Подкидыш
Часть 13 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
После этого я перестала общаться со всеми сверстниками. Ходила везде одна, с гордо поднятой головой и не реагировала на новые подначки. Вскоре им это надоело и всё сошло на нет. А там я уже переехала в Чарис, надеясь никогда не встречаться ни с кем из деревни. Даже к родителям всего несколько раз приезжала.
Единственный, с кем я могла поговорить, был творец Хансо. И теперь после этой неприятной встречи мне снова захотелось встретиться с ним.
— Кстати, а если твоя подруга расскажет кому-нибудь, что я твой жених? — вклинился в мысли голос Герда.
— Это будет катастрофа. Моей репутации придет конец, — весело сказала я, похоже, даже чересчур весело. Повернувшись к Герарду, наткнулась на внимательный взгляд Кида. Такой взгляд свойственен взрослому, но никак не младенцу.
Протянув к нему руки, я подхватила его и прижала к себе, вглядываясь в его чудесные глаза.
Моргнула и огляделась. Странно, вроде только из дома вышли, шли по пустому городу, а уже гуляем по парку. Ох, я же обещала с Кирной встретиться.
— Герард, я совсем забыла, мы хотели же с Кирной на танцы остаться. Нужно к ней поспешить и сказать, что я уже освободилась.
— Что? — немного растерянно спросил Герд, а потом посмотрел на Кида и сразу подобрался: — Ну-ка дай мне его, тяжёлый ведь. — получив назад ребёнка, он успокоился, словно не доверял мне.
— А теперь веди нас, — сказал Герард, подхватил меня под руку и сам повёл вперёд.
Мне оставалось только идти рядом и недоумевать, чего это он вдруг решил под ручку походить. Ещё и все так странно снова косятся, словно Ильда уже успела новую сплетню рассказать. А и ладно! Никто не испортит мне хорошее настроение. Я хотела отдохнуть, значит, так и будет.
Кирна со своей помощницей, когда мы подошли, как раз собирались. Им тоже повезло, и они распродали всё до последней крошечки.
— Майя! — воскликнула наставница, когда увидела нас. — Какая ты красавица в этом платье, просто слов нет. Даже обидно, что жениха нет. Никто такую красоту не оценит, — после этого она стрельнула взглядом по Герду, чуть нахмурилась. — А вы, я так понимаю, отец этого милого малыша?
— Герард Зейсеки. К вашим услугам, — чуть высокомерно представился он, чем напомнил себя в первый день нашей встречи. Тогда он тоже говорил свысока. Ну. после того как перестал орать и пугать.
— Что ж вы не смотрите за своим ребёнком? Как можно было потерять малыша? — упёрла Кирна руки в бока. — А потом ещё и забраться в дом к одинокой девушке и…
— И которая уже всем успела рассказать, что приютила у себя племянника и что я её братец. А что касается остального, то это вообще не ваше дело.
— Не лебезит — уже неплохо, — повернулась она ко мне и зачем-то подмигнула. Я стояла с раскрытым ртом и пытаясь хоть что-то сказать, но Кирна вновь обратилась к Герарду: — Но всё равно вы пока под подозрением. И пусть только Майя на вас пожалуется.
Что тогда будет, я не стала выяснять, отвлекая их внимание на себя:
— Может, хватит ругаться? Смотрите, уже музыканты подтягиваются, скоро танцы начнутся, а я ещё даже не побродила по рядам и ничего себе не купила.
Дальше выяснять отношения Кирна не стала, побежала домой прихорашиваться. А ведь она довольно молода — ей в этом году тридцать лет исполнилось. И она тоже одна. Правда, замужем она всё же побыла. Причём, если верить ей, довольно счастливо, пока четыре года назад болезнь не забрала её мужа. После этого ей досталась его кондитерская, и она продолжила его дело. Может, её с Герардом свести? А то чего это он один с ребенком? Или…
— Кстати, всё хотела спросить… А где твоя жена? — прищурившись, посмотрела на мужчину. Я пыталась понять, правду он мне сейчас скажет или соврёт. — И не достанется ли мне потом за то, что ты живёшь со мной под одной крышей?
