Последняя гостья
Часть 31 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Вернувшись в машину, я обнаружила пропущенный звонок и голосовое сообщение. Покашливание, потом мужской голос, деловитый и серьезный.
— Эйвери, это Бен Коллинз. Я надеялся встретиться с вами сегодня, хотел кое-что прояснить. Позвоните мне, когда появится возможность.
Я нажала кнопку «Удалить», сохранила его номер у себя в телефоне и повернула машину к жилому району за Брейкер-Бич. Припарковаться я решила в нескольких кварталах от «Шиповника», а потом дойти до него пешком — на случай, если детектив до сих пор рыщет по улицам в поисках меня.
Я была в двух кварталах от поворотного круга и направлялась к нему, наружные фонари домов освещали мне путь, создавали ощущение безопасности, в траве трещали сверчки. Едва повернув на дорожку к «Шиповнику», я вдруг услышала хруст камушков под ногами, исходящий откуда-то из темного переулка между домами. И застыла, не зная, бежать прочь или подойти поближе.
Вдруг появилась тень — женщина, придерживающаяся рукой за боковую стену дома, чтобы сохранить равновесие. В туфлях на платформе, в юбке чуть выше колен и топе с глубоким вырезом спереди. Я бы сочла ее незнакомой, если бы не очки в красной оправе.
— Эрика? — спросила я.
Она остановилась, прищурилась, сделала еще шаг вперед.
— Эйвери, это ты?
Другую руку, в которой она держала что-то, она завела за спину, спрятала от моих глаз, оглянулась через плечо в темный переулок и снова посмотрела на меня. На ее лице отразились нервозность и нерешительность, будто она что-то пыталась скрыть.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я, подходя ближе. Мне надо было увидеть, что у нее в руке. Что она прячет.
— Просто иду. К своей машине.
Я приблизилась, и она отступила, будто меня следовало опасаться.
Потом из глубины переулка донесся голос:
— Что там такое?
И я сразу увидела — в другой руке она держала телефон. Как сделала бы я, если бы шла пешком по незнакомым местам и решила посветить себе. Какой-то мужчина трусцой бежал к нам по переулку и кричал:
— Эрика, ты в порядке?
Добежав, он обнял ее одной рукой. Она выглядела растерянной и пораженной моим неожиданным появлением. Будто вспомнила все, чего наверняка наслушалась от своей тетки. Рассказы о моих былых выходках и о том, на что еще я наверняка способна.
— Как вы меня напугали, — сказала я. — Здесь в округе кто-то лазит по домам.
Она дважды моргнула — медленно, как бы не совсем понимая, что произошло. Не зная, стоит ли довериться своему чутью. Потом слабо улыбнулась мне, отвела взгляд.
— Да я просто хотела срезать угол. От «Ника».
— От Ника?
Может, так зовут ее мужчину? Но он не отозвался.
— Так называется бар за Брейкер-Бич, — пояснила она. — Отсюда есть короткий путь, — она вытянула прямую, как стрела, руку в сторону темного переулка. — Так что мы просто… шли к моей машине. — Она прокашлялась. Навеселе, догадалась я.
— А-а. Ясно.
Стало быть, вторжение в ту ночь могло быть случайным, незапланированным преступлением. Дом, который минуешь на обратном пути из бара. Незапертый.
Мужчина рядом с Эрикой внимательно смотрел на меня. Волосы у него были светлые, песчаного оттенка, как и щетина; ростом он превосходил спутницу, но ненамного. Я его не узнала. Мельком подумала о незнакомце на утесах — том самом, с фонарем. И о том, что я видела, как отключилось электричество, а теперь вот застала Эрику вместе с незнакомым мужчиной здесь, возле дома, где кто-то накануне ночью жег свечи.
— А ты что здесь делаешь? — спросила она.
— Навещала друга. Теперь направляюсь домой.
Она кивнула и переступила с ноги на ногу, опираясь на мужчину, стоящего рядом. И упорно отводила взгляд, а я поняла, что это не от нервозности — она сконфузилась оттого, что я увидела ее с другой, неожиданной стороны.
Мне хотелось посоветовать им не садиться за руль. Но Эрика всего на год младше меня, а Литтлпорт кишит опасностями. Пока не столкнешься с ними сам, ничему не научишься.
И все-таки.
— Могу подвезти, — предложила я.
— Нет-нет… — принялась отказываться она.
— Она в порядке, — заверил ее спутник. — Ну, то есть я в порядке, — поправился он. — Я справлюсь.
* * *
Я дождалась, когда они скроются из виду и их смешки затихнут вдалеке, и только потом отперла дверь «Шиповника». Внутри дом был таким, каким я оставила его — темным и теплым. Не теряя время даром, я опустошила сумку, открыла пакет, вынула футляр, а из него — флешку.
Поднеся ее к свету, я увидела спереди выгравированный кружок с логотипом «Недвижимости Ломана». Целую кучу таких флешек я видела в доме Ломанов, в кабинете наверху, в ящике стола.
Господи, это ее флешка. Определенно ее.
Трясущимися руками я вставила ее в USB-порт моего ноутбука и стала ждать, когда появится папка. В ней обнаружился лишь один файл, картинка в формате JPEG, и я, открывая ее, прильнула к экрану.
На нем развернулся скриншот с длинной горизонтальной панелью и двумя строчками электронной таблицы, снятой слегка не в фокусе.
Специальностью Сэди в университете были финансы, она стажировалась в компании отца. Перед смертью она работала с движением денежных средств.
Три колонки таблицы содержали по ряду цифр каждая, из них имел смысл лишь один — с суммой в долларах. Сто тысяч.
В двух других рядах я опознала номер счета и код банка. Я вытащила из сумки чековую книжку, чтобы проверить. Да, все правильно.
Номера счетов. Перечисления. То, что она считала необходимым скрывать за пределами Литтлпорта, вне досягаемости. Но информации было недостаточно. Ни имен, ни дат. Без них остальное ничего не значило.
Может, это намек на то, куда выводили краденые деньги. Может, то, что я обнаружила прошлым летом, лишь верхушка…
Телефон зазвонил так неожиданно, что я вздрогнула. На экране высветилось имя, которое я уже не ожидала когда-нибудь увидеть вновь.
— Да, — ответила я.
— Привет. Извини, не вытерпел.
За все прошедшие годы я так и не удалила номер Коннора со своего телефона. И Сэди нашла его здесь. Среди потерь, за которые я продолжала цепляться.
— Это ее флешка, Коннор. С банковскими записями. Два платежа. Не знаю, что они означают и почему она их прятала.
Слова вылетели сами собой, по привычке доверять. Раньше он меня уже прикрывал, уверял он. Словно клялся, что он на моей стороне. Но едва эти слова вырвались у меня, как я пожелала взять их обратно, уже не уверенная ни в его намерениях, ни в чьих-либо еще. События развивались слишком быстро, а я лепила одну ошибку за другой.
Взрыв смеха за окном над раковиной заставил меня вскинуть голову и замереть. Но звук шагов вскоре затих вдалеке. Еще одна компания посидела в баре возле Брейкер-Бич, вышла и выбрала путь напрямик.
— Эйвери?.. Ты слышишь?
Я смотрела на темное окно.
— Слышу. Может, удастся отследить эту информацию, понять, в чем ее важность?
Пауза.
— По-моему, тебе надо остановиться, — сказал он.
— Что?..
Она спрятала флешку на островке, заплатила Коннору, чтобы он отвез ее туда, и погибла. А Коннор считал момент самым подходящим для советов остановиться?
— Платежи? Эйвери, опомнись. В каждом доме свои секреты. А к этой семейке я даже подходить близко не хочу. Она умерла, мы уже не вернем ее.
Но ведь она же не просто умерла. Если упала — да. И даже если прыгнула. Но возможно и третье объяснение, и чем дальше, тем больше я верила только в него одно.
— Ее кто-то убил, Коннор. И, по-моему, полиция подозревает одного из нас. Ты намерен просто сидеть сложа руки и надеяться на лучшее? — Молчание. Но он хотя бы не стал возражать. — Этот человек по-прежнему здесь. Тот самый, который был с нами на вечеринке.
У меня перехватило дыхание — как он не понимает? Зло живет среди нас. И это зло — тот, кто до сих пор рядом.
Даже сегодня, в пределах досягаемости. Вспышка фонарика на утесах. Отключение электричества среди ночи. Тень за окном. Следящая за мной, чтобы выяснить, как я поступлю. А может, узнать, что мне известно.
Я дважды проверила все замки в доме, продолжая прижимать телефон к уху и радуясь, что припарковалась в нескольких кварталах отсюда.
— Где ты? — ровным тоном спросил Коннор.
Я молчала. Похоже, помогать мне он не хотел. Скорее, отговорить.
— Узнаю что-нибудь еще — позвоню.
Я сохранила файл на моем ноутбуке, потом перерыла сумочку и разыскала обрезанный клочок бумаги — список наших имен и времени прибытия на вечеринку. Перевернула его и переписала на оборот реквизиты счета. Несколько следующих часов я провела, уставившись на эти ряды цифр. Желая, чтобы они что-нибудь да значили. Я знала лишь одно: эта информация наверняка была взята где-то в доме Ломанов и Сэди считала, что оставлять ее там небезопасно.
Я легла спать на диване, за стеной всю ночь время от времени проходили и удалялись шаги. Ранее незнакомая мне сторона Литтлпорта. И сторона Сэди.