной карман в своем камзоле и извлек оттуда сложенный в четверо листок бумаги. — У первого советника Жадо я нашел это.
— Что с остальными? — принимая из рук своих братьев находки, хмуро вопросил Дарр.
— Норберр, Овил, Рокк и Дашту хранили у себя ингредиенты, которые необходимы для этого «милого» зелья. — Ястреб кивнул на листок бумаги, который уже вовсю изучал Даррэй. — С трудом удалось вскрыть их тайники. И вообще, найти оные.
— Неужто здесь поработал кто-то из придворных магов? — зло протянул Дарр. — Убью гада.
— А почему ты думаешь, что они сами не могли хорошенько поработать над собственной конфиденциальностью? — уточнил у него Беркут.
— В состоянии подавленной силы воли? — задумчиво проговорил Мирр. — Возможно, так оно и было.
— То, что с ними сотрудничает кто-то из магов — это ясно, как день, — проворчал Даррэй, поднимая на нас свои уставшие глаза.
Сначала перед мысленным взором пронеслось воспоминание о том, что в Запретной зоне я имела честь познакомиться с его драконом. Мне показали вертикальные зрачки и свою суть. Но сегодня я впервые увидела уставшего, сбитого с толка князя.
— Постой-ка, — совершенно позабыв о субординации, я обратилась к Соколу на «ты». — Ты помнишь, как заходил сегодня в покои советника Паула и якобы искал там меня.
— Это были не его покои, но я это прекрасно помню, — довольно благосклонно отозвался мужчина. — А что?
— Ты помнишь меня? — задала новый вопрос, не обращая внимания на то, как напряглись остальные участники разговора.
— Конечно, — меня одарили непонимающим взглядом. — Этот идиот слабее меня и само собой не смог нормально скрыть твое присутствие.
— А есть кто-то из придворных магов, кто хотя бы приблизительно также силен, как и ты? — осторожно у него уточнила.
По глазам видела, что ему не понравился мой вопрос. Конечно, какая-то драконодознательница усомнилась в его мощи. Но вопрос был действительно важным. Потому как если нас таки смогут обнаружить вся наша авантюра с переодеванием окажется под угрозой.
— Есть, — наконец, выдавил из себя Эрн. — Лорд Вайру. Но это точно не он.
— Почему?
— Потому что именно он поймал твоего отца и сдал под стражу, — последовал прямолинейный ответ. — Лорд Алекс Вайру не предатель. Я доверяю ему, как себе.
— Тогда почему его сейчас здесь нет?