— Можешь быть спокойна, мама Кида тебя не потревожит, — сказал он, не опровергая, но и не подтверждая мои мысли насчёт того, что он женат. Ну и как теперь понять — она не потревожит, потому что её нет, или она не потревожит, потому что их дом далеко и она сидит и терпеливо ждёт своего горячо любимого мужа, а он — такой поганец — не торопится туда?
Но уточнять не решилась. Вместо этого пошла по рядам высматривать подарки для родных. Возможно, мама будет более терпеливой и сможет выслушать без криков, если я приеду в деревню с сувенирами.
К тому моменту, как нас нагнала Кирна, я обзавелась новыми бусами для себя, расшитым платком для мамы, отцу выбрала новый праздничный жилет, ну а брату — кожаный пояс. А когда Герард отвернулся, то прихватила второй и для него. Киду же досталась новая игрушка — деревянная лошадка, которую он тут же схватил в ручки и не отдавал никому.
Герд тоже не остался в стороне и подарил мне красный цветок-заколку. Вручил мне Кида и, пока мои руки были заняты, убрал пару прядок за ухо и заколол их новой заколкой. Мне же оставалось только поблагодарить.
И как раз в этот момент подошла наставница, чем сгладила довольно неловкий момент.
Музыка уже играла, но народ пока стеснялся выходить. Многие кружили у прилавков с едой и выпивкой, набирались храбрости. Подумав, мы с Кирной решили, что тоже не прочь немного расслабиться. А дополнительным стимулом для нас стало скептическое выражение лица Герарда, который сразу высказался против.
Взяв себе по кружке эля, мы встали в сторонке и начали наблюдать за горожанами, которые наконец оживились и стали выходить в круг танцевать. С Кирной мы болтали обо всём — то вспоминая весёлые моменты из прошлого, то обсуждая новую сплетню проскакавшего мимо соседа. И только Герард стоял над нами угрюмой колонной.
Заиграла новая мелодия, довольно энергичная, но под неё обычно танцевали парочками. Поэтому те девушки, что понаглее, хватали рядом стоящих парней и утаскивали танцевать. Я же стояла, притоптывая ножкой и смеялась, наблюдая за притворно-недовольными лицами мужчин. Пока не заметила приближающуюся к нам Улис. А она что забыла в городе?
Оставаться и дожидаться её, чтобы выяснить, чего она хотела, я не стала. Вместо этого забрала у Герарда Кида и передала его Кирне. А мужчину утянула в танец.
— Ну и что это было? — недовольно спросил он, неуклюже пытаясь прыгать в такт. Тут-то я поняла, что кто-то просто не умеет танцевать.
— Мы пришли сюда отдыхать, так что не возмущайся, — рассмеялась я. Как раз в этот момент по танцу пары должны были кружиться, держась за руки, что я с удовольствием повторила.
К концу Герд уже не путал ноги и танцевал так, словно делал это каждый день. Вот ведь. Всё у него получается легко и просто, даже обидно. Только обрадовалась, что он чего-то не умеет, как он тут же начал это делать чуть ли не лучше меня.
Затем как-то так получилось, что ещё четыре танца мы с ним протанцевали, прежде чем вспомнили, что вообще-то тут не одни. Но Кирна ругаться не стала, лишь понимающе улыбнулась. А потом к нам подошли двое мужчин, чтобы позвать на следующий танец, но Герард так посмотрел на них, что они тут же ретировались, и Кирна уже смеялась в голос. А я вот не поняла, чего это она так радуется, и отчитала Герарда. Правда, к нам больше никто не рискнул подойти.
Пришлось самим. Зря, что ли, наряжались. Так что следующие несколько танцев прошли под неусыпным взором отца с сыном.
Глава 12. Понедельник - день тяжёлый
Проснуться утром вовремя после танцев допоздна — задача не из лёгких. Не испытывать при этом чувство стыда — вообще невыполнимо. Вот что на меня вчера нашло? Зачем я потащила Герарда танцевать? И главное — почему мне это понравилось?
Он же гад, гад, гад. Занял мой дом, ходит с соседками флиртует, а потом то обвиняет в похищении ребёнка, то тут же оставляет этого ребёнка со мной один на один. Зато обаятельный гад — этого не отнять. Всех может к себе расположить, даже я вчера не сдержалась.
Хотя это во всём кружка эля виновата. Да, так и есть.
В общем, найдя виновных в своём неадекватном поведении, я со спокойной совестью собралась, умылась и отправилась на работу, по пути ненароком остановившись в дверях гостиной.
И нет, я не смотрела на голый торс мужчины, я смотрела на Кида. А то, что взгляд постоянно соскальзывал, так это потому, что кто-то развалился на всю кровать, ещё и одеяло скинул!
Внезапно Герд зашевелился, и я тут же сорвалась с места, боясь, что меня поймают за подглядыванием. Выбежала из дома и так на полной скорости и добежала до кондитерской. И только когда двери за мной закрылись, смогла выдохнуть.
А потом случайно увидела себя в зеркало — вся растрёпанная, покрасневшая. Приведя себя в порядок, я отправилась на кухню. Новая неделя — новая ревизия в своих закромах. Схватила свою учётную тетрадь и отправилась в кладовую.
Последние записи в тетради были сделаны две недели назад, и я тут же вспомнила, что именно тогда в моей жизни и появился подкидыш. Казалось, что уже так много времени прошло, а случилось и того больше.
Хлопнувшая входная дверь, а за ней и зазвеневший колокольчик, сначала ввели меня в ступор — я уж подумала, что история повторяется и мне вновь кого-то подбросят. А потом я вспомнила, что дверь была закрыта на замок, а ключ есть только у Оли.
И правда, через пару минут пришла Оли, на ходу повязывая фартук. Довольная, отдохнувшая.
— Доброе утро, Майя. Давай, пока мы закрыты, я тебе здесь помогу? — она с энтузиазмом принялась перебирать пакеты с продуктами, сортируя их.
— Отказываться не буду, — ответила я ей, мысленно радуясь, что тогда не прошла мимо и теперь у меня такая чудесная помощница. — Как вчера отдохнула с братишками?
— Ох, и не спрашивай, — тяжко вздохнула она, но при этом продолжила говорить с улыбкой: — Эти два сорванца пошли смотреть на кукольный театр. И вот действие в самом разгаре, злодей украл невесту и заточил в подземелье, а принц героически отбивается от разбойников. А эти двое посидели, подумали и принялись принцу кричать, что ну эту невесту брать надо — страшненькая она, да и впереди ещё полно препятствий, пусть лучше он к ним спускается. А потом вообще заявили, что толпой на одного не честно, и полезли на сцену. Благо никто ругаться на них не стал и прогонять. А в конце, когда принц спросил их о награде за помощь, те снисходительно оставили девушку принцу, а себе запросили конфет, я чуть со стыда не сгорела. Так что для них получилось маленькое приключение с приятным подарком, а для меня дополнительные нервы.
— И правда сорванцы, — рассмеялась я, представляя, как опешили поначалу актёры. — А мне Герард ничего не говорил, хотя тоже ходил на представление.
— Мы, кстати, подходили к нашей лавке сладостей, но тебя там не было. Зато стоял тот странный мужчина, который орал тогда в кондитерской. Правда, в этот раз он как будто изменился, такой добрый, весёлый, мне даже уходить не хотелось, но братья утянули на качели, перед этим изрядно растратив наши деньги на леденцы.
— Ты зачем покупала? — я тут же рассердилась на её слова. — Могла бы либо меня подождать, либо ему сказать, что тебе можно бесплатно взять. Он должен был тебя помнить.
— Ой, он то же самое говорил, что мне не надо покупать, но как-то нехорошо это, — она стыдливо опустила глаза. — Ты и так мне платишь больше, чем везде, да ещё угощаешь вкусняшками. Не хватало ещё и братьев моих бесплатно подкармливать.
— Ха, как будто я не знаю, что все сладости, что я тебе даю, ты относишь домой, — проворчала я себе под нос. — Хорошо, если хоть что-то ешь, а то, может, так и не попробовала ничего.
Чтобы дальше не смущать Оли, я принялась рассказывать, как сама провела вчерашний день, а точнее, вечер. Мы, наверное, с Кирной станцевали более двух десятков танцев, перетанцевав со многими горожанами до глубокой ночи. При этом периодически Герард вытаскивал меня в круг, и мы с ним танцевали несколько танцев подряд. Он, глядя на меня, загадочно улыбался, а я… я думала о том, что он слишком уж высокий, и смотреть на него снизу верх долго невозможно. Но всё равно оторваться не могла.
Конечно же, об этом я Оли не говорила. Только в общих чертах поведала, и всё. И то она уже начала мечтательно вздыхать, и я прям видела, как она, как и все, уже мысленно меня выдала замуж за одного из вчерашних кавалеров.
Тут-то я и порадовалась, что время подошло открываться, и с чистой совестью отправила её в зал, а сама продолжила подсчёт. Через полчаса в этой кладовой было всё записано, и я перешла в холодную. Здесь после субботы, когда я к ярмарке готовилась, почти ничего не осталось, поэтому, спустя ещё десять минут, я была свободна.
Готовить не хотелось, да и по понедельникам всегда тишина была, поэтому я, вместо того чтобы идти на кухню, решила провести время до обеда в торговом зале рядом с Оли. Всё веселее будет.
В общем-то, и правда веселее получилось.
Нет, сначала-то всё шло как обычно — мы быстренько пробежались, вытерли пыль, от скуки попередвигали столы с места на место, ища идеальную расстановку. Обслужили нескольких покупателей, двоих я даже уговорила сделать заказ на ореховый рулет и теперь прикидывала, сколько мне нужно орехов и будут ли они на базаре.
И вот время приближалось к обеду. Через десять минут мы собирались закрыться и отправиться с Оли на рынок за покупками. Открылась дверь, оповещая нас звуком колокольчика, и к нам в кондитерскую вошла дама. Нет, не так. Леди. Я таких красивых даже на картинках не видела. А что уж говорить о наряде.
На вид девушке было лет двадцать пять, но могла и ошибаться. Длинные светлые волосы до поясницы, белая, почти прозрачная кожа без единого пятнышка, словно её хозяйка ни разу в жизни в огород не выходила. Хотя так оно, наверное, и было, если судить по платью — глубокого синего цвета с кружевными вставками. А на минуточку, не каждый житель Гаруна мог себе позволить хотя бы кружевную салфетку. Что уж говорить о Чарисе — здесь я ни разу не видела такой роскоши.
Ткань тоже отличалась от наших привычных — и по яркости цвета, и по качеству. Ещё вчера я красовалась, как мне казалось, в самом красивом сарафане, а сегодня, если бы я была в нём, то выглядела бы глупо.
А ещё девушка была высокой — выше меня на голову так точно. И стройной. И грудь у неё не меньше моей. А лицо, как у куклы — чуть припухлые губы, аккуратный прямой нос и огромные синие глаза в обрамлении чёрных ресниц. Просто идеал какой-то, а не женщина. И что эта девушка тут забыла — непонятно.
Мы с Оли заворожённо смотрели на посетительницу, которая явно привыкла к немому обожанию и даже плечиком не повела. Зато она зачем-то прошлась по залу, оглядывая каждый стол. Обходила по кругу, ведя рукой по спинкам стульев, и лениво разглядывала обстановку. При этом нас она словно не замечала.
Ну а мы, когда прошёл первый шок, переглянулись и выползли из-за витрины, подходя поближе.
— Извините, может, вам помощь нужна? — первой не выдержала помощница и обратилась к девушке.
— И чем вы мне можете помочь? — презрительно скривилась та, чем тут же разрушила образ идеальной девушки. — Хотя… Да, знаете, есть у меня к вам один вопрос. Вы тут ничего не находили?
— В смысле? О чём вы? Вы же у нас ни разу не были. Так что как могли что-то оставить? — начала задавать вопросы и я.
— Оставила тут моя знакомая. Сказала, что возле вот этого стола, — тут она ткнула в стол, у которого я и нашла две недели назад Кида.
Тут же в моей голове пронеслись слова Герарда о том, что Кида похитили. И что именно в этом городе нужно искать виновного. Теперь я смотрела на неё с подозрением.
— Вы знаете, ничего не находила. Может, вы перепутали чего-то?
В ответ она с сомнением оглядела помещение, прошлась ещё раз, заглянула под каждый стол и только когда осмотрела всё, повернулась к нам:
Единственный, с кем я могла поговорить, был творец Хансо. И теперь после этой неприятной встречи мне снова захотелось встретиться с ним.
— Кстати, а если твоя подруга расскажет кому-нибудь, что я твой жених? — вклинился в мысли голос Герда.
— Это будет катастрофа. Моей репутации придет конец, — весело сказала я, похоже, даже чересчур весело. Повернувшись к Герарду, наткнулась на внимательный взгляд Кида. Такой взгляд свойственен взрослому, но никак не младенцу.
Протянув к нему руки, я подхватила его и прижала к себе, вглядываясь в его чудесные глаза.
Моргнула и огляделась. Странно, вроде только из дома вышли, шли по пустому городу, а уже гуляем по парку. Ох, я же обещала с Кирной встретиться.
— Герард, я совсем забыла, мы хотели же с Кирной на танцы остаться. Нужно к ней поспешить и сказать, что я уже освободилась.
— Что? — немного растерянно спросил Герд, а потом посмотрел на Кида и сразу подобрался: — Ну-ка дай мне его, тяжёлый ведь. — получив назад ребёнка, он успокоился, словно не доверял мне.
— А теперь веди нас, — сказал Герард, подхватил меня под руку и сам повёл вперёд.
Мне оставалось только идти рядом и недоумевать, чего это он вдруг решил под ручку походить. Ещё и все так странно снова косятся, словно Ильда уже успела новую сплетню рассказать. А и ладно! Никто не испортит мне хорошее настроение. Я хотела отдохнуть, значит, так и будет.
Кирна со своей помощницей, когда мы подошли, как раз собирались. Им тоже повезло, и они распродали всё до последней крошечки.
— Майя! — воскликнула наставница, когда увидела нас. — Какая ты красавица в этом платье, просто слов нет. Даже обидно, что жениха нет. Никто такую красоту не оценит, — после этого она стрельнула взглядом по Герду, чуть нахмурилась. — А вы, я так понимаю, отец этого милого малыша?
— Герард Зейсеки. К вашим услугам, — чуть высокомерно представился он, чем напомнил себя в первый день нашей встречи. Тогда он тоже говорил свысока. Ну. после того как перестал орать и пугать.
— Что ж вы не смотрите за своим ребёнком? Как можно было потерять малыша? — упёрла Кирна руки в бока. — А потом ещё и забраться в дом к одинокой девушке и…
— И которая уже всем успела рассказать, что приютила у себя племянника и что я её братец. А что касается остального, то это вообще не ваше дело.
— Не лебезит — уже неплохо, — повернулась она ко мне и зачем-то подмигнула. Я стояла с раскрытым ртом и пытаясь хоть что-то сказать, но Кирна вновь обратилась к Герарду: — Но всё равно вы пока под подозрением. И пусть только Майя на вас пожалуется.
Что тогда будет, я не стала выяснять, отвлекая их внимание на себя:
— Может, хватит ругаться? Смотрите, уже музыканты подтягиваются, скоро танцы начнутся, а я ещё даже не побродила по рядам и ничего себе не купила.
Дальше выяснять отношения Кирна не стала, побежала домой прихорашиваться. А ведь она довольно молода — ей в этом году тридцать лет исполнилось. И она тоже одна. Правда, замужем она всё же побыла. Причём, если верить ей, довольно счастливо, пока четыре года назад болезнь не забрала её мужа. После этого ей досталась его кондитерская, и она продолжила его дело. Может, её с Герардом свести? А то чего это он один с ребенком? Или…
— Кстати, всё хотела спросить… А где твоя жена? — прищурившись, посмотрела на мужчину. Я пыталась понять, правду он мне сейчас скажет или соврёт. — И не достанется ли мне потом за то, что ты живёшь со мной под одной крышей?
— Можешь быть спокойна, мама Кида тебя не потревожит, — сказал он, не опровергая, но и не подтверждая мои мысли насчёт того, что он женат. Ну и как теперь понять — она не потревожит, потому что её нет, или она не потревожит, потому что их дом далеко и она сидит и терпеливо ждёт своего горячо любимого мужа, а он — такой поганец — не торопится туда?
Но уточнять не решилась. Вместо этого пошла по рядам высматривать подарки для родных. Возможно, мама будет более терпеливой и сможет выслушать без криков, если я приеду в деревню с сувенирами.
К тому моменту, как нас нагнала Кирна, я обзавелась новыми бусами для себя, расшитым платком для мамы, отцу выбрала новый праздничный жилет, ну а брату — кожаный пояс. А когда Герард отвернулся, то прихватила второй и для него. Киду же досталась новая игрушка — деревянная лошадка, которую он тут же схватил в ручки и не отдавал никому.
Герд тоже не остался в стороне и подарил мне красный цветок-заколку. Вручил мне Кида и, пока мои руки были заняты, убрал пару прядок за ухо и заколол их новой заколкой. Мне же оставалось только поблагодарить.
И как раз в этот момент подошла наставница, чем сгладила довольно неловкий момент.
Музыка уже играла, но народ пока стеснялся выходить. Многие кружили у прилавков с едой и выпивкой, набирались храбрости. Подумав, мы с Кирной решили, что тоже не прочь немного расслабиться. А дополнительным стимулом для нас стало скептическое выражение лица Герарда, который сразу высказался против.
Взяв себе по кружке эля, мы встали в сторонке и начали наблюдать за горожанами, которые наконец оживились и стали выходить в круг танцевать. С Кирной мы болтали обо всём — то вспоминая весёлые моменты из прошлого, то обсуждая новую сплетню проскакавшего мимо соседа. И только Герард стоял над нами угрюмой колонной.
Заиграла новая мелодия, довольно энергичная, но под неё обычно танцевали парочками. Поэтому те девушки, что понаглее, хватали рядом стоящих парней и утаскивали танцевать. Я же стояла, притоптывая ножкой и смеялась, наблюдая за притворно-недовольными лицами мужчин. Пока не заметила приближающуюся к нам Улис. А она что забыла в городе?
Оставаться и дожидаться её, чтобы выяснить, чего она хотела, я не стала. Вместо этого забрала у Герарда Кида и передала его Кирне. А мужчину утянула в танец.
— Ну и что это было? — недовольно спросил он, неуклюже пытаясь прыгать в такт. Тут-то я поняла, что кто-то просто не умеет танцевать.
— Мы пришли сюда отдыхать, так что не возмущайся, — рассмеялась я. Как раз в этот момент по танцу пары должны были кружиться, держась за руки, что я с удовольствием повторила.
К концу Герд уже не путал ноги и танцевал так, словно делал это каждый день. Вот ведь. Всё у него получается легко и просто, даже обидно. Только обрадовалась, что он чего-то не умеет, как он тут же начал это делать чуть ли не лучше меня.
Затем как-то так получилось, что ещё четыре танца мы с ним протанцевали, прежде чем вспомнили, что вообще-то тут не одни. Но Кирна ругаться не стала, лишь понимающе улыбнулась. А потом к нам подошли двое мужчин, чтобы позвать на следующий танец, но Герард так посмотрел на них, что они тут же ретировались, и Кирна уже смеялась в голос. А я вот не поняла, чего это она так радуется, и отчитала Герарда. Правда, к нам больше никто не рискнул подойти.
Пришлось самим. Зря, что ли, наряжались. Так что следующие несколько танцев прошли под неусыпным взором отца с сыном.
Глава 12. Понедельник - день тяжёлый
Проснуться утром вовремя после танцев допоздна — задача не из лёгких. Не испытывать при этом чувство стыда — вообще невыполнимо. Вот что на меня вчера нашло? Зачем я потащила Герарда танцевать? И главное — почему мне это понравилось?
Он же гад, гад, гад. Занял мой дом, ходит с соседками флиртует, а потом то обвиняет в похищении ребёнка, то тут же оставляет этого ребёнка со мной один на один. Зато обаятельный гад — этого не отнять. Всех может к себе расположить, даже я вчера не сдержалась.
Хотя это во всём кружка эля виновата. Да, так и есть.
В общем, найдя виновных в своём неадекватном поведении, я со спокойной совестью собралась, умылась и отправилась на работу, по пути ненароком остановившись в дверях гостиной.
И нет, я не смотрела на голый торс мужчины, я смотрела на Кида. А то, что взгляд постоянно соскальзывал, так это потому, что кто-то развалился на всю кровать, ещё и одеяло скинул!
Внезапно Герд зашевелился, и я тут же сорвалась с места, боясь, что меня поймают за подглядыванием. Выбежала из дома и так на полной скорости и добежала до кондитерской. И только когда двери за мной закрылись, смогла выдохнуть.
А потом случайно увидела себя в зеркало — вся растрёпанная, покрасневшая. Приведя себя в порядок, я отправилась на кухню. Новая неделя — новая ревизия в своих закромах. Схватила свою учётную тетрадь и отправилась в кладовую.
Последние записи в тетради были сделаны две недели назад, и я тут же вспомнила, что именно тогда в моей жизни и появился подкидыш. Казалось, что уже так много времени прошло, а случилось и того больше.
Хлопнувшая входная дверь, а за ней и зазвеневший колокольчик, сначала ввели меня в ступор — я уж подумала, что история повторяется и мне вновь кого-то подбросят. А потом я вспомнила, что дверь была закрыта на замок, а ключ есть только у Оли.
И правда, через пару минут пришла Оли, на ходу повязывая фартук. Довольная, отдохнувшая.
— Доброе утро, Майя. Давай, пока мы закрыты, я тебе здесь помогу? — она с энтузиазмом принялась перебирать пакеты с продуктами, сортируя их.
— Отказываться не буду, — ответила я ей, мысленно радуясь, что тогда не прошла мимо и теперь у меня такая чудесная помощница. — Как вчера отдохнула с братишками?
— Ох, и не спрашивай, — тяжко вздохнула она, но при этом продолжила говорить с улыбкой: — Эти два сорванца пошли смотреть на кукольный театр. И вот действие в самом разгаре, злодей украл невесту и заточил в подземелье, а принц героически отбивается от разбойников. А эти двое посидели, подумали и принялись принцу кричать, что ну эту невесту брать надо — страшненькая она, да и впереди ещё полно препятствий, пусть лучше он к ним спускается. А потом вообще заявили, что толпой на одного не честно, и полезли на сцену. Благо никто ругаться на них не стал и прогонять. А в конце, когда принц спросил их о награде за помощь, те снисходительно оставили девушку принцу, а себе запросили конфет, я чуть со стыда не сгорела. Так что для них получилось маленькое приключение с приятным подарком, а для меня дополнительные нервы.
— И правда сорванцы, — рассмеялась я, представляя, как опешили поначалу актёры. — А мне Герард ничего не говорил, хотя тоже ходил на представление.
— Мы, кстати, подходили к нашей лавке сладостей, но тебя там не было. Зато стоял тот странный мужчина, который орал тогда в кондитерской. Правда, в этот раз он как будто изменился, такой добрый, весёлый, мне даже уходить не хотелось, но братья утянули на качели, перед этим изрядно растратив наши деньги на леденцы.
— Ты зачем покупала? — я тут же рассердилась на её слова. — Могла бы либо меня подождать, либо ему сказать, что тебе можно бесплатно взять. Он должен был тебя помнить.
— Ой, он то же самое говорил, что мне не надо покупать, но как-то нехорошо это, — она стыдливо опустила глаза. — Ты и так мне платишь больше, чем везде, да ещё угощаешь вкусняшками. Не хватало ещё и братьев моих бесплатно подкармливать.
— Ха, как будто я не знаю, что все сладости, что я тебе даю, ты относишь домой, — проворчала я себе под нос. — Хорошо, если хоть что-то ешь, а то, может, так и не попробовала ничего.
Чтобы дальше не смущать Оли, я принялась рассказывать, как сама провела вчерашний день, а точнее, вечер. Мы, наверное, с Кирной станцевали более двух десятков танцев, перетанцевав со многими горожанами до глубокой ночи. При этом периодически Герард вытаскивал меня в круг, и мы с ним танцевали несколько танцев подряд. Он, глядя на меня, загадочно улыбался, а я… я думала о том, что он слишком уж высокий, и смотреть на него снизу верх долго невозможно. Но всё равно оторваться не могла.
Конечно же, об этом я Оли не говорила. Только в общих чертах поведала, и всё. И то она уже начала мечтательно вздыхать, и я прям видела, как она, как и все, уже мысленно меня выдала замуж за одного из вчерашних кавалеров.
Тут-то я и порадовалась, что время подошло открываться, и с чистой совестью отправила её в зал, а сама продолжила подсчёт. Через полчаса в этой кладовой было всё записано, и я перешла в холодную. Здесь после субботы, когда я к ярмарке готовилась, почти ничего не осталось, поэтому, спустя ещё десять минут, я была свободна.
Готовить не хотелось, да и по понедельникам всегда тишина была, поэтому я, вместо того чтобы идти на кухню, решила провести время до обеда в торговом зале рядом с Оли. Всё веселее будет.
В общем-то, и правда веселее получилось.
Нет, сначала-то всё шло как обычно — мы быстренько пробежались, вытерли пыль, от скуки попередвигали столы с места на место, ища идеальную расстановку. Обслужили нескольких покупателей, двоих я даже уговорила сделать заказ на ореховый рулет и теперь прикидывала, сколько мне нужно орехов и будут ли они на базаре.
И вот время приближалось к обеду. Через десять минут мы собирались закрыться и отправиться с Оли на рынок за покупками. Открылась дверь, оповещая нас звуком колокольчика, и к нам в кондитерскую вошла дама. Нет, не так. Леди. Я таких красивых даже на картинках не видела. А что уж говорить о наряде.
На вид девушке было лет двадцать пять, но могла и ошибаться. Длинные светлые волосы до поясницы, белая, почти прозрачная кожа без единого пятнышка, словно её хозяйка ни разу в жизни в огород не выходила. Хотя так оно, наверное, и было, если судить по платью — глубокого синего цвета с кружевными вставками. А на минуточку, не каждый житель Гаруна мог себе позволить хотя бы кружевную салфетку. Что уж говорить о Чарисе — здесь я ни разу не видела такой роскоши.
Ткань тоже отличалась от наших привычных — и по яркости цвета, и по качеству. Ещё вчера я красовалась, как мне казалось, в самом красивом сарафане, а сегодня, если бы я была в нём, то выглядела бы глупо.
А ещё девушка была высокой — выше меня на голову так точно. И стройной. И грудь у неё не меньше моей. А лицо, как у куклы — чуть припухлые губы, аккуратный прямой нос и огромные синие глаза в обрамлении чёрных ресниц. Просто идеал какой-то, а не женщина. И что эта девушка тут забыла — непонятно.
Мы с Оли заворожённо смотрели на посетительницу, которая явно привыкла к немому обожанию и даже плечиком не повела. Зато она зачем-то прошлась по залу, оглядывая каждый стол. Обходила по кругу, ведя рукой по спинкам стульев, и лениво разглядывала обстановку. При этом нас она словно не замечала.
Ну а мы, когда прошёл первый шок, переглянулись и выползли из-за витрины, подходя поближе.
— Извините, может, вам помощь нужна? — первой не выдержала помощница и обратилась к девушке.
— И чем вы мне можете помочь? — презрительно скривилась та, чем тут же разрушила образ идеальной девушки. — Хотя… Да, знаете, есть у меня к вам один вопрос. Вы тут ничего не находили?
— В смысле? О чём вы? Вы же у нас ни разу не были. Так что как могли что-то оставить? — начала задавать вопросы и я.
— Оставила тут моя знакомая. Сказала, что возле вот этого стола, — тут она ткнула в стол, у которого я и нашла две недели назад Кида.
Тут же в моей голове пронеслись слова Герарда о том, что Кида похитили. И что именно в этом городе нужно искать виновного. Теперь я смотрела на неё с подозрением.
— Вы знаете, ничего не находила. Может, вы перепутали чего-то?
В ответ она с сомнением оглядела помещение, прошлась ещё раз, заглянула под каждый стол и только когда осмотрела всё, повернулась к нам: