Сбежавшая книга
Часть 10 из 18 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Для надёжности Мэль свернула ещё несколько раз, пока между ними и преследователями не получился настоящий лабиринт из ущелий. Наконец она измученно выдохнула.
– Так, – сказала она с мрачным удовлетворением и поехала чуть медленнее. – Мы это сделали. Вы в порядке?
Реджинальд пробормотал что-то невнятное, Хеди и Паульхен ответили «да». Только Артур ничего не сказал.
Мэль повернулась к нему и увидела, что её брата и след простыл!
7
Сага
– Где Артур? – Мэль так резко нажала на тормоз, что пятки шагомобиля проделали борозды на каменистой земле.
Паульхен испуганно зажал себе рот.
– О нет! Я был на волосок от гибели, но Артур успел затащить меня в машину! И бак, наверное, заграбастал его вместо меня… Всё произошло так быстро, что я не заметил!
На мгновение повисла тишина. Все с испугом смотрели на пиратскую книгу.
– Значит, – вздохнула Хеди, – Артур теперь пленник Либера Венефициорума.
– Нет, – замотала головой Мэль, и её щеки покраснели от злости. – Я этого не допущу! Сейчас же едем обратно и забираем Артура.
– Точно, – мрачно поддержал Реджинальд. – Мы освободим Артура и наденем на этого Либера наручники, как на злого Доктора Вультура из книги «Реджинальд Растерянный охотится за стервятником-толстосумом»!
– И как мы это сделаем? – озадаченно спросила Хеди. – Я имею в виду, мы против могущественного книжного волшебника, монстра-бака и толпы зомбокниг…
– Мне всё равно! – вызывающе воскликнула Мэль. – Как-нибудь да справимся. За Артуром!
В яростной решительности она схватилась за руль.
В этот момент Хеди взволнованно подняла руку и помахала СМС-бумагой. Та излучала мягкий свет, как будто кто-то сзади подсвечивал её фонариком.
– Подождите! Я только что получила Срочное Магическое Сообщение…
И действительно – на странице появился новый текст, написанный почерком Артура.
Друзия, мужоства не тиряйте,
У миня всё харашо, знайте.
– У него всё хорошо! – с надеждой повторил Паульхен. Тут проступили следующие строчки:
В бааке я сежу,
Втайни от нево пешу.
Мэль гневно сощурила глаза.
– Этот тип запер моего брата в мусорном баке!
– Но Артур не растерялся и оперативно использует волшебную бумагу, которую носит с собой, – с гордостью произнёс Реджинальд. – Почти как профессиональный детектив…
На листе появились ещё буквы:
Либер хочит папасть в храм,
Но зогадки иму не па зубам.
Нада ево апередить
И пиро захвотить.
– По крайней мере, это хорошая новость, – сказал Реджинальд. – Либер стоит перед храмом и понятия не имеет, что делать, – прямо как мы.
– Тоже мне хорошая новость, – буркнула Мэль. – Этот тип похитил моего брата! Но мы освободим Артура!
Тем временем на бумаге появились следующие ряды букв:
Падмогу преведите,
И Либера абхитрите.
Я пака буду иму мишать
И в курси вас диржать.
– В этом есть смысл! – воодушевлённо воскликнул Реджинальд. – Артур – пленник Либера, но на самом деле он – наш шпион и будет докладывать нам обо всём с помощью СМС-бумаги. То есть действовать под прикрытием. Он задержит Либера, пока мы найдём способ его освободить и остановить эту недокнигу!
Мэль вздохнула.
– Но я волнуюсь за Артура! Он остался один на один с этим Либером Вампир-целофаном…
– Венефициорумом, – машинально поправила Хеди.
– Артур – почётный книжный агент без обложки, – серьёзным тоном сказал Паульхен. – Он знает, что делает.
Мэль на мгновение закрыла глаза. Затем она кивнула.
– Ну хорошо. Мы приведём помощь. Лучше всего отыскать Табулу Смарагдину. Ведь она где-то здесь, в Книжных землях, ищет Книжного отца.
Хеди вздохнула.
– Но Книжные земли огромные. А мы понятия не имеем, где может находиться Книжный отец в своей секретной экспедиции.
– Значит, ни Дина, ни Книжный отец нам не помогут? – с отчаянием в голосе спросила Мэль. – Мы не можем просто сидеть и ждать, пока этот Либер, держа Артура в плену, проникнет в храм!
– Кажется, есть один способ… – задумчиво произнесла Хеди. Все вопросительно на неё посмотрели.
– Артур написал, что Либер застрял, и мы должны его опередить, – пояснила она. – Если мы раздобудем собственный экземпляр «Пути к перу», то сможем первыми попасть в храм. Тогда мы спасём перо от Либера и освободим Артура.
Мэль с благодарностью кивнула.
– Да, это хороший план.
Реджинальд Растерянный, наоборот, недоверчиво фыркнул.
– Но у нас нет этой книги, – сказал он. – Это чрезвычайно редкое издание! Никто из нас не знает, где его можно найти.
– Из нас, возможно, никто, – возразила Хеди. – Но мы знаем, кто знает!
Реджинальд осёкся на мгновение. Потом он кивнул.
– Верно. Надо попробовать.
– Что попробовать? – нетерпеливо перебила его Мэль.
– Мы всё выясним в Большом центральном архиве, – объяснил Реджинальд. – Это недалеко отсюда.
– Что за архив? – непонимающе спросила Мэль.
– Ну, АРХИВ! – взволнованно закричал Паульхен. Перспектива что-то предпринять воодушевила пиратскую книгу. – БОЛЬШОЙ архив! Там, где известно обо всём!
– Э? – отреагировала Мэль, которой не помогло это объяснение.