Превосходная Суббота
Часть 21 из 29 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нельзя, – вздохнул колдун. – Просто скука смертная смотреть и смотреть в зеркало, дожидаясь, пока там появится хоть что-то достойное!.. Что вы говорили о том, что от вас кто-то избавиться хочет? Дождь шумит, я недослышал…
– Да так, пустяки, – сказал Артур.
– Обыденность, – снова вздохнул Житель. – Я-то думал, вы, «чумазые мартышки», избавлены от наших страданий. Вас ведь не касаются все эти повышения и тому подобное…
– Страдания? – спросила Сьюзи.
– Ревность, зависть, обиды, – пояснил колдун. – Взять хоть мое последнее повышение. Коллеги, с которыми я добрую тысячу лет пил чай, делился печеньем… Когда я поднялся над их головами, они швырнули в меня серебряный чайник нашего отдела!
– Пошли, Сьюзи, – позвал Артур. – Нам вниз надо.
– Правда? А как же Надсмотрщик?
– Надсмотрщик? – пискнул Житель. – Прочь от меня, прочь! Я тружусь прилежнее всех, а вы мне мешаете!
И, открыв книгу, он принялся негромко читать вслух. Второй его глаз оставался сфокусированным на зеркальце – зрелище было не из приятных.
Артур несколько мгновений стоял неподвижно, раздумывая. Потом двинулся назад, к застрявшей клетушке.
– Так что там насчет Надсмотрщика? – догнав его, шепотом спросила Сьюзи.
– Если на глаза ему не лезть, все будет хорошо, – заверил ее Артур. Он был так сердит на Элиз, что даже не задумался об опасности разоблачения. – Я вытрясу из Элиз нужную информацию, и мы сразу уйдем.
Четверо чумазиков уже трудились над поломкой, но Элиз нигде не было видно. Впрочем, как и пострадавшей колдуньи, Волшебных Сверхштатников… и в целом Жителей. Артур понаблюдал за происходящим, убеждаясь, что горизонт чист. Потом взобрался по угловой балке и вернулся в застрявший отсек.
Врод, снимавший цепное звено, оглянулся через плечо.
– Вас же Элиз вроде за соединителем отправила?
– Ага, – сказал Артур. – Мне только надо кое-что у нее уточнить. Где она? И этот… Надсмотрщик?
– Какой еще Надсмотрщик? – удивился Врод. – Я видел Автоматона-Распорядителя, но не здесь, а пятью… четырьмя уровнями ниже.
– Хорошо, Элиз-то где?
– А я знаю? – пожал плечами Врод. – Все ползают по цепям наверху, одни мы здесь.
– Ясно.
Слегка согнув колени, Артур вскочил на крышку стола, отодвинутого с дороги, а оттуда – на верхний этаж. Прыжок вышел как минимум футов на восемь.
– Выпендрежник, – буркнула Сьюзи и полезла вверх по углу.
Глава 16
Элиз отыскалась наверху, через одну клетушку от подъемного колодца. Она сворачивала трубочкой бумажный листок, чтобы поместить его в капсулу пневмопочты, лежавшую на столе колдуна. Вся остальная бригада, рассыпавшись по ближним офисным ячейкам, проверяла тяговые цепи. Ни автоматонов, ни их Планировщика поблизости не наблюдалось.
Артур подскочил к Элиз и схватил ее за локоть, вынуждая развернуться таким образом, что оба они оказались спиной к колдуну.
– Ты пыталась надуть меня, – яростно прошипел Артур. – Сведения, нужные мне, у тебя в записной книжке!
– Пусти! – возмутилась Элиз. Но что характерно, тоже шепотом.
– Только не вздумай шуметь, – предупредил Артур, крепче стискивая ее локоть. – Стоит им понять, кто я такой, они всю бригаду накажут! Может, даже казнят!
– Ладно, ладно, – сказала Элиз. – Чего ты хочешь?
