Пробуждение
Часть 33 из 62 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эмма
Наследие
Сразу, как только двигатель заревел и заскрипели шины, я больше не могу сдерживать телекинез Намары. В изнеможении я падаю на руль, изо всех сил нажимаю на педаль газа и слышу, как раздвижные двери открываются и защелкиваются.
Бинг, бинг, бинг.
В голове возникает неприятный и навязчивый звон. Только бы он прекратился! Холодный ветер задувает в машину, свистит в ушах, развевает мои волосы, на глазах выступают слезу. Ко мне приближаются полицейские машины, ослепляя дальним светом. Я моргаю. Одна тормозит и внезапно останавливается. Резко поворачиваю руль и, пытаясь не заезжать на тротуар, проношусь мимо. Дальше! Понятия не имею, куда я направляюсь, но каким-то чудесным образом оказываюсь на дороге.
Подождите-ка. Мне уже знаком этот звук. Спустя несколько метров, на 5-й авеню, я наконец понимаю, что пронзительный, громкий сигнал не является плодом моего воображения: это напоминание водителю закрыть двери. В спешке стараюсь отыскать соответствующий переключатель, обнаруживаю его над головой и нажимаю. Раздвижные двери медленно закрываются.
В тишине слышно лишь мое тяжелое дыхание. Что касается пробок в Нью-Йорке – их нет. Дикая боль возникает в области лба. К настоящему времени в моем организме, вероятно, адреналина больше, чем крови. Усиливающийся звук полицейских сирен не меняет ситуацию в лучшую сторону. С отчаянием я обдумываю, как же оторваться от них.
В потоке огней сзади, я плыву к небоскребу Трамп-тауэр, его блестящий стеклянный фасад отражает красочные рекламные щиты зданий напротив. Желтое такси недалеко от меня меняет полосу движения, перескакивает влево и останавливается перед ярко освещенным входом в отель. Успеваю прочитать название, когда проезжаю мимо. Выбегает персонал и открывает дверь такси. Стоп! Мысль приходит так быстро, что я поворачиваю руль влево и останавливаюсь в нескольких метрах перед такси, прежде чем из него успевает выйти пухлая пожилая женщина. Оперативно выныриваю из машины, хлопаю дверью и бегу к ней. С улыбкой она передает банкноты швейцару. Я осторожно проскальзываю мимо них. Они слишком отвлечены, чтобы заметить мою машину, незаконно припаркованную перед отелем. Быстро открываю дверь и запрыгиваю на заднее сиденье такси.
– Инглвудские вороны, – говорю я, наклоняясь вперед, словно хочу завязать шнурки. Сирены полиции звучат ужасно близко, когда такси отъезжает.
* * *
Уже и без того мрачный офис Фаррана полностью погружен во мрак, за исключением лампы на его столе. Когда я прибываю, он бросает на меня быстрый ледяной взгляд. Теперь Фион стоит у окна и смотрит в ночь. Я разминаю руки и ищу подходящие слова. Но любое оправдание, которое мне кажется уместным в такой ситуации, настолько пустое и лицемерное после всего, что я пережила за последние несколько часов. Остается только выболтать правду.
– Мне не жаль.
Фарран лишь пожимает плечами. Я чувствую циничную улыбку, не видя его лица. И снова он меня удивляет.
– Не ожидал от тебя ничего другого.
И что это значит? Он неподвижно замер у окна. Худая, неприметная для незнакомцев фигура, которые понятия не имеют о его внутренней силе. Он догадывался обо всем. Мысли крутятся, отчаянно следуя по кругу в поисках объяснения, как такое возможно. Мой взгляд падает на стол, который хранит секреты Фаррана, как притаившийся монстр.
– Вы не имели права, – шепчу я, медленно подхожу к столу, забираю блокнот и крепко прижимаю его к груди.
– От страха расцветают ядовитые цветы, Эмма. Ты не единственная, у кого противоречивые эмоции.
Страх? Я вспоминаю его чувства в больнице и хочу, чтобы он наконец повернулся и посмотрел на меня, но в то же время опасаюсь этого. Но вдруг мой гнев по поводу прочтения моих личных заметок исчезает и сменяется облегчением. Это тот разговор, который мне следовало начать гораздо раньше, но никогда не хватало смелости. Сейчас намного легче, когда он знает о противоречиях, беспокоящих меня. Я прохожу через комнату и встаю рядом с ним у окна.
Ужасно темно. Ни одна звезда сегодня не проглядывает сквозь облачное небо, даже луна прячется.
– Есть причина, по которой я вас ненавижу, не так ли? Иначе вы не беспокоились бы, если бы я просто сошла с ума.
– Почему ты вернулась, если испытываешь сильную неприязнь ко мне и видишь Монтгомери своим вторым отцом?
Он мастерски владеет своим голосом. Если бы я никогда не погружалась в его чувства, то, конечно, не отличила бы фальшивого тона от разочарования и ревности.
– Почему вы не сердитесь? Если бы другой ворон написал такое, – я тыкаю в написанные мной слова, – вы бы вышвырнули его. Это говорит о том, что вы тоже скрываете правду.
Внезапно он поворачивается и улыбается. Не насмехаясь, а скорее… гордо. Чувство вины мгновенно заставляет желудок завязаться узлом.
Нет, не позволяй снова дурачить себя!
Я сжимаю пальцы так сильно, что спиральное скрепление неприятно врезается в левую ладонь. Серо-голубые глаза начинают блестеть, как металл на солнце.
– Почему ты уверена, что я не вышвырну тебя? После всего, что я для тебя сделал, ты все еще не хочешь признать меня? Выгнать тебя – это худшее, что я могу.
Он мастерски играет в раскаяние, как на струнах инструмента мелодию, которую ты захочешь услышать. Не пляши под его дудку! Выясни, что он скрывает.
Я знаю только одну его слабость, которую обнаружила в больнице, и у меня не остается выбора, кроме как воспользоваться ею сейчас.
– Вы не причините мне вреда, потому что боитесь одиночества больше, чем моей ненависти из-за смерти отца, – отвечаю я, выражая жалость в голосе, от которой глаза директора сужаются, и он хмурится.
– Ты переходишь все границы, Макэнгус, – холодно говорит он.
– Потому что использую свой дар? Вы – эмпат, Фион, и можете скрыть свои чувства от других, но бессильны против меня.
Теперь он громко смеется, и в следующее мгновение у меня в голове появляется покалывание.
«Дитя, ты не представляешь, что значит власть над чувствами».
Голос Фаррана в моей голове. Затем я чувствую, как его гнев пронзает меня насквозь. Нужно сосредоточиться, как он учил меня на тренировках, и ожидать очередной телекинетической атаки. Веки Фаррана слегка подрагивают. Я запасаюсь силой и готовлюсь выплеснуть свой дар на него. Просто еще одна тренировка, говорю себе, но потом что-то обрушивается на меня, заставляет упасть на колени и согнуться у его ботинок.
Не тренировка.
Это совершенно отличается от боли, которую может причинить нейрокинет или телекинет. Если действительно существует место под названием Чистилище, Фарран просто толкнул меня в самое пекло. Ощущение, что вся вина и стыд, которые я когда-либо испытывала в своей жизни, объединились в единый хор. Давление разрывает грудь на части, сердце колотится, что-то влажное бежит по щекам. Всхлипы грохочут в ушах, смешиваясь со скрежетом моих ногтей, царапающих деревянный пол.
Смерть.
Это слово искупления витает над апокалиптическим ансамблем, как райская нота.
И тут вдруг наступает тишина.
Словно кто-то перерезает линию электропередачи во время яркого, шумного мультимедийного шоу незадолго до кульминации. Проходит некоторое время, прежде чем последние угрызения совести оставляют меня. Во рту металлический привкус окровавленного языка. Я сижу, тяжело дыша, обливаясь потом. Сомневаюсь, что смогу удержаться на ногах.
– Что… что произошло? – заикаюсь я.
– Это ты расскажи мне, Эмма.
Хотела бы я соскрести раздражающую улыбку с лица Фаррана.
– Ах, перестаньте играть чертова наставника! Вы чуть не прикончили меня! Еще несколько минут, и я, вероятно, умерла бы от сердечной недостаточности.
– Вполне возможно, – он садится на корточки и смотрит на меня, – хотя, думаю, это заняло бы десять или двадцать секунд. До сих пор у меня не было возможности проверить способности на человеке с таким даром. Вы слишком редки.
Последние слова он, скорее, бормочет самому себе, задумчиво потирая подбородок. Ледяное покалывание льется с моей шеи на покрытый потом позвоночник.
– Как вы можете говорить нечто подобное? – шепчу я. И тут суть его высказывания пронзает меня. – Все ваши предыдущие подопытные мертвы.
Молчание Фаррана давит на уши.
Не думай об этом. Сконцентрируйся на здесь и сейчас, на реальности!
– Вы можете не только видеть эмоции, но и управлять ими, верно? В вашей книге ничего не говорилось об этом даре.
– Неважно. До сих пор я не встречал никого, кто догадался бы. Ты первая и единственная, разгадавшая эту тайну, даже если немного ошибаешься с выводами, – он складывает руки в молитвенном жесте и немного наклоняется вперед, – я не контролирую эмоции, а лишь усиливаю те, что уже находятся в тебе, пока они не заглушат все остальные, не станут подавляющими. Как отреагируешь, зависит только от тебя. С чувствительным человеком…
– …было слишком просто. Уже ясно. Спасибо за демонстрацию.
Внезапно я осознаю, откуда взялась невероятная привлекательность, харизма, которую излучает Фарран. Вспоминаю церемонию посвящения и то, как студенты с энтузиазмом приветствовали директора, о своем стремлении стать вороном.
Вот почему никто не может сопротивляться ему. Я чувствовала себя одиноко, и он заставил меня увидеть в нем отца и наставника, давшего новый дом, общество. Другие восхищались его телекинетическими способностями, интеллектом. Фарран может сделать гротескной ту черту, что делает его наиболее привлекательным в глазах людей, для каждого из нас она своя. Я изумленно качаю головой.
– Если вы знаете о моей ненависти к вам, почему доверяете мне этот секрет?
Он сидит передо мной в костюме, сложив руки на коленях, и напоминает медитирующего бизнесмена на мотивационном мероприятии. За исключением того, что Фарран в этом не заинтересован. Так чего он в итоге добивается?
– Ты до сих пор не уяснила это из-за своей скромности, – тонкая улыбка скользит по его губам, – я уже объяснял, твой отец был мне как брат.
– Почему вы позволяли мне вытворять все это? Вы неумолимы, когда дело касается соблюдения кодекса ворона!
Между его бровями образуется вертикальная складка.
– Ты беспомощно кусаешься, как раненое животное. Позволь закончить. Мне следовало продемонстрировать тебе свои способности сегодня вечером, чтобы ты поверила мне, – он вздыхает и проводит рукой по коротким волосам.
Прежде чем Фарран продолжает, он смотрит на меня долгое мгновение. Словно хочет убедиться в чем-то еще раз.
Нервно проглатываю кровь, скопившуюся во рту, и стараюсь сохранять спокойствие.
– Это я выбрал тебя. Ты должна стать моей преемницей, наследницей сбережений, получить акции всех компаний, которыми управляет ворон, мою империю. Ты станешь миллиардершей в списке Форбс, а также моей наследницей в деле воронов, хранительницей знаний и страстным борцом за наше дело. После смерти твоего отца у меня не осталось никого, кому можно было бы доверить нести это бремя, завещать продолжить работу всей моей жизни или, возможно, довести ее до конца. Нам следует ясно понимать друг друга, Эмма. – Он наклоняется ближе. Серо-голубые глаза блестят, как платина. – Это не вопрос или просьба. Никаких раздумий или сомнений. Здесь и сейчас выбери, на чьей ты стороне. Окончательно. Если ты согласна стать моей наследницей, между нами больше не будет секретов. Я предлагаю тебе весь мир, Эмма. Или смерть.
Якоб
Обреченный