Последний экзамен колдуна
Часть 8 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Уф… Спасибо. – Я достал из кармана фунт. – Не поможете, уважаемый?
– Всегда рад угодить щедрому пассажиру! – ответил тот.
– Прекрасно! Чаю и железнодорожную карту.
– А едете куда, сэр?
– Вот карту посмотрю и пойму.
– Тогда прошу в мое купе.
Делиться планами с проводником я не стал, просто отметил для себя первое большое пересечение железнодорожных линий на нашем пути и попросил разбудить там, добавив еще фунт. Поразительно, но за эти деньги я получил абсолютно пустое купе. Полчаса переодеваний, полтора часа крепкого сна и утренний перрон встретил совершенно другого человека. Вместо богатенького щеголя с рюкзаком с поезда сошел простоватый парень с саквояжем и сумкой через плечо, а через три часа он отправился в столицу графства Росс – Балливинтерурк. Мне нужен был реально большой вокзал, чтобы затеряться окончательно. Я собирался сделать еще три пересадки, но вспомнил, как дед костерил меня за излишнюю осторожность, и направился прямиком в Фарнелл.
Глава 6
Железнодорожный вокзал Фарнелла поражал: десятки пассажирских платформ, сотни, если не тысячи снующих туда-сюда пассажиров и ежеминутные гудки паровозов. Недаром этот город с окрестностями был полноценным административным графством, а доменом являлся вообще герцогским. Герцогу, конечно, принадлежал только старый район и часть порта, но имел он с них больше, чем наш клан с Бреморского леса, и я не возьмусь предположить, во сколько раз. Шутка ли, второй по величине порт страны и первый, что торговал с Новым светом. Герцог Фарнелл был богат сказочно, городская знать и бизнесмены – состоятельны, а денежный поток, которым они управляли, манил преступников и голодранцев, как свет лампы – мотыльков.
Пару раз в год мы с дедом и Логаном либо с кем еще из родственников выбирались в столицу, так что опыт нахождения в людных местах у меня был, да и столицу графства деревней не назовешь. Но я не обольщался, двести тысяч Авока сравнивать с тремя миллионами Фарнелла было смешно. Новый город – новый лес, перед охотой нужно изучить его зверей, их повадки и было бы неплохо послушать опытного охотника. Связей у меня здесь не было, но тот специалист, что придумал трюк с перегреванием рун печати в энергоузле, жил где-то здесь. Жаль, адреса в дневнике не было, но талантливый чародей – не та личность, что уйдет от внимания общественности и желтых страниц.
От платформы я направился в здание вокзала, отыскал свободную телефонную будку и взял с полки изодранную телефонную книгу. Желтых страниц не хватало через одну, но Гарри Смит в разделе «Магические услуги» отыскался. Я уродовать книгу не стал, просто выписал адрес в оставленный дедом чистый дневник. Первая запись, я даже побег описывать не стал. Дед в своем тоже лаконичен был и не всегда мотивы раскрывал.
Кебов у вокзала было полно – на любой вкус. Пары минут наблюдения хватило, чтобы определить систему в их движении. Ближе к центральному входу рычали новые таксомоторы, а по краям ютились конные повозки, впрочем, ни те ни другие не простаивали. Стоило подойти к краю тротуара и поднять руку, как подкатывал извозчик, главное было верно определить зону ответственности. Самые шикарные, блестящие авто подъезжали прямо ко входу, думаю, и цена за проезд там была соответствующая. Я стал ниже меж центром и ближайшим конным такси. Едва поднял руку, ко мне ломанулось сразу два такси. Одно подрезало другое, и возмущенный водитель ударил по клаксону, но тут рядом стала женщина, и второе такси переключилось на нее. Я тоже не стал зацикливаться на разборках кебменов, открыл дверь и забросил саквояж на заднее сиденье.
– Рапси, Лонхед-роуд, семнадцать, – бросил я.
– Понял, сэр, – улыбнулся водитель в большое зеркало заднего вида и потянул ручку таксометра. Механическое табло моментально накрутило тридцать пенсов, после чего пошел нормальный отсчет. – Впервые в городе, сэр?
Я отметил излишнее любопытство таксиста, пытаясь понять, чем оно вызвано. Его коллеги из Авока не были столь болтливы, но там я принадлежал к клану хозяев, а здесь…
– Был здесь пару лет назад.
– Пара лет для Фарнелла – век в провинции! – хохотнул таксист. – Обязательно посетите Шайни ночью. Район сильно изменился, в некоторые места без удавки уже и не заглянуть, да и цены там кусаются. Рабочий люд по-прежнему ищет развлечений в Пабсете, но посмотреть сияние Шайни ночью обязан каждый.
– Благодарю за совет.
– Вы сами откуда, сэр? Чувствую северянина по выговору.
– Элфшир, – соврал я, назвав северного соседа Бремшира.
– А я с юга…
Кебмен не затыкался и трындел о нелегкой доле южной провинции до самого места назначения. Хорошо хоть вопросы задавать перестал. Я и не заметил, как обветшали дома, исчезла дорога и мы въехали в типовые трехэтажные трущобы. Все величие прогрессивного города осталось позади. Улицы грязные, стеклянные шары фонарей побиты, пьянь засветло шатается, многие окна заколочены досками, а в крышах еще новых зданий – дыры. По всему выходило, что обитают здесь не самые добропорядочные и работящие граждане. Как назло, на домах не было ни названий улиц, ни даже номеров.
– Приехали, сэр, – сообщил таксист, тормознув у проулка, заканчивавшегося вполне приличным по местным меркам домом. По крайней мере, в окнах были все стекла. Да, небогато живут фарнеллские чародеи.
– Уверены?
– Обижаете! За четыре года я Фарнелл вдоль и поперек исколесил. С вас два сорок семь.
Я сунул таксисту два пятьдесят.
– Сдачи не надо.
– Благодарствую! – обрадовался тот.
– Не спешите уезжать, – попросил я, предчувствуя неприятности.
– Конечно! – пообещал таксист, но стоило мне захлопнуть дверцу и отвернуться, кеб сорвался с места, да так, что покрышки завизжали.
– Стой!
Из окон соседних домов начали выглядывать любопытные, а из подворотен повалила шпана в латаной одежде с палками наперевес, да так шустро, что человек шесть, по двое, вмиг перекрыли мне все пути отступления. Тактика как на громового медведя. В каждой паре был мальчишка постарше и крупнее лет четырнадцати, а чуть сбоку и сзади его страховала мелочь на пару лет моложе. Задача старших, очевидно, была взять на себя первый удар и натаскать молодое поколение. У нас в клане так и делали. Я даже засмеялся от такого сравнения, ощутив себя могучим, но загнанным в угол хищником. Шпана сбилась с шага.
Самый мелкий шкет, лет десяти, дернул своего партнера за закатанный рукав и что-то шепнул. Парень нахмурился, хлопнул подтяжками и переспросил. Он выглядел старше, наглее, приличнее одетым и даже вооружен был иначе. Рубашка на нем была целой, штаны без латок держались подтяжками, а два свинцовых кастета блестели на солнышке. По всей видимости, он был командиром шайки, а значит – моей целью. Только так громовые медведи и уходили – убрав с пути сильнейшего.
Замешательство лидера было мне на руку. Оно всегда плохо сказывается на отряде, поэтому я улыбнулся еще раз и пошел навстречу. По возрасту и росту парень был примерно с меня, но на килограмм пятнадцать легче. Сплошные углы и жилы вместо мышц. Я быстро отогнал мысли о превосходстве. Несмотря на все мое обучение, практики кулачных боев у парня могло быть куда больше. Я остановился в паре шагов от противника. Его спор с мелким мне был непонятен, но полезен.
– Я так понимаю, это не Рапси?
– Кастет! – прошипел мелкий, но старший на него грозно цыкнул и обратился ко мне:
– Не Рапси, деревенщина, ты конкретно заплутал.
Я изогнул бровь на наглость и добавил в голос сарказма:
– Так, может, «уважаемые джентльмены» покажут бедному деревенщине дорогу, пока никто не попал в неприятности?
Мелкий опять дернул старшего за рукав, но тот отмахнулся, сплюнул мне под ноги.
– А че не показать. Даже от неприятностей убережем. А ты нас отблагодаришь. Цацки у тебя прикольные. Девкам понравятся.
Я все время контролировал движение остальной шайки боковым зрением. Две другие пары остановились на чуть большей дистанции, чем было до главаря.
– Боюсь, это невозможно. Подарок дедушки, я им сильно дорожу.
– Кастет! – пискнул мелкий.
Так это кличка? Оригинально. Но просто так ее бы не дали, а значит, парень умеет бить. До этого лучше не доводить.
– Еще подарит! – сказал главарь, сделав решительный и устрашающий шаг вперед.
Я откинул полу куртки, продемонстрировав пистолет в наплечной кобуре. Это его остановило.
– Умер дед. И я бы предпочел не слышать глупых шуток на эту тему. Могу обидеться… Сильно!
Противник колебался всего секунду, он был в шаге, на расстоянии удара, мой пистолет в кобуре под левой рукой, а в правой я держал саквояж. Вытаскивать пистолет было долго. Кастет и не подумал, что я не попытаюсь, за что и поплатился. Ударил классической двойкой. Я сделал полшага назад, отступив от левого кулака и отмахнулся саквояжем. Сумка сбила его правую на излете, а инерция от тяжелой железяки в руке утянула корпус бойца следом, чем я и воспользовался, подшагнув на тех же полшага и без затей пнув парня пяткой в голень. Очень неприятный удар, по себе помню, противника сгибает гарантированно и морду потом легко достать коленом. Кастета тоже согнуло, но саквояж мешал удару коленом. Поэтому наглой роже досталось сумкой снизу вверх. Поскольку набит саквояж был преимущественно тряпками и книгами, силы я не сдерживал. Тело парня сделало красивый пируэт, приземлилось на голову и плечи, укрывшись ногами. Блестящие кастеты разлетелись в разные стороны.
Я вовремя обернулся, чтобы пресечь атаку остальной банды со спины.
– Замерли! – скомандовал я. Вовремя: крысеныши не успели разобраться в произошедшем, но по удивленным глазам и нервно сжатым палкам было понятно – поражения лидера они не ждали. – Кыш, – вальяжно махнул я рукой.
Малолетние бандиты неуверенно переглянулись. Видно, это впервые, когда добыча оказалась им не по зубам.
– У-у-у, – застонал Кастет. Крепкий, зараза, оказался, даже сознание не потерял, и при помощи подоспевшего мелкого попытался встать.
Я бросил саквояж на живот главаря банды, вернув его обратно на землю, и повернулся к мелочи.
– Вас рядом уложить? Брысь отсюда!
Следующим движением я достал из кобуры пистолет и взвел курок. Мелочь как ветром сдуло. Кроме самого мелкого шкета, что стянул с главаря саквояж.
– Куда, на землю?! – рявкнул я так, что мелкий аж подпрыгнул. – А ну поднял! И не дай бог, я там хоть пятнышко найду!
Мелкий подчинился. Я видел, как хотелось ему слинять, но парнишка с полными глазами страха по какой-то непонятной причине держался. Я перешагнул оклемавшегося Кастета, приставил дуло пистолета к его лбу и сел на живот. – Что тебе известно о контрибуции?
– Че? – не понял он.
– Это когда побежденная страна деньги платит, – пискнула мелочь в кепке.
– Верно, – подтвердил я и улыбнулся.
Понятие немного шире, и денег от шпаны я точно не ждал, но и отпускать просто так не собирался. Во-первых, наплыва кебов я здесь не видел, а выбираться как-то надо. Не забыть еще имя таксиста узнать. Ему рожу начистить – святой долг.
– Это ты мимо, красавчик, нет у нас денег, – все так же нагло ответил Кастет, подтверждая мою догадку о своей платежеспособности.
– Неурожайный день? Или я у вас сегодня первый? Так вроде не утро давно. Поздно встаете, господа грабители.
– Нет у нас денег, еще и должны Талботу за тебя остались. Он за клиента двадцатку дерет. Наличкой. Еще и копы десятку требуют.
– Бедные вы, несчастные. Получается, проку от тебя, как от козла молока. Так, может, с ваших девок цацки снять? Ты говорил, они такое любят.
– Нет у нас девок никаких. Для понту ляпнул.
– А цацки куда деваете? – Имя скупщика краденого тоже сойдет. Это выход в криминальный мир, где все про всех знают всё и даже немного больше. – Ты хорошо подумай перед ответом, уважаемый, а то я скучать начинаю.
– Я принесу! – пискнул мелкий.
– Кепка! – рявкнул Кастет.
Кастет и Кепка, какая колоритная парочка!
– Помолчи, – попросил старшего. Не то, что ожидал, но тоже весьма неплохо. – В вашей ситуации это будет верным решением. Но учти, мой юный друг, терпение мое небезгранично. И ждать я буду… – Переложив пистолет в другую руку, я достал из кармана часы-луковицу и щелкнул крышкой. – Две минуты, время пошло.
– Всегда рад угодить щедрому пассажиру! – ответил тот.
– Прекрасно! Чаю и железнодорожную карту.
– А едете куда, сэр?
– Вот карту посмотрю и пойму.
– Тогда прошу в мое купе.
Делиться планами с проводником я не стал, просто отметил для себя первое большое пересечение железнодорожных линий на нашем пути и попросил разбудить там, добавив еще фунт. Поразительно, но за эти деньги я получил абсолютно пустое купе. Полчаса переодеваний, полтора часа крепкого сна и утренний перрон встретил совершенно другого человека. Вместо богатенького щеголя с рюкзаком с поезда сошел простоватый парень с саквояжем и сумкой через плечо, а через три часа он отправился в столицу графства Росс – Балливинтерурк. Мне нужен был реально большой вокзал, чтобы затеряться окончательно. Я собирался сделать еще три пересадки, но вспомнил, как дед костерил меня за излишнюю осторожность, и направился прямиком в Фарнелл.
Глава 6
Железнодорожный вокзал Фарнелла поражал: десятки пассажирских платформ, сотни, если не тысячи снующих туда-сюда пассажиров и ежеминутные гудки паровозов. Недаром этот город с окрестностями был полноценным административным графством, а доменом являлся вообще герцогским. Герцогу, конечно, принадлежал только старый район и часть порта, но имел он с них больше, чем наш клан с Бреморского леса, и я не возьмусь предположить, во сколько раз. Шутка ли, второй по величине порт страны и первый, что торговал с Новым светом. Герцог Фарнелл был богат сказочно, городская знать и бизнесмены – состоятельны, а денежный поток, которым они управляли, манил преступников и голодранцев, как свет лампы – мотыльков.
Пару раз в год мы с дедом и Логаном либо с кем еще из родственников выбирались в столицу, так что опыт нахождения в людных местах у меня был, да и столицу графства деревней не назовешь. Но я не обольщался, двести тысяч Авока сравнивать с тремя миллионами Фарнелла было смешно. Новый город – новый лес, перед охотой нужно изучить его зверей, их повадки и было бы неплохо послушать опытного охотника. Связей у меня здесь не было, но тот специалист, что придумал трюк с перегреванием рун печати в энергоузле, жил где-то здесь. Жаль, адреса в дневнике не было, но талантливый чародей – не та личность, что уйдет от внимания общественности и желтых страниц.
От платформы я направился в здание вокзала, отыскал свободную телефонную будку и взял с полки изодранную телефонную книгу. Желтых страниц не хватало через одну, но Гарри Смит в разделе «Магические услуги» отыскался. Я уродовать книгу не стал, просто выписал адрес в оставленный дедом чистый дневник. Первая запись, я даже побег описывать не стал. Дед в своем тоже лаконичен был и не всегда мотивы раскрывал.
Кебов у вокзала было полно – на любой вкус. Пары минут наблюдения хватило, чтобы определить систему в их движении. Ближе к центральному входу рычали новые таксомоторы, а по краям ютились конные повозки, впрочем, ни те ни другие не простаивали. Стоило подойти к краю тротуара и поднять руку, как подкатывал извозчик, главное было верно определить зону ответственности. Самые шикарные, блестящие авто подъезжали прямо ко входу, думаю, и цена за проезд там была соответствующая. Я стал ниже меж центром и ближайшим конным такси. Едва поднял руку, ко мне ломанулось сразу два такси. Одно подрезало другое, и возмущенный водитель ударил по клаксону, но тут рядом стала женщина, и второе такси переключилось на нее. Я тоже не стал зацикливаться на разборках кебменов, открыл дверь и забросил саквояж на заднее сиденье.
– Рапси, Лонхед-роуд, семнадцать, – бросил я.
– Понял, сэр, – улыбнулся водитель в большое зеркало заднего вида и потянул ручку таксометра. Механическое табло моментально накрутило тридцать пенсов, после чего пошел нормальный отсчет. – Впервые в городе, сэр?
Я отметил излишнее любопытство таксиста, пытаясь понять, чем оно вызвано. Его коллеги из Авока не были столь болтливы, но там я принадлежал к клану хозяев, а здесь…
– Был здесь пару лет назад.
– Пара лет для Фарнелла – век в провинции! – хохотнул таксист. – Обязательно посетите Шайни ночью. Район сильно изменился, в некоторые места без удавки уже и не заглянуть, да и цены там кусаются. Рабочий люд по-прежнему ищет развлечений в Пабсете, но посмотреть сияние Шайни ночью обязан каждый.
– Благодарю за совет.
– Вы сами откуда, сэр? Чувствую северянина по выговору.
– Элфшир, – соврал я, назвав северного соседа Бремшира.
– А я с юга…
Кебмен не затыкался и трындел о нелегкой доле южной провинции до самого места назначения. Хорошо хоть вопросы задавать перестал. Я и не заметил, как обветшали дома, исчезла дорога и мы въехали в типовые трехэтажные трущобы. Все величие прогрессивного города осталось позади. Улицы грязные, стеклянные шары фонарей побиты, пьянь засветло шатается, многие окна заколочены досками, а в крышах еще новых зданий – дыры. По всему выходило, что обитают здесь не самые добропорядочные и работящие граждане. Как назло, на домах не было ни названий улиц, ни даже номеров.
– Приехали, сэр, – сообщил таксист, тормознув у проулка, заканчивавшегося вполне приличным по местным меркам домом. По крайней мере, в окнах были все стекла. Да, небогато живут фарнеллские чародеи.
– Уверены?
– Обижаете! За четыре года я Фарнелл вдоль и поперек исколесил. С вас два сорок семь.
Я сунул таксисту два пятьдесят.
– Сдачи не надо.
– Благодарствую! – обрадовался тот.
– Не спешите уезжать, – попросил я, предчувствуя неприятности.
– Конечно! – пообещал таксист, но стоило мне захлопнуть дверцу и отвернуться, кеб сорвался с места, да так, что покрышки завизжали.
– Стой!
Из окон соседних домов начали выглядывать любопытные, а из подворотен повалила шпана в латаной одежде с палками наперевес, да так шустро, что человек шесть, по двое, вмиг перекрыли мне все пути отступления. Тактика как на громового медведя. В каждой паре был мальчишка постарше и крупнее лет четырнадцати, а чуть сбоку и сзади его страховала мелочь на пару лет моложе. Задача старших, очевидно, была взять на себя первый удар и натаскать молодое поколение. У нас в клане так и делали. Я даже засмеялся от такого сравнения, ощутив себя могучим, но загнанным в угол хищником. Шпана сбилась с шага.
Самый мелкий шкет, лет десяти, дернул своего партнера за закатанный рукав и что-то шепнул. Парень нахмурился, хлопнул подтяжками и переспросил. Он выглядел старше, наглее, приличнее одетым и даже вооружен был иначе. Рубашка на нем была целой, штаны без латок держались подтяжками, а два свинцовых кастета блестели на солнышке. По всей видимости, он был командиром шайки, а значит – моей целью. Только так громовые медведи и уходили – убрав с пути сильнейшего.
Замешательство лидера было мне на руку. Оно всегда плохо сказывается на отряде, поэтому я улыбнулся еще раз и пошел навстречу. По возрасту и росту парень был примерно с меня, но на килограмм пятнадцать легче. Сплошные углы и жилы вместо мышц. Я быстро отогнал мысли о превосходстве. Несмотря на все мое обучение, практики кулачных боев у парня могло быть куда больше. Я остановился в паре шагов от противника. Его спор с мелким мне был непонятен, но полезен.
– Я так понимаю, это не Рапси?
– Кастет! – прошипел мелкий, но старший на него грозно цыкнул и обратился ко мне:
– Не Рапси, деревенщина, ты конкретно заплутал.
Я изогнул бровь на наглость и добавил в голос сарказма:
– Так, может, «уважаемые джентльмены» покажут бедному деревенщине дорогу, пока никто не попал в неприятности?
Мелкий опять дернул старшего за рукав, но тот отмахнулся, сплюнул мне под ноги.
– А че не показать. Даже от неприятностей убережем. А ты нас отблагодаришь. Цацки у тебя прикольные. Девкам понравятся.
Я все время контролировал движение остальной шайки боковым зрением. Две другие пары остановились на чуть большей дистанции, чем было до главаря.
– Боюсь, это невозможно. Подарок дедушки, я им сильно дорожу.
– Кастет! – пискнул мелкий.
Так это кличка? Оригинально. Но просто так ее бы не дали, а значит, парень умеет бить. До этого лучше не доводить.
– Еще подарит! – сказал главарь, сделав решительный и устрашающий шаг вперед.