– Я хочу найти большой резервуар для воды. Но перво-наперво я хочу взглянуть на твою записку!
И, дотянувшись, он выхватил у нее листок – слишком быстро для Элиз, не успевшей отдернуть руку. Артур развернул послание, не выпуская бригадиршу.
Старшему Сменному Колдуну 61580
Сообщаю: двое подозрительных детей Дудочника летят вниз, на станцию «чумазых мартышек» 27-й бригады обслуживания приводно-подвижных устройств. Отзываются на имена Рэй и Сьюз.
– Ах ты, предательница, – вырвалось у Артура.
– Ну что там, готова записка? – подал голос колдун за столиком. Явные нелады между Артуром и Элиз его ничуть не смущали. – Я целый день ждать вас не собираюсь!
– Ошибочка вышла, – сказал Артур. – Спасибо, мы ничего посылать не будем.
Он силой подтащил Элиз к краю колодца и передал листок Сьюзи. Та прочла, и ее лицо потемнело.
– Мы, дети Дудочника, всегда держимся друг за дружку, – прошептала она. – Всегда!
– Работа превыше всего, – сказала Элиз.
– Подержи ее, Сьюзи, а я ее блокнот полистаю, – распорядился Артур. – Только держись естественно, ага? А ты, Элиз… только дернись, и вся бригада будет расхлебывать! Так или иначе!
– Держаться естественно – это ты о чем? – спросила Сьюзи, вцепляясь в другую руку Элиз.
– Вы как будто подружки, вместе что-то рассматриваете… – сказал Артур.
Он сунул руку в карман Элиз и вытащил записную книжку.
– С тобой она не сработает, – сказала Элиз. – Они только бригадиров слушаются!
– Лучше пусть сработает. – Артур открыл книжечку.
Элиз только ахнула:
– Ты же не можешь открыть ее!..
Артур перестал ее слушать. Он уже читал заголовок: «Руководство по обслуживанию приводно-подвижных устройств, реестровый номер 457589».
Он заглянул в конец книжки. Там был алфавитный указатель, состоявший из никак не расшифрованных букв. Артур коснулся пальцем буквы «В», и страницы перелистнулись сами собой, открыв список статей на эту букву. Артур быстро просмотрел их и вскоре нашел заголовок «Вода» с подзаголовками «Накопители: постоянные» и «Накопители: временные». В числе постоянных значились Центральный Ливневый Резервуар и Внутрибашенная Ливнеусилительная Цистерна. Этого последнего заголовка Артуру и касаться не потребовалось. Он лишь задержал на нем взгляд – и страницы тотчас замелькали, чтобы показать разрез соответствующего участка башни и спецификацию к нему.
– Выше расположен накопитель воды площадью где-то в сотню кабинок. Он между уровнями шесть-тринадцать-пятьдесят и шесть-тринадцать-девяносто девять, – сказал Артур. – Похоже, он достаточно велик, чтобы подойти нам…
– Достаточно велик для чего? – спросила Сьюзи.
Они с Элиз сидели на корточках, вроде как рассматривая решетчатый пол.
– По пути расскажу. – Артур еще раз сверился с книжкой, захлопнул ее и хотел сунуть в карман, но та вдруг задергалась в его руке и застучала, как погремушка. – Это еще что такое?
– Смена распоряжений, – сказала Элиз. – Можно, я проверю, что там?
Артур заколебался… и в это время всюду вокруг зашипело и застучало. Это сработала пневмопочта, извергнувшая капсулы с записками на каждый стол в пределах видимости.
Артур раскрыл книжку, и та сразу распахнулась на странице, гласившей крупными красными буквами:
ВСЕОБЩАЯ МОБИЛИЗАЦИЯ!
Башня достигла запланированной высоты непосредственно под Несравненными Садами. Всем инженерным бригадам без промедления явиться к Платформе Внешнего Лифта Первого Этажа, встать под командование Полдня Субботы и приступить к подъему и установке штурмового тарана.
Артур огляделся. Все Жители разом поднялись на ноги и начали снимать и складывать свои зонты. Те, кто уже с этим справился, выстраивались в длинные очереди, обращенные внутрь башни. Колдуны готовились к выступлению.
– Нормальные лифты в той стороне? – спросил Артур у Элиз.
– Да, – кивнула она. – Какой приказ поступил? Мы обязаны повиноваться…
Артур вернул ей книжечку и вновь огляделся, пока Элиз читала. Старшая Волшебных Сверхштатников изучала почти такую же книжку. Вот она подняла голову и перехватила взгляд Артура. Он поспешно потупился: вдруг у нее достанет могущества сообразить, кто он на самом деле такой!
– Надо нам поспешить! – сказала Элиз. – Вон в тот большой лифт! Мы поедем в кабине на самый верх!
– Что такое штурмовой таран? – спросил Артур.
Элиз передернула плечами.
– Что-то настолько большое, что его повезут на внешнем подъемнике. Потрясающая штуковина! Каждая сторона в триста футов, и приводные цепи ему не нужны, он самодвижущийся. Для управления требуется двести высших колдунов…
– А можно нам на том подъемнике прокатиться? – спросила Сьюзи, воспламененная энтузиазмом Элиз.
– Нет, – решительно сказал Артур. – Элиз, я отпущу тебя и бригаду, но ты дашь слово никому не рассказывать и не выдавать меня!
– Договорились! Никому и ни за что! – как-то слишком поспешно согласилась Элиз.
Артур вновь бросил взгляд кругом. Колдуны шагали прочь. Поблизости торчали только Волшебные Сверхштатники. Они наблюдали за чумазиками, а те в основном притворялись, что осматривают цепи, на самом же деле поглядывали на бригадиршу, ожидая от нее объяснений, что происходит, и дальнейших распоряжений.
– Дай-ка мне руку, – тихо и быстро проговорил Артур. – И пообещай. Мне, Государю Артуру, Законному Наследнику Зодчей! Пообещай, что не выдашь меня!
Элиз взяла руку Артура:
– Да так, пустяки, – сказал Артур.
– Обыденность, – снова вздохнул Житель. – Я-то думал, вы, «чумазые мартышки», избавлены от наших страданий. Вас ведь не касаются все эти повышения и тому подобное…
– Страдания? – спросила Сьюзи.
– Ревность, зависть, обиды, – пояснил колдун. – Взять хоть мое последнее повышение. Коллеги, с которыми я добрую тысячу лет пил чай, делился печеньем… Когда я поднялся над их головами, они швырнули в меня серебряный чайник нашего отдела!
– Пошли, Сьюзи, – позвал Артур. – Нам вниз надо.
– Правда? А как же Надсмотрщик?
– Надсмотрщик? – пискнул Житель. – Прочь от меня, прочь! Я тружусь прилежнее всех, а вы мне мешаете!
И, открыв книгу, он принялся негромко читать вслух. Второй его глаз оставался сфокусированным на зеркальце – зрелище было не из приятных.
Артур несколько мгновений стоял неподвижно, раздумывая. Потом двинулся назад, к застрявшей клетушке.
– Так что там насчет Надсмотрщика? – догнав его, шепотом спросила Сьюзи.
– Если на глаза ему не лезть, все будет хорошо, – заверил ее Артур. Он был так сердит на Элиз, что даже не задумался об опасности разоблачения. – Я вытрясу из Элиз нужную информацию, и мы сразу уйдем.
Четверо чумазиков уже трудились над поломкой, но Элиз нигде не было видно. Впрочем, как и пострадавшей колдуньи, Волшебных Сверхштатников… и в целом Жителей. Артур понаблюдал за происходящим, убеждаясь, что горизонт чист. Потом взобрался по угловой балке и вернулся в застрявший отсек.
Врод, снимавший цепное звено, оглянулся через плечо.
– Вас же Элиз вроде за соединителем отправила?
– Ага, – сказал Артур. – Мне только надо кое-что у нее уточнить. Где она? И этот… Надсмотрщик?
– Какой еще Надсмотрщик? – удивился Врод. – Я видел Автоматона-Распорядителя, но не здесь, а пятью… четырьмя уровнями ниже.
– Хорошо, Элиз-то где?
– А я знаю? – пожал плечами Врод. – Все ползают по цепям наверху, одни мы здесь.
– Ясно.
Слегка согнув колени, Артур вскочил на крышку стола, отодвинутого с дороги, а оттуда – на верхний этаж. Прыжок вышел как минимум футов на восемь.
– Выпендрежник, – буркнула Сьюзи и полезла вверх по углу.
Глава 16
Элиз отыскалась наверху, через одну клетушку от подъемного колодца. Она сворачивала трубочкой бумажный листок, чтобы поместить его в капсулу пневмопочты, лежавшую на столе колдуна. Вся остальная бригада, рассыпавшись по ближним офисным ячейкам, проверяла тяговые цепи. Ни автоматонов, ни их Планировщика поблизости не наблюдалось.
Артур подскочил к Элиз и схватил ее за локоть, вынуждая развернуться таким образом, что оба они оказались спиной к колдуну.
– Ты пыталась надуть меня, – яростно прошипел Артур. – Сведения, нужные мне, у тебя в записной книжке!
– Пусти! – возмутилась Элиз. Но что характерно, тоже шепотом.
– Только не вздумай шуметь, – предупредил Артур, крепче стискивая ее локоть. – Стоит им понять, кто я такой, они всю бригаду накажут! Может, даже казнят!
– Ладно, ладно, – сказала Элиз. – Чего ты хочешь?
– Я хочу найти большой резервуар для воды. Но перво-наперво я хочу взглянуть на твою записку!
И, дотянувшись, он выхватил у нее листок – слишком быстро для Элиз, не успевшей отдернуть руку. Артур развернул послание, не выпуская бригадиршу.
Старшему Сменному Колдуну 61580
Сообщаю: двое подозрительных детей Дудочника летят вниз, на станцию «чумазых мартышек» 27-й бригады обслуживания приводно-подвижных устройств. Отзываются на имена Рэй и Сьюз.
– Ах ты, предательница, – вырвалось у Артура.
– Ну что там, готова записка? – подал голос колдун за столиком. Явные нелады между Артуром и Элиз его ничуть не смущали. – Я целый день ждать вас не собираюсь!
– Ошибочка вышла, – сказал Артур. – Спасибо, мы ничего посылать не будем.
Он силой подтащил Элиз к краю колодца и передал листок Сьюзи. Та прочла, и ее лицо потемнело.
– Мы, дети Дудочника, всегда держимся друг за дружку, – прошептала она. – Всегда!
– Работа превыше всего, – сказала Элиз.
– Подержи ее, Сьюзи, а я ее блокнот полистаю, – распорядился Артур. – Только держись естественно, ага? А ты, Элиз… только дернись, и вся бригада будет расхлебывать! Так или иначе!
– Держаться естественно – это ты о чем? – спросила Сьюзи, вцепляясь в другую руку Элиз.
– Вы как будто подружки, вместе что-то рассматриваете… – сказал Артур.
Он сунул руку в карман Элиз и вытащил записную книжку.
– С тобой она не сработает, – сказала Элиз. – Они только бригадиров слушаются!
– Лучше пусть сработает. – Артур открыл книжечку.
Элиз только ахнула:
– Ты же не можешь открыть ее!..
Артур перестал ее слушать. Он уже читал заголовок: «Руководство по обслуживанию приводно-подвижных устройств, реестровый номер 457589».
Он заглянул в конец книжки. Там был алфавитный указатель, состоявший из никак не расшифрованных букв. Артур коснулся пальцем буквы «В», и страницы перелистнулись сами собой, открыв список статей на эту букву. Артур быстро просмотрел их и вскоре нашел заголовок «Вода» с подзаголовками «Накопители: постоянные» и «Накопители: временные». В числе постоянных значились Центральный Ливневый Резервуар и Внутрибашенная Ливнеусилительная Цистерна. Этого последнего заголовка Артуру и касаться не потребовалось. Он лишь задержал на нем взгляд – и страницы тотчас замелькали, чтобы показать разрез соответствующего участка башни и спецификацию к нему.
– Выше расположен накопитель воды площадью где-то в сотню кабинок. Он между уровнями шесть-тринадцать-пятьдесят и шесть-тринадцать-девяносто девять, – сказал Артур. – Похоже, он достаточно велик, чтобы подойти нам…
– Достаточно велик для чего? – спросила Сьюзи.
Они с Элиз сидели на корточках, вроде как рассматривая решетчатый пол.
– По пути расскажу. – Артур еще раз сверился с книжкой, захлопнул ее и хотел сунуть в карман, но та вдруг задергалась в его руке и застучала, как погремушка. – Это еще что такое?
– Смена распоряжений, – сказала Элиз. – Можно, я проверю, что там?
Артур заколебался… и в это время всюду вокруг зашипело и застучало. Это сработала пневмопочта, извергнувшая капсулы с записками на каждый стол в пределах видимости.
Артур раскрыл книжку, и та сразу распахнулась на странице, гласившей крупными красными буквами:
ВСЕОБЩАЯ МОБИЛИЗАЦИЯ!
Башня достигла запланированной высоты непосредственно под Несравненными Садами. Всем инженерным бригадам без промедления явиться к Платформе Внешнего Лифта Первого Этажа, встать под командование Полдня Субботы и приступить к подъему и установке штурмового тарана.
Артур огляделся. Все Жители разом поднялись на ноги и начали снимать и складывать свои зонты. Те, кто уже с этим справился, выстраивались в длинные очереди, обращенные внутрь башни. Колдуны готовились к выступлению.
– Нормальные лифты в той стороне? – спросил Артур у Элиз.
– Да, – кивнула она. – Какой приказ поступил? Мы обязаны повиноваться…
Артур вернул ей книжечку и вновь огляделся, пока Элиз читала. Старшая Волшебных Сверхштатников изучала почти такую же книжку. Вот она подняла голову и перехватила взгляд Артура. Он поспешно потупился: вдруг у нее достанет могущества сообразить, кто он на самом деле такой!
– Надо нам поспешить! – сказала Элиз. – Вон в тот большой лифт! Мы поедем в кабине на самый верх!
– Что такое штурмовой таран? – спросил Артур.
Элиз передернула плечами.
– Что-то настолько большое, что его повезут на внешнем подъемнике. Потрясающая штуковина! Каждая сторона в триста футов, и приводные цепи ему не нужны, он самодвижущийся. Для управления требуется двести высших колдунов…
– А можно нам на том подъемнике прокатиться? – спросила Сьюзи, воспламененная энтузиазмом Элиз.
– Нет, – решительно сказал Артур. – Элиз, я отпущу тебя и бригаду, но ты дашь слово никому не рассказывать и не выдавать меня!
– Договорились! Никому и ни за что! – как-то слишком поспешно согласилась Элиз.
Артур вновь бросил взгляд кругом. Колдуны шагали прочь. Поблизости торчали только Волшебные Сверхштатники. Они наблюдали за чумазиками, а те в основном притворялись, что осматривают цепи, на самом же деле поглядывали на бригадиршу, ожидая от нее объяснений, что происходит, и дальнейших распоряжений.
– Дай-ка мне руку, – тихо и быстро проговорил Артур. – И пообещай. Мне, Государю Артуру, Законному Наследнику Зодчей! Пообещай, что не выдашь меня!
Элиз взяла руку Артура: