Пункт Назначения: Земля
Часть 7 из 17 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 18
Луану восхищенно смотрел на юную Эхои. В его голове копошились разные мысли, в том числе об Ану. Он понимал, что если влюбится в эту девушку, Ану никогда его не простит. Но ее красота буквально сводила его с ума. Когда прогулка по деревне была завершена, Луану оставил Шиа одного и направился к хижине, где жили Эхои и ее отец Яхто.
Негромко постучав в деревянную дверь, Луану прокашлялся, приготовившись вызвать на себя гнев отца девушки за столько дерзкий визит. Спустя примерно пять минут — в дверном проеме вигвама появилось лицо Яхто.
Чего надо? — грубо сказал он. Он явно был зол на того, кто его потревожил. А также ему не было приятно любопытство гостя их племени. Луану на секунду замялся, но потом осмелел. Я пришел к Эхои. Она дома? Ее нет. — рявкнул Яхто и силойзахлопнул дверь. Луану в недоумении остался стоять некоторое время на пороге хижины, где жила Эхои. Спустя еще какое-то время он отошел от двери и пошел разыскивать Шиа.
Шиа в это время сидел в хижине у Гайаваты и они о чем-то оживленно спорили.
Луану зашел в хижину, и его окатило резким запахом ладана и других благовоний.
О чем спор, друзья? — обратился он к спорящим Шиа и вождю. Шиа поднял глаза. Где тебя носило, Луану. Я ужбыло решил ты отправился один в джунгли. А это чертовски опасно! Да так… гулял по деревне. Хорошо, садись. Мы с господином Гайаватой обсуждали щекотливый вопрос распределения территорий. Людей на Земле не так много — всего три-четыре резервации. Но мы должны распределить наши земли так, чтобы мы не мешали друг другу. Луану? Ты слушаешь меня? Лицо Луану выглядело сосредоточенным и растерянным одновременно.
Все его мысли были заняты красоткой Эхои.
А. да, Шиа, продолжай… Распределение территорий… и….. и нам необходимо составить план действий, и утвердить его с Сао. Лу, ты витаешь в облаках, я же вижу! Да, брось, Шиа! Ну задумался малость… с кем не бывает! Хорошо. Хочешь есть? Вождь предлагает отведать мяса… настоящего животного мяса. Мы такого никогда не ели. Мяса? В смысле убитого животного? Шиа иронично улыбнулся. Именно так. Оох… Ану будет не в восторге. Ты же знаешь, она считает что мясо едят только хищники…Зато будет что ей рассказать. — Шиа похлопал Луану по плечу. — Садись. Разделим трапезу с вождем.
Луану подчинился и присел на маленькую деревянную табуретку рядом с Шиа за столом в хижине вождя.
***Во время обеда, двое лемурийцев и Гайавата бурно обсуждали вопрос распределения земель между их расами. Гайавата говорил, что все земли что идут на север, свободны, в том числе от хищников. И гости Земли могут устроить резервации там. На что Шиа аккуратно поправил: У нас Конфедерация. Государство. Слышали о таком? Гайавата отмахнулся. Без разницы. В любом случае вы там сможете жить И жить спокойно. А по воде мы можем держать связь и при необходимости прийти на помощь друг другу.
На том и порешили. — подытожил Шиа. — А теперь вождь, мы должны двигаться обратно, ибо нам предстоит обратный полет на нашу планету. Останьтесь! Сейчас ночь. Вы можете стать жертвой гигантской рептилии. Змея? — настороженно переспросил Шиа. Редкий вид девятнадцатиметрового змея. Называются они — гигантофис. Страшные плотоядные существа. Могут как разорвать, так и проглотить.
Луану нахмурился. Считайте что вы нас уговорили Вождь! — Шиа было начал возражать, но Луану грозно посмотрел на него и Шиа смягчился. Будь по вашему, вождь. Останемся до утра. Гайавата довольно кивнул. Я распоряжусь, чтобы девушки постелили вам в моей молельной хижине. К сожалению места у нас мало, но там никого не бывает кроме меня.
Спасибо. — Шиа поблагодарил вождя и поосмотрел на Луану. Вы очень добры к нам, Гайавата. Мы не останемся в долгу.
***
К величайшей радости Луану среди девушек, которые стелили им постели, была и Эхои. Луану воспользовался моментом и сделал ей комплимент: Эхои. у тебя очень красивые глаза. — На что Эхои лишь смущенно улыбнулась. Когда постели были приготовлены, двое лемурийцев устроились поудобнее и тут же провалились в сон. Утомление за день превысило неудобство непривычных условий.
Тем временем, Авонэко и Гуяхле стояли поодаль от молельной хижины Гайаваты и что-то бурно обсуждали.
Я тебе говорю, Авонэко, они украдут наших девушек, заберут наш скот, вотрутся в доверие к Гайавате, и потеснят нас! С ними надо разобраться! Авонэко стоял, его лицо имело озабоченное выражение.
Не знаю, Гуяхле. Вождь сказал — они его гости. Что они друзья. Мне бы не хотелось ссориться с Гайаватой.
Гуяхле рассерженно глянул на друга. Предлагаешь подождать, пока один из них отобьет у тебя Эхои? Эти слова подействовали на Авонэко словно гипноз. Он сверкнул глазами, сдвинул брови к основанию переносицы и ожесточенно проговорил: Да, давай проучим их!
В это время Шиа и Луану безмятежно спали в молельной хижине вождя.
Шиа снилась Лиэра, а Луану — Ану. Но в отличие от друга, Луану и Ану спорили.
Родной, я чувствую, что теряю тебя… — говорила в его сне Ану. Прекрати говорить глупости, — отвечал Луану. Это просто расстояние, которое нас разделяет так на тебя действует. Нет! У тебя кто-то есть. — Спорила Ану. Да брось, любимая! На Земле кроме огромных ящеров и рептилий никого и нет…Не лги мне… — проговорила Ану и растворилась. Луану открыл глаза. Вокруг было тихо, и только было слышно легкое сопение спящего Шиа.
Внезапно Луану увидел что-то блестящее, оно двигалось в сторону Шиа и было длиной примерно три или пять метров.
Тут Луану понял, что это та самая змея. О которой предупреждал их вождь.
Луану подскочил и резанул по ее телу ваджрой.
Змея отбросило к стене, и его кожа и мышцы разошлись оголив кровавый надрез. Он был мертв.
Шиа проснулся и непонимающе глядел на Луану.
Черт возьми, Луану! Это же гигантская рептилия! Спасибо, друг! Луану, все еще испуганно глядя на друга, вытер испарину со лба и проговорил. Дурацкая планета….!Прекрати, Лу! Я запрещаю тебе говорить что-то подобное. Все будет хорошо. А теперь спи. Ты думаешь я смогу уснуть после этого? Ладно, давай тогда посидим и поболтаем. все равно сна уже ни в одном глазу. Оставшееся время ночи двое друзей сидели и мирно беседовали в хижине вождя.
В это время Гуяхле заглядывал в окна хижины.
Дьявол! Они его убили. Ладно. — примирительно сказалАвонэко. утром они уйдут. И кто знает, может мы их больше никогда не увидим. Забудь о них. Эти слова немного успокоили Гуяхле, и двое могаук разошлись по своим хижинам.
Глава 19
Утром вождь и девушки из селения — Арэнк и Эхои стоя провожали двух друзей в дальнюю дорогу. Шиа и Луану уже стояли с полными рюкзаками провизии на изготовке перед обратным путешествием. Вождь был глубоко встревожен тем, доберутся ли его гости до места стоянки своего корабля. Гайавата положил свою большую шершавую ладонь на плечо Шиа и сказал:
Брат Шиа! Мы будем ждать вашего возвращения. Всех вас. И будем радыразделить с вами нашу Землю.
Шиа улыбаясь закивал: Не переживай Гайавата. Мы улетим обратно и вернемся в целости и сохранности. Это совершенно точно. Да пребудет с вами милость Оренды! — вскричал Гайавата и двое друзей развернувшись зашагали в сторону океана.
По дороге Луану заговорщицким тоном спросил у Шиа: Как думаешь, а не могли нам змею подбросить в хижину те двое, что нехорошим взглядом на нас смотрели? Шиа очнулся от раздумий. Думаешь? Я даже как-то такого и не предполагал…
Мне кажется это вполне возможно. Сегодня, когда мы уходили, один из них ехидно посмеивался, глядя нам в след. Шиа покачал головой. Ты прав. Нам следует быть осторожнее. Даже в самом радушном доме может случиться предательство.
Спустя несколько часов добравшись до берега океана, друзья очень обрадовались, обнаружив свою лодку в целости и сохранности. Она стояла на берегу, также, как когда они уходили.
Шиа! Мы сэкономили несколько часов! Лодка по-прежнему здесь! — радостно воскликнул Луану.
Ты прав. Мы действительно сэкономим время. Толкнув каноэ в воду, Шиа и Луану заняли в нем свои места и принялись грести. Мысли их были радостны, ведь теперь они увидят своих девушек! К тому же миссия была выполнена (первая ее часть) и оба друга были довольны собой.
Луану от всего сердца поблагодарил Шиа за муштру. Он сказал:
Брат, если бы не твоя строгость, я бы все запорол. Не бери в голову. В каждой команде для того и есть всегда лидер. Он упорядочивает бардак в башке других участников…! — Шиа рассмеялся и показал пальцам на голову Луану. Ты прав! Ты навел у меня в голове порядок. Теперь я готов к еще большим свершениям. Ну, вперед?! — Греби, что есть мочи! Дома нас ждут! — Закричал Шиа и лемурийцы начали отдаляться от берега все дальше со скоростью, какую только могли развить их восемь рук.
***
В это время Эхои секретничала с Арэнк.
Арэнк, он так на меня смотрел! Он даже приходил к нам, но отец не пустил его. — Эхои хихикнула. Представляешь? Арэнк покачала головой: А как же Авонэко? Ему это не понравится! Брось, сестричка. Мы же еще не женаты. Я могу выбирать кого хочу! Но ты ему обещала… — не унималась Арэнк. Ну и что! Когда я увидела его глаза, я потеряла дар речи….Тихо подобравшись сзади их застал врасплох Авонэко. И чьи же глаза ты не можешь забыть, Эхои? — глаза индейца были полны желчи. Она сочилась сквозь его взгляд и даже интонации в голосе. — Твои конечно же! Авонэко, а подслушивать нехорошо! — хихикнула она. Авонэко и не думал шутить. Он серьезно посмотрел на Эхои: Тебе нет смысла мне лгать. Эхои. Я видел как он на тебя смотрел! Эхои испуганно посмотрела на Арэнк. Но потом заулыбалась. Не понимаю о ком ты, Авонэко. Если о чужестранцах, то я видела их только мельком! Ладно, Эхои. Еще поговорим! Авонэко все еще пристально глядя на свою пока еще девушку, начал медленно удаляться. Он оставил девушек беседовать дальше, а сам стиснув кулаки отправился на охоту.
Я же тебе говорила! Авонэко это не понравится! — озабоченно повторила Арэнк. Знаю, знаю… — виновато проговорила Эхои. — Но мне очень хотелось с кем-то поделиться! Прости, Арэнк. Нам больше об этом не нужно говорить! Они все равно никогда не вернутся. а если и вернутся, то я краем уха слышала, что у него есть невеста… Так что все равно… Забыли. — сказав это Эхои подхватилась с соломенного настила и попрощавшись с подругой — выбежала из хижины прочь.
Ох, наделаешь ты еще глупостей, чует мое сердце! — посетовала на легкомысленность подруги Арэнк и взялась за шитье.
Глава 20
Шиа и Луану гребли в восемь рук что есть мочи. Им не терпелось поскорее оказаться в корабле и отправиться снова к звездам. Тем более, теперь они знали много тайн об этой таинственной и чарующей планете. Луану вел себя скромно, больше не ерничал, и не перечил Шиа, их путешествие теперь казалось ему посланным свыше. Перед тем, как сесть в лодку, он помолил Тот Свет, чтобы им больше не встретились эти жуткие гавиалы, пока они сплавляются по реке. Шиа тоже был тих, и благостен. Он был доволен результатами их экспедиции, и ему хотелось поскорее поделиться с Лиэрой всеми собранными ими сокровищами.
Солнце закатывалось за горизонт, и спустя примерно восемь часов друзья оказались на том берегу, с которого стартовали. Сойдя на берег, им понадобилось некоторое время, чтобы освободить лодку. Посмотрев на их верное каноэ, Луану вздохнул: Жаль тебя оставлять здесь, друг! Шиа обернулся и посмотрел на Луану. Ты с кем говоришь, Лу? Луану захохотал. С нашим каноэ. Шиа улыбнулся. Ты как всегда, сентиментален, словно романтичный герой. А то!
Наконец освободив содержимое лодки, и прихватив ваджры и рюкзаки, Луану и Шиа скрылись в чаще леса, стремительно направляясь к точке их отлета. Когда на планету опустилась ночь, они как раз добрались к кораблю.
Зайдя вовнутрь, Шиа устало опустился в кресло пилота.
Ухх… это было энергозатратно. Луану, падая на соседнее сидение, согласно кивнул: И не говори. Приключений нам хватило. Шиа устало глядя в иллюминатор, закинул голову и прошептал: Дорогая. Земля. Не обижай нас, когда мы вернемся. Мы пришли с миром.
Луану мечтательно тоже посмотрел в иллюминатор. Эта планета еще задаст нам жару, уверен! Ээээ… надо бы с Лиэрой связаться, ты не забыл? Шиа спохватился. Ох, спасибо, что напомнил, друг! Сейчас включу приемник и вызову их на связь. Они там наверное опять на ушах. Шиа взял в руки рацию, и начал проговаривать позывные. Лиэра, Лиэра. Нишу, кто-нибудь ответьте. В ответ пошел протяжный гул, в течение нескольких минут ничего не было слышно, но наконец в динамике послышался голос Лиэры. Ребята! Как же я рада вас слышать! Шиа, как ваши дела? Когда домой? Шиа подмигнул Луану, в знак того, что Лиэра снова наверное жутко паниковала, и продолжил:- Все хорошо, Ли. Мы собрали все необходимое, на утро вылетаем к вам.
Слышно было как Лиэра н том конце сигнала охнула от удивления.
Не могу поверить, Шиа! Как же здорово! Тогда жду вас! Подожди… — остановила она Шиа, который уже хотел попрощаться. — Нишу тоже хочет что-то сказать. Шиа замер. Говори, Нишу, мы слушаем. Ребята! Во-первых, поздравляю с завершением первой части вашей миссии. Я знал, что вы справитесь. Вы — настоящие герои. А во-вторых, президент Поул распорядился наградить вас обоих орденом "Отважного Лемурийца" за неоценимый вклад в сохранность популяции лемурийского народа. Шиа удивленно поднял брови. Ничего себе. — Луану пододвинулся к динамику и проговорил в микрофон: Нишу, замечательные новости! Я не знаю, как я, но Шиа точно заслужил эту награду! Нишу поощрительно кивнул: Вы оба молодцы. Луану. Приезжайте. На следующий же день после вашего возвращения, вас ждет награждение в главном зале конфедерации в Джанабэ. Спасибо, друзья. — в один голос сказали Шиа и Луану и отключили приемник. Шиа и Луану переглянулисьМы народные герои. — улыбнулся Шиа. Ага! — кивнул Луану и оба лемурийца отправились в спальный отсек, чтобы провести свою последнюю ночь на Земле. Пока последнюю.
***Эхои сидела на берегу реки Манамбулу. Главного источника пресной воды в их резервации. Она явно грустила и чувствовала себя одиноко. Ее новый поклонник, исчез так, как будто его здесь никогда и не было. Она конечно любила Авонэко… но… Хотя нет! Авонэко ей скорее нравился. А вот этот гость из другого мира, чем-то пленил ее сердце. Что-то такое было в его глазах и улыбке, что взрывало ее изнутри. Ее даже не смущало, что он, словно диковинное животное имел две пары рук. “Зато может еще сильнее обнимать” — мечтательно проговорила она.
Она взяла с собой маленькую котомку, куда набрала возле реки камней. Эхои наклонилась, и омыла лицо прозрачной, холодной водой. Теперь она его никогда увидит… А если и увидит, он вернется уже со своей невестой… Как жаль! Не в силах больше грустить, она подтянула к себе свою сумку-мешок и уже собралась было встать и пойти обратно, как внезапно за ее спиной выросла фигура Авонэко.
Что ты здесь делаешь, Эхои? — проговорил он холодно. Эхои смутилась, к тому же ее испугали холодные нотки в его голосе.
Я только… Авонэко, ты что, за мной следишь? — немного осмелела она. Авонэко подошел ближе. И со всей силойприжал ее к своей груди. Эхои, даже не думай о том чужестранце! Я могу подарить весь остров, а он лишь пешка в игре богов. Лицо Эхои исказилось болью. Почему ты ревнуешь к нему? Ведь он даже не человек? Она сказала это, попытавшись высвободить руку. Но Авонэко держал ее крепко. Прекрати мне лгать Эхои! Ты в него влюбилась! Я это сразу понял. В тот день, когда они пришли с моря.
Эхои снова попыталась высвободить руку, но ей это не удалось. Наконец она сдалась и обмякла в объятиях своего жениха. Что ты хочешь, Авонэко! — всхлипнула она. — Я что не могу заводить друзей? Мы с тобой скоро поженимся, я стану твоей, значит мне ничего не нужно будет доказывать уже… Ты понимаешь это? Авонэко поцеловал ее волосы. Будь по-твоему, Эхои. Но никогда, слышишь? Никогда не обманывай меня! — Наконец Эхои высвободилась из горячих объятий Авонэко, и побежала прочь от того места, где встретила его. На ходу глотая слёзы, она думала лишь об одном: о свободе.
Глава 21