Провидец
Часть 49 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Затем он взглянул на Стрейвена и людей из частной охраны, которые молчаливым строем стояли позади Стрейвена и Джордана.
— Можете нас оставить на минутку? Мне надо поговорить с моим парнем наедине, — он кивнул в сторону Стрейвена. — Вас это тоже касается, Стрейвен, — он глянул на Джордана. — Деймон, ты можешь остаться.
Глаза Стрейвена дрогнули, губы поджались в выражении явного неудовольствия.
Однако вслух они ничего не сказали.
Поднявшись с места, где они прислонялись к антикварному деревянному комоду с ножками из нержавеющей стали, Стрейвен показал жест женщине, которая, похоже, возглавляла отряд частной охраны. По сигналу Стрейвена, а также по её жесту, все пятеро повернулись и начали бесшумно покидать комнату, держа винтовки за спинами.
Стрейвен закрыл за ними дверь, но прежде всё-таки подмигнул и улыбнулся Нику.
Как только они остались одни, Ник повернулся к Морли.
— У него наверняка здесь имеется наблюдение, — сказал он.
— Мы сканировали, — сказал Морли. — И сказали ему всё отключить.
Когда Ник опять открыл рот, чтобы заговорить, Морли перебил его, подняв руку и заткнув его прежде, чем тот успел сформулировать слова.
— На предмет беспилотников мы тоже проверили, Танака. Это не первое моё родео.
— Я это не видел, — сказал Ник. — Что бы ни находилось в той кабине лифта. Я это не видел, ни через гарнитуру, ни своими глазами. Если я не могу это видеть, есть вероятность, что ваши техники этого тоже не увидели. Если, конечно, они не использовали недоступные мне частоты.
Морли нахмурился, переглянувшись с Джорданом.
Он сосредоточился на Нике, по-прежнему поджимая губы.
— Я готов рискнуть, — ровно ответил Морли. — Вот почему ты постоянно смотрел на Стрейвена? Противовампирские беспилотники? Думаешь, они как-то стоят за этим?
— Я думаю, что вампир знает, как скрыть беспилотник от другого вампира, — сказал Ник, озвучивая очевидное. — И ещё… Стрейвен знал, когда я вошёл в здание. Немного забавно, что вы пробыли здесь несколько часов, и ничего не случилось до тех пор, пока не появился я.
Подумав об этом, Ник поморщился.
— Если бы нам пришлось хоть немного ждать лифт… или если бы Кейс не увидел меня сразу же, и я остановился бы у стойки регистрации, чтобы сообщить о своём прибытии… Я был бы мёртв.
— Или они подождали, когда ты окажешься в безопасности, и потом детонировали бомбу, — заметил Морли.
Ник кивнул.
— Или так, да, — помедлив на этой мысли, он нахмурился. — Что насчёт здания? Что именно произошло? Я до сих пор не знаю. И что случилось с другим зданием? С тем, что на Манхэттене?
Джордан вздохнул, перестав расхаживать туда-сюда, и сел в кресло возле Морли.
Подавшись вперёд и опираясь руками на бёдра, он снова вздохнул.
— Юго-западная часть этого здания, Анубиса, включая юго-западный вход, через который ты вошёл, практически полностью разрушена, — признался Джордан. Он многозначительно посмотрел вокруг, на стены и потолок. — Очевидно, что в целом здание осталось невредимым… иначе мы бы не вели этот разговор здесь. Но взрыв уничтожил главное лобби, три лифта, не считая твоего, главные офисы здания и…
— Сейфы, — пробормотал Ник. — Депозитные ячейки.
Поколебавшись долю секунды, Джордан кивнул.
— Да.
Ник нахмурился, размышляя.
— А с Осирисом что?
— Там урон более обширный, — сказал Джордан, выдыхая. — Частичное структурное обрушение затронуло большую часть этажей. Несколько сотен погибших, тогда как здесь — несколько десятков. Криминалисты пока что толком не завершили осмотр мест, но они думают, что бомба в Осирисе крепилась к центральной постройке… так сказать, к «хребту» здания… учитывая то, как обрушились этажи.
— То есть, там они не так переживали из-за жертв, — пробормотал Ник. — Предположительно потому, что здесь находился Стрейвен.
— Возможно, — сказал Джордан, мрачно переглянувшись с Морли. — Я бы соврал, если бы сказал, что это не приходило нам на ум.
Ник нахмурился, кивая и продолжая думать.
— Вы чего-нибудь от него добились? От Стрейвена? Имею в виду, до того, как я сюда добрался?
Джордан выдохнул, глянул на Морли, затем откинулся назад, скрестив руки на груди.
— Не особо, — признался он. — Стрейвен дал нам файлы по нескольким проектам, над которыми они работали с Сильвертоном. Кое-какую личную переписку. Журналы звонков с недели перед его смертью. Мы просмотрели несколько видео с вечеринок, которые они посетили вместе, а когда мы надавили на него, он дал нам список знакомых, которые могут подтвердить характер их отношений… а также кое-какие бизнес-сделки, совершённые за годы. Мы также получили доступ к бухгалтеру Стрейвена, который по воле случая также был бухгалтером Эйба Сильвертона.
— Всё это время он усиленно тянул резину, — проворчал Морли.
Джордан кивнул, подтверждая его слова.
— Всё это время Стрейвену не терпелось вызвать сюда тебя, — сказал он, глянув на Ника. — Он очень не хотел говорить с нами без тебя…
— Вообще, — вклинился Морли. — Так что уж спасибо тебе, Миднайт. Мы чуть ли не полдня проторчали с ним, дожидаясь тебя. Мы пытались провести время с пользой, допрашивая его персонал, в том числе и с применением вампира, чтобы хоть что-то получить за наше время здесь… раз уж Стрейвен не хотел, чтобы мы уходили до твоего приезда.
— Допросы вампиром? — переспросил Ник. — С кем? С людьми Стрейвена или…
— Нет, — ответил Морли, поморщившись. — И ещё раз нет, чёрт возьми. Полиция Нью-Йорка не привлекает к допросам частную охрану, нанятую подозреваемыми. Мы вызвали другого Миднайта. Нуньез пришла примерно в три и пробыла здесь больше двух часов.
Ник бросил на него второй вопросительный взгляд.
— Нуньез? Мы знакомы?
— Ана Нуньез, — ответил Джордан. — И нет. Как минимум, она не призналась, что знакома с тобой, — он криво улыбнулся Нику. — Что такое, Танака? Беспокоишься, что тебя заменят? Думаешь, она может нам приглянуться, раз она реально приехала, когда мы её вызвали?
— Обычно она работает в участке, — объяснил Морли. — Так что вы могли и не встречаться. Она похожа на тебя. Только приехала в город. Кажется, она прибыла сюда из Северо-Западной Охраняемой Зоны… Возможно, Ванкувер или Сиэтл. В любом случае, когда ты не приехал, мы решили попытаться подключить другого вампира. Мы надеялись, что Стрейвен расслабится, будет охотнее сотрудничать в присутствии кого-то из их вида.
Хмыкнув, он взглянул на Джордана и повторил его позу, откинувшись на спину стула и скрестив руки поверх серого пальто.
— Конечно же, это не сработало. По какой-то причине он целиком и полностью зациклился на тебе… и твоей подруге, мисс Джеймс.
Ник нахмурился, глядя мимо них на дверь комнаты.
Он почти понимал помешательство Стрейвена на Уинтер. Это раздражало, но если Стрейвен знал, кем была Уинтер, то всё логично; вампиры зацикливались на крови видящих.
Но он-то Стрейвену зачем сдался?
Дело в известности? Стрейвен чувствовал себя более комфортно в присутствии другого вампира, который был относительно известен? Почему-то это объяснение казалось слабым.
Нет, тут дело в чём-то другом.
— Ты действительно думаешь, что он сделал это? — спросил Джордан, вмешиваясь в мысли Ника. — Стрейвен. Ты действительно думаешь, что он вот так взорвал свои здания?
Ник покачал головой, проведя рукой по волосам.
— Честно? Нет. Но я думаю, что они могли убить Кейса.
Морли вздрогнул, выпрямляясь.
— Что? Зачем?
Ник нахмурился, затем склонил голову набок в не-таком-уж-деликатном признании вины.
— Я слегка накачал парня ядом… ну, знаете, чтобы успокоить его. Чтобы он не угробил нас обоих. Возможно, я воспользовался этим. Чтобы задать ему вопросы, имею в виду.
Ник видел, как брови Морли взлетели вверх
— …Я ограничился вопросами о Стрейвене, — добавил Ник. — О том, что известно Стрейвену. О том, кто, по мнению Стрейвена, может стоять за этим. Какие проекты у Стрейвена имелись с Сильвертоном. У этого было и добавочное преимущество — это отвлекало его, пока я карабкался по кабелю.
Когда два детектива-человека переглянулись, Ник снова выдохнул.
Не дожидаясь, когда его попросят, он принялся подробно пересказывать свой разговор с сотрудником Стрейвена за минуты до его смерти.
Конечно, он не упоминал Уинтер.
Он вообще не упоминал Уинтер.
— Ты мог бы позвонить Гертруде, — мягко напомнил ему Морли. — Получить одобрение. Это немного спасло бы наши задницы… если бы что-то из этого потребовалось для повесток и того подобного. Или, боже упаси, если бы нам пришлось вызвать тебя для дачи показаний.
Ник нахмурился.
— С каких пор показания вампира служат основанием для повестки? И уж тем более как доказательство на судебном слушании?
— Ты же записал разговор, верно? — спросил Морли.
Ник нахмурился. Он не отключал свою гарнитуру.
— Должно быть, всё записалось, — сказал он мгновение спустя.
— Иисусе, — Джордан помрачнел. — Насколько ж ты сегодня не в себе? Будь ты человеком, я бы поклялся, что ты пьян…
Но Морли отмахнулся от него, явно не желая отвлекаться.
— И это всё, что ты получил от него? — спросил он. — До того, как Кейса застрелили, имею в виду? Какая-то технология, имеющая отношение к вампирскому яду?
— Можете нас оставить на минутку? Мне надо поговорить с моим парнем наедине, — он кивнул в сторону Стрейвена. — Вас это тоже касается, Стрейвен, — он глянул на Джордана. — Деймон, ты можешь остаться.
Глаза Стрейвена дрогнули, губы поджались в выражении явного неудовольствия.
Однако вслух они ничего не сказали.
Поднявшись с места, где они прислонялись к антикварному деревянному комоду с ножками из нержавеющей стали, Стрейвен показал жест женщине, которая, похоже, возглавляла отряд частной охраны. По сигналу Стрейвена, а также по её жесту, все пятеро повернулись и начали бесшумно покидать комнату, держа винтовки за спинами.
Стрейвен закрыл за ними дверь, но прежде всё-таки подмигнул и улыбнулся Нику.
Как только они остались одни, Ник повернулся к Морли.
— У него наверняка здесь имеется наблюдение, — сказал он.
— Мы сканировали, — сказал Морли. — И сказали ему всё отключить.
Когда Ник опять открыл рот, чтобы заговорить, Морли перебил его, подняв руку и заткнув его прежде, чем тот успел сформулировать слова.
— На предмет беспилотников мы тоже проверили, Танака. Это не первое моё родео.
— Я это не видел, — сказал Ник. — Что бы ни находилось в той кабине лифта. Я это не видел, ни через гарнитуру, ни своими глазами. Если я не могу это видеть, есть вероятность, что ваши техники этого тоже не увидели. Если, конечно, они не использовали недоступные мне частоты.
Морли нахмурился, переглянувшись с Джорданом.
Он сосредоточился на Нике, по-прежнему поджимая губы.
— Я готов рискнуть, — ровно ответил Морли. — Вот почему ты постоянно смотрел на Стрейвена? Противовампирские беспилотники? Думаешь, они как-то стоят за этим?
— Я думаю, что вампир знает, как скрыть беспилотник от другого вампира, — сказал Ник, озвучивая очевидное. — И ещё… Стрейвен знал, когда я вошёл в здание. Немного забавно, что вы пробыли здесь несколько часов, и ничего не случилось до тех пор, пока не появился я.
Подумав об этом, Ник поморщился.
— Если бы нам пришлось хоть немного ждать лифт… или если бы Кейс не увидел меня сразу же, и я остановился бы у стойки регистрации, чтобы сообщить о своём прибытии… Я был бы мёртв.
— Или они подождали, когда ты окажешься в безопасности, и потом детонировали бомбу, — заметил Морли.
Ник кивнул.
— Или так, да, — помедлив на этой мысли, он нахмурился. — Что насчёт здания? Что именно произошло? Я до сих пор не знаю. И что случилось с другим зданием? С тем, что на Манхэттене?
Джордан вздохнул, перестав расхаживать туда-сюда, и сел в кресло возле Морли.
Подавшись вперёд и опираясь руками на бёдра, он снова вздохнул.
— Юго-западная часть этого здания, Анубиса, включая юго-западный вход, через который ты вошёл, практически полностью разрушена, — признался Джордан. Он многозначительно посмотрел вокруг, на стены и потолок. — Очевидно, что в целом здание осталось невредимым… иначе мы бы не вели этот разговор здесь. Но взрыв уничтожил главное лобби, три лифта, не считая твоего, главные офисы здания и…
— Сейфы, — пробормотал Ник. — Депозитные ячейки.
Поколебавшись долю секунды, Джордан кивнул.
— Да.
Ник нахмурился, размышляя.
— А с Осирисом что?
— Там урон более обширный, — сказал Джордан, выдыхая. — Частичное структурное обрушение затронуло большую часть этажей. Несколько сотен погибших, тогда как здесь — несколько десятков. Криминалисты пока что толком не завершили осмотр мест, но они думают, что бомба в Осирисе крепилась к центральной постройке… так сказать, к «хребту» здания… учитывая то, как обрушились этажи.
— То есть, там они не так переживали из-за жертв, — пробормотал Ник. — Предположительно потому, что здесь находился Стрейвен.
— Возможно, — сказал Джордан, мрачно переглянувшись с Морли. — Я бы соврал, если бы сказал, что это не приходило нам на ум.
Ник нахмурился, кивая и продолжая думать.
— Вы чего-нибудь от него добились? От Стрейвена? Имею в виду, до того, как я сюда добрался?
Джордан выдохнул, глянул на Морли, затем откинулся назад, скрестив руки на груди.
— Не особо, — признался он. — Стрейвен дал нам файлы по нескольким проектам, над которыми они работали с Сильвертоном. Кое-какую личную переписку. Журналы звонков с недели перед его смертью. Мы просмотрели несколько видео с вечеринок, которые они посетили вместе, а когда мы надавили на него, он дал нам список знакомых, которые могут подтвердить характер их отношений… а также кое-какие бизнес-сделки, совершённые за годы. Мы также получили доступ к бухгалтеру Стрейвена, который по воле случая также был бухгалтером Эйба Сильвертона.
— Всё это время он усиленно тянул резину, — проворчал Морли.
Джордан кивнул, подтверждая его слова.
— Всё это время Стрейвену не терпелось вызвать сюда тебя, — сказал он, глянув на Ника. — Он очень не хотел говорить с нами без тебя…
— Вообще, — вклинился Морли. — Так что уж спасибо тебе, Миднайт. Мы чуть ли не полдня проторчали с ним, дожидаясь тебя. Мы пытались провести время с пользой, допрашивая его персонал, в том числе и с применением вампира, чтобы хоть что-то получить за наше время здесь… раз уж Стрейвен не хотел, чтобы мы уходили до твоего приезда.
— Допросы вампиром? — переспросил Ник. — С кем? С людьми Стрейвена или…
— Нет, — ответил Морли, поморщившись. — И ещё раз нет, чёрт возьми. Полиция Нью-Йорка не привлекает к допросам частную охрану, нанятую подозреваемыми. Мы вызвали другого Миднайта. Нуньез пришла примерно в три и пробыла здесь больше двух часов.
Ник бросил на него второй вопросительный взгляд.
— Нуньез? Мы знакомы?
— Ана Нуньез, — ответил Джордан. — И нет. Как минимум, она не призналась, что знакома с тобой, — он криво улыбнулся Нику. — Что такое, Танака? Беспокоишься, что тебя заменят? Думаешь, она может нам приглянуться, раз она реально приехала, когда мы её вызвали?
— Обычно она работает в участке, — объяснил Морли. — Так что вы могли и не встречаться. Она похожа на тебя. Только приехала в город. Кажется, она прибыла сюда из Северо-Западной Охраняемой Зоны… Возможно, Ванкувер или Сиэтл. В любом случае, когда ты не приехал, мы решили попытаться подключить другого вампира. Мы надеялись, что Стрейвен расслабится, будет охотнее сотрудничать в присутствии кого-то из их вида.
Хмыкнув, он взглянул на Джордана и повторил его позу, откинувшись на спину стула и скрестив руки поверх серого пальто.
— Конечно же, это не сработало. По какой-то причине он целиком и полностью зациклился на тебе… и твоей подруге, мисс Джеймс.
Ник нахмурился, глядя мимо них на дверь комнаты.
Он почти понимал помешательство Стрейвена на Уинтер. Это раздражало, но если Стрейвен знал, кем была Уинтер, то всё логично; вампиры зацикливались на крови видящих.
Но он-то Стрейвену зачем сдался?
Дело в известности? Стрейвен чувствовал себя более комфортно в присутствии другого вампира, который был относительно известен? Почему-то это объяснение казалось слабым.
Нет, тут дело в чём-то другом.
— Ты действительно думаешь, что он сделал это? — спросил Джордан, вмешиваясь в мысли Ника. — Стрейвен. Ты действительно думаешь, что он вот так взорвал свои здания?
Ник покачал головой, проведя рукой по волосам.
— Честно? Нет. Но я думаю, что они могли убить Кейса.
Морли вздрогнул, выпрямляясь.
— Что? Зачем?
Ник нахмурился, затем склонил голову набок в не-таком-уж-деликатном признании вины.
— Я слегка накачал парня ядом… ну, знаете, чтобы успокоить его. Чтобы он не угробил нас обоих. Возможно, я воспользовался этим. Чтобы задать ему вопросы, имею в виду.
Ник видел, как брови Морли взлетели вверх
— …Я ограничился вопросами о Стрейвене, — добавил Ник. — О том, что известно Стрейвену. О том, кто, по мнению Стрейвена, может стоять за этим. Какие проекты у Стрейвена имелись с Сильвертоном. У этого было и добавочное преимущество — это отвлекало его, пока я карабкался по кабелю.
Когда два детектива-человека переглянулись, Ник снова выдохнул.
Не дожидаясь, когда его попросят, он принялся подробно пересказывать свой разговор с сотрудником Стрейвена за минуты до его смерти.
Конечно, он не упоминал Уинтер.
Он вообще не упоминал Уинтер.
— Ты мог бы позвонить Гертруде, — мягко напомнил ему Морли. — Получить одобрение. Это немного спасло бы наши задницы… если бы что-то из этого потребовалось для повесток и того подобного. Или, боже упаси, если бы нам пришлось вызвать тебя для дачи показаний.
Ник нахмурился.
— С каких пор показания вампира служат основанием для повестки? И уж тем более как доказательство на судебном слушании?
— Ты же записал разговор, верно? — спросил Морли.
Ник нахмурился. Он не отключал свою гарнитуру.
— Должно быть, всё записалось, — сказал он мгновение спустя.
— Иисусе, — Джордан помрачнел. — Насколько ж ты сегодня не в себе? Будь ты человеком, я бы поклялся, что ты пьян…
Но Морли отмахнулся от него, явно не желая отвлекаться.
— И это всё, что ты получил от него? — спросил он. — До того, как Кейса застрелили, имею в виду? Какая-то технология, имеющая отношение к вампирскому яду?