Я откинул полу куртки, продемонстрировав пистолет в наплечной кобуре. Это его остановило.
– Умер дед. И я бы предпочел не слышать глупых шуток на эту тему. Могу обидеться… Сильно!
Противник колебался всего секунду, он был в шаге, на расстоянии удара, мой пистолет в кобуре под левой рукой, а в правой я держал саквояж. Вытаскивать пистолет было долго. Кастет и не подумал, что я не попытаюсь, за что и поплатился. Ударил классической двойкой. Я сделал полшага назад, отступив от левого кулака и отмахнулся саквояжем. Сумка сбила его правую на излете, а инерция от тяжелой железяки в руке утянула корпус бойца следом, чем я и воспользовался, подшагнув на тех же полшага и без затей пнув парня пяткой в голень. Очень неприятный удар, по себе помню, противника сгибает гарантированно и морду потом легко достать коленом. Кастета тоже согнуло, но саквояж мешал удару коленом. Поэтому наглой роже досталось сумкой снизу вверх. Поскольку набит саквояж был преимущественно тряпками и книгами, силы я не сдерживал. Тело парня сделало красивый пируэт, приземлилось на голову и плечи, укрывшись ногами. Блестящие кастеты разлетелись в разные стороны.
Я вовремя обернулся, чтобы пресечь атаку остальной банды со спины.
– Замерли! – скомандовал я. Вовремя: крысеныши не успели разобраться в произошедшем, но по удивленным глазам и нервно сжатым палкам было понятно – поражения лидера они не ждали. – Кыш, – вальяжно махнул я рукой.
Малолетние бандиты неуверенно переглянулись. Видно, это впервые, когда добыча оказалась им не по зубам.
– У-у-у, – застонал Кастет. Крепкий, зараза, оказался, даже сознание не потерял, и при помощи подоспевшего мелкого попытался встать.
Я бросил саквояж на живот главаря банды, вернув его обратно на землю, и повернулся к мелочи.
– Вас рядом уложить? Брысь отсюда!
Следующим движением я достал из кобуры пистолет и взвел курок. Мелочь как ветром сдуло. Кроме самого мелкого шкета, что стянул с главаря саквояж.
– Куда, на землю?! – рявкнул я так, что мелкий аж подпрыгнул. – А ну поднял! И не дай бог, я там хоть пятнышко найду!
Мелкий подчинился. Я видел, как хотелось ему слинять, но парнишка с полными глазами страха по какой-то непонятной причине держался. Я перешагнул оклемавшегося Кастета, приставил дуло пистолета к его лбу и сел на живот. – Что тебе известно о контрибуции?
– Че? – не понял он.
– Это когда побежденная страна деньги платит, – пискнула мелочь в кепке.
– Верно, – подтвердил я и улыбнулся.
Понятие немного шире, и денег от шпаны я точно не ждал, но и отпускать просто так не собирался. Во-первых, наплыва кебов я здесь не видел, а выбираться как-то надо. Не забыть еще имя таксиста узнать. Ему рожу начистить – святой долг.
– Это ты мимо, красавчик, нет у нас денег, – все так же нагло ответил Кастет, подтверждая мою догадку о своей платежеспособности.
– Неурожайный день? Или я у вас сегодня первый? Так вроде не утро давно. Поздно встаете, господа грабители.
– Нет у нас денег, еще и должны Талботу за тебя остались. Он за клиента двадцатку дерет. Наличкой. Еще и копы десятку требуют.
– Бедные вы, несчастные. Получается, проку от тебя, как от козла молока. Так, может, с ваших девок цацки снять? Ты говорил, они такое любят.
– Нет у нас девок никаких. Для понту ляпнул.
– А цацки куда деваете? – Имя скупщика краденого тоже сойдет. Это выход в криминальный мир, где все про всех знают всё и даже немного больше. – Ты хорошо подумай перед ответом, уважаемый, а то я скучать начинаю.
– Я принесу! – пискнул мелкий.
– Кепка! – рявкнул Кастет.
Кастет и Кепка, какая колоритная парочка!
– Помолчи, – попросил старшего. Не то, что ожидал, но тоже весьма неплохо. – В вашей ситуации это будет верным решением. Но учти, мой юный друг, терпение мое небезгранично. И ждать я буду… – Переложив пистолет в другую руку, я достал из кармана часы-луковицу и щелкнул крышкой. – Две минуты, время пошло.