Принц фейри
Часть 21 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тия повиновалась и протянула королю руку с перстнем. Его лицо по-прежнему ничего не выражало. Он несколько минут рассматривал драгоценный камень, а потом аккуратно повернул руку девушки ладонью вверх, и Тия поняла, что ее мозоли противоречат прекрасному платью. Король отпустил ее.
– Мой врач уже сообщил мне о фамильном гербе Шванбергов на вашем пальце. Мне хорошо знакома эта семья. Расскажите, как перстень попал к вам? – король говорил мягко, но Тия чувствовала в его голосе напряжение.
– Он всегда принадлежал мне, – осторожно ответила Тия.
– Хоть это вы помните.
Тия сглотнула. Он не верил ей. Интересно, сколько девушек пытались убедить короля, что являются его потерянной дочерью? Она должна рассказать ему как можно больше, прежде чем у короля закончится терпение, и он бросит ее в темницу.
– Я знаю, о чем вы думаете, ваше величество. На вашем месте, я бы подумала то же самое. Я прошу вас выслушать меня до конца.
Король откинулся на спинку кресла и скрестил пальцы рук.
– Я слушаю.
– Одно из моих первых воспоминаний – о мачехе и сводном брате. Я выросла в нищете, в маленькой деревне. Если хотите, можете проверить мои слова. Деревня настолько маленькая, что у нее нет названия. Она находится за Морозным лесом. Мне рассказывали, что моя родная мать умерла, а этот перстень был единственной вещью, которой она обладала. Я лежала рядом с ним в канаве на краю дороги, и добрые люди позаботились обо мне. Они передавали меня друг другу, из дома в дом, пока одна семья не взяла меня на содержание. Я тогда называла себя Тия, это имя мне и оставили. Я лишь недавно узнала, кем была моя настоящая мать.
– К счастью, она была бывшей королевой. От кого вы получили столь ценную информацию, которая сулит рай на земле для такой бедной девушки, как вы?
Тия проигнорировала циничный тон короля.
– Я встретила мужчину, который представился как князь Зеленого холма. Он был вашим гостем на турнире лучников и увидел портрет вашей умершей жены. Именно он рассказал мне о моем сходстве с покойной королевой, и тогда я вспомнила про этот перстень с лебедями.
Его величество склонил голову. Судя по всему, ему очень хорошо запомнился Киприан.
– Вы живете в крохотной деревушке… и по какому интересно поводу, такая, как вы, встретилась с дворянином?
Тия поняла, что ее отец имел в виду и покраснела.
– Я бродила по лесу, как вдруг мне навстречу выбежала лошадь без всадника.
– Тот господин не похож на того, кто может упасть с лошади.
– Это и не было падением, хотя сначала я именно это и предположила, – Тия подавила улыбку, вспоминая первую встречу с Киприаном.
– А потом, после истории, которую рассказал вам этот дворянин, вы решили, что на перстне изображен семейный герб покойной королевы? Но ведь это давно можно было проверить.
– Мы простые деревенские люди, к тому же это не обычное гербовое кольцо. До того, как вы, ваше величество, не сказали мне об этом, я думала, что это просто красивые лебеди.
– Это была ваша идея прийти в замок с кольцом или вашей семьи?
– Я не рассказывала приемной матери о встрече с князем Зеленого холма. Она не знает, что я здесь. Она бы стала переживать…
– Вместо этого вы придумали оправдание для приемной матери. Или для вас это нормально – исчезнуть на несколько дней? – казалось, что ответ Тии его совершенно не волновал, потому что он продолжил говорить. – Значит, я должен поверить девушке, которая так легко лжет своей семье, добавьте к этому ваше якобы ограбление, хороший план.
– Простите меня, ваше величество. Я с самого начала знала, что в любом случае вы неправильно поймете меня, но поверьте, у меня не было другого способа попасть к вам.
Ее отец задумчиво посмотрел на нее, словно желая прочитать правду на ее лице.
– Вы довольно изобретательны, – его взгляд упал на перевязанную левую руку, – когда дело доходит до ваших интересов, вы не боитесь обманывать или даже навредить себе. Как и от кого вы получили платье, в которое были одеты, когда приехали? Бедная девушка не может позволить себе купить подобное. Вы украли его?
– Я не воровка! – воскликнула Тия, думая о том, каким способом она вернула себе перстень. Хотя это, наверное, сложно назвать воровством, ведь она оставила золото. Ей ни в коем случае нельзя говорить о том, что платье было подарком мужчины. – Есть торговцы, у которых можно купить все, что угодно, – как можно небрежнее сказала она. – Я скопила денег и купила.
– Какой такой деятельностью молодая девушка может заработать?
Тия гордо вскинула подбородок.
– Я охочусь.
– Дичь, которая по закону принадлежит королю.
– Дичь для многих – единственный способ выжить. Вы можете наказать всех своих подданных за то, что они хоть как-то пытаются пережить вечную зиму и постоянный голод, но тогда будете править страной без людей.
Тия задержала дыхание. Кажется, она зашла слишком далеко, но девушка лишь расправила плечи и спокойно выдержала взгляд этих ледяных серых глаз. Удивительно, но король не рассердился. Он с интересом посмотрел на нее.
– Сходство с моей первой женой на самом деле невероятное. Знаете, сколько раз ко мне приходили потерявшиеся дочери?
– Думаю, что довольно часто.
– Ложь каждый раз быстро раскрывалась, – кивнул король, – в вашем случае время покажет, кто вы на самом деле. Но я предупреждаю, если вы обманываете меня, то вас повесят. Ежели нет… поговорим об этом спустя некоторое время. До тех пор вы будете занимать должность королевской фрейлины. Хризантима и Беатрис расскажут вам о ваших обязанностях. Мы оставим все как есть – вы потеряли память, а я пока не буду представлять вас как свою пропавшую дочь.
На этом король Реймар закончил разговор и снова погрузился в изучение бумаг, которые лежали перед ним. Тия поняла, что свободна. Сделав глубокий книксен, она, пятясь, вышла из комнаты.
Девушка была рада, что Беатрис ушла. Ей было сейчас не до легкой болтовни, она была слишком возбуждена разговором. В общем все прошло не так уж и плохо. Ей было страшно рассказать отцу правду, но, к счастью, он воспринял все гораздо лучше, чем она представляла себе. Как только король начнет полностью доверять ей, она расскажет ему истинную причину своего приезда. Она убедит отца снять проклятие.
Как бы мне хотелось, чтобы ты был сейчас здесь, горько подумала Тия. Киприан был единственным, с кем она могла поговорить об этом. Кроме того, она очень скучала по принцу.
8
Следующие несколько недель прошли по устоявшемуся для дворца расписанию. Задача Тии как придворной фрейлины заключалась в том, чтобы, как и другие дамы, развлекать королеву. Она играла в настольные игры, читала сказки, училась играть на лютне и петь песни, в которых речь шла о прекрасных и беспомощных девушках. Они были настолько глупые, что легко терялись в глухих лесах либо теряли свои золотые предметы в неподходящих местах, но рядом с ними всегда появлялись героические воины, которые спасали их. Королева все чаще и чаще звала ее к себе, лишь иногда, когда она недомогала и оставалась одна в покоях, Тия была предоставлена самой себе.
Отца она видела только во время трапезы, на которой общались в основном на обыденные темы, и девушка не чувствовала, что у короля есть желание узнать ее лучше. Иногда Тия ощущала на себе его взгляд, но он никогда не заводил с ней разговора и больше не приглашал к себе. Она чувствовала, что застряла и топчется на месте. Тия теряла терпение. Единственное, что радовало ее – шрамы от кнута стали менее заметными. Ее горничная практически сразу заметила их, но Тия запретила говорить об этом. Скорее всего дворцовые слуги уже все знали от служанки, но главное, чтобы это не дошло до короля. Реймар никогда не должен узнать об этом, хотя вряд ли он будет еще больше ненавидеть фейри.
Однажды утром Бесс радостно обнаружила, что ей больше не придется мучиться со шнуровкой старых платьев Хризантимы, которые наконец-то стали впору Тие.
Тия с нетерпением дождалась вечера и когда осталась одна, снова сняла ночную рубашку и закружилась в мерцающем сиянии свечей перед большим зеркалом. Ее тело постепенно обретало нежные округлые формы. Девушка поймала себя на мысли, что ей очень интересно – понравится ли Киприану ее изменившееся тело. От этих мыслей ее щеки от смущения залились красным румянцем. Расстроенная, она снова надела ночную рубашку и забралась под одеяло. Принц фейри наверняка уже женился и, судя по всему, даже не вспоминал о ней. Он обещал сообщить о результатах выборов, которые уже давным-давно должны были пройти, но от него не было ни весточки.
Киприан забыл о ней.
Тия натянула одеяло до подбородка и лежала, смотря на потрескивающее в камине пламя. Она размышляла. Ночью всегда вспоминаются самые страшные вещи и потаенные страхи. Девушка не могла найти покоя. Что, если с Киприаном что-то случилось, и он не может с ней связаться? На кого из принцев пал выбор и когда состоится коронация? Закрыв глаза, Тия отчетливо увидела перед собой двух братьев: один с иссиня-черными, как перо ворона, волосами, другой с волосами цвета золота. Они оба были невероятно красивыми, но такими разными… Что, если жители королевства фейри выбрали жестокого брата? Воображение Тии рисовало ей ужасные картины, но вскоре она провалилась в крепкий сон.
– Еще историю! – хлопала в ладоши королева София и призывно смотрела на Тию. Они, как обычно, расположились в Голубом салоне с фресками, на которых были изображены морские пейзажи. Тия застонала про себя. Ее запас историй давно закончился, и она на ходу каждый раз сочиняла новые сюжеты. Это будет уже третья за сегодня. Девушка чувствовала, что сейчас в ее голове нет ни одной подходящей мысли. Тие больше всего на свете хотелось побродить сейчас по лесу с луком и стрелами и во что-нибудь пострелять.
– О чем вы хотите послушать на этот раз?
Королева задумчиво наклонила голову. В своем кружевном платье она немного походила на птичку, распушившую перья.
– О принцессе и таинственном красивом мужчине во всем черном.
Ничего нового, подумала Тия. Из этой истории можно было сделать что-то трагичное, но королева предпочитала, чтобы любовь восторжествовала над злом и в конце все обязательно женились и обзаводились кучей ребятишек.
– О, как тот, который был на балу несколько недель назад, – воскликнула Беатрис. – Как жаль Тия, что ты его не видела. Такой мужчина… – Она схватилась за сердце. – Говорю тебе честно, ты упустила возможность увидеть самого красивого мужчину, который когда-либо рождался на этой земле.
Королева София вскинула бровь.
– Да, он действительно был… неземной красоты. Думаю, что в тот вечер разбилось не одно сердце. Не так ли, Хризантима?
Сердце Тии кольнуло.
Он сделал это только потому, что ему крайне необходима была информация, успокаивала она себя. Тем не менее он явно получил от этого удовольствие.
– История, основанная на реальном событии, – пролепетала Беатрис, – это так интересно!
– Тогда я не могу быть рассказчицей, меня ведь не было на балу, – сказала Тия, ерзая по бархатному креслу.
Беатрис вздохнула с тоской.
– Он так внезапно исчез сразу после второго танца. Я так наделась, что он пригласит меня, но князь с Зеленого холма танцевал с Хризантимой. Я догадываюсь, что было после… – она укоризненно посмотрела на Хризантиму. – Я уверена, что вы покинули зал вместе с ним. Во всяком случае, он ушел первым, а вы исчезли сразу следом за ним. Вы так ничего и не рассказали, что было после.
– Потому что вы слишком неопытны в таких вещах, – надменно ответила Хризантима.
– Да, я не была замужем, как вы, но знаю достаточно о таких вещах, – возразила Беатрис, – я бы тоже пошла с ним.
– Вы меня шокировали, – произнесла королева, но ее полуулыбка говорила, что она вполне одобряет подобную болтовню. Потом она повернулась к Хризантиме.
– Но Беатрис права, поведайте нам хоть немного, как вы провели вечер.
Внутри Тии все сжалось. Она была готова выбежать из зала, но взяла себя в руки и придала лицу равнодушное выражение. Губы придворной дамы расплылись в улыбке. Она в смущении опустила глаза и кокетливо поглядывала на других из-под густых ресниц.
– Ну… я должна сказать, что еще никто меня так хорошо не целовал.
– Я так и знала, – всплеснула руками Беатрис и подалась вперед, – А потом?