Почти ушла
Часть 37 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вот оно. Предыдущие слова Пьера были не просто угрозами. Он, должно быть, сообщил детективам о том, что она сделала и как обыскивала его комнату, и сейчас все улики указывали на неё.
Во рту у Кэсси настолько пересохло, что она не была уверена, что может говорить, но решила, что в этот раз будет предельно честной с детективами. Ей придётся признаться, что она не помнит, что именно делала в ночь смерти Марго, и о том, имел ли её кошмар корни в реальной жизни, её воображении или где-то между. Она даст обещание полностью сотрудничать с ними и рассказать им обо всём, что произошло с ней в этом замке, начиная с оскорблений и заканчивая попыткой покушения.
Возможно, если она будет помогать следствию, ей позволят взять с собой её мобильный телефон, она сможет, по крайней мере, найти номер кого-то, кого она знала и объяснить, что произошло.
Кэсси шагнула вперёд на дрожащих ногах, задаваясь вопросом, что они ей скажут и как она начнёт своё признание.
Затем она поняла, что именно говорят полицейские, её голова закружилась, и она замерла, не решаясь поверить в происходящее.
- Месье Дюбуа, мы вынуждены арестовать Вас по подозрению в убийстве Марго Фаброн. У Вас есть право хранить молчание, но Вашей защите может повредить, если Вы не упомянёте о факте, на который позже будете ссылаться в суде.
- Стойте! Что, чёрт возьми, здесь происходит? Какие у вас для этого основания? – неистовствовал Пьер.
- Месье, мы всё Вам объясним в полицейском участке. Пожалуйста, пройдёмте с нами, - детектив Гранже взял его за руку.
- Я хочу позвонить своему адвокату. Сейчас же! Я не имею к этому никакого отношения.
Пьер обвинительно ткнул пальцем в Кэсси.
- Это она виновата, я говорю Вам правду. Она вошла в мою спальню, пока меня не было дома. Она уже воровала у меня вещи. Она…
Кэсси приготовилась к возможности того, что детективы всё-таки захотят поговорить с ней и забрать её с собой. Но крики Пьера не дали никакого эффекта. Гранже даже не посмотрел на неё.
- У Вас есть право на телефонный звонок сразу, как только мы приедем в участок, и Вы можете воспользоваться своим правом на адвоката. А сейчас садитесь в машину.
Голос детектива звучал с нотками стали и не оставлял места дальнейшим пререканиям. Пьер сел в машину, ругаясь и произнося угрозы.
Как это случилось? Кэсси стало интересно. Какова была причина столь внезапного ареста Пьера, и как долго его не будет?
Она услышала крик позади себя, и оглянувшись, увидела, что все трое детей стояли возле лестницы и в ужасе наблюдали за происходящим.
- Папа! – закричала Антуанетта пронзительным голосом, подбегая к Кэсси у входной двери.
- Куда ты уезжаешь? Почему полиция тебя забирает?
Пьер сердито посмотрел в её сторону.
- Зайди внутрь! – прокричал он.
Антуанетта пробежала мимо Кэсси и бросилась к машине, за ней последовала Элла, плачущая во весь голос.
- Вернись, - умоляла Антуанетта.
Кэсси удалось схватить Эллу и взять её на руки, пока Биссэ поймала Антуанетту за плечи и развернула её в другую сторону, уводя прочь от ожидающей машины.
- Твой папа сегодня не будет ночевать дома, но ты будешь в безопасности. Заходи внутрь, - сказала Биссэ.
Они обе отвели плачущих детей обратно в дом, где те присоединились к Марку, который начал сосать палец и наблюдал из коридора широко раскрытыми глазами за разворачивающимся зрелищем.
- Мы позвоним их ближайшим родственникам как только приедем в участок, - сказала Биссэ, почти затаив дыхание. – Вы сможете посидеть с детьми пока не приедут члены их семьи?
- Да, да… Конечно, без сомнения, - сказала Кэсси. Она очень хотела спросить Биссэ о том, что произошло, но она не могла сделать этого в присутствии детей и, в любом случае, она не знала, станет ли детектив говорить с ней об этом.
- У Вас есть доступ к стационарному телефону в замке? – спросила Биссэ.
- Да, есть, - Кэсси подумала, что Пьер ещё не успел закрыть свою спальню, но даже, если он это и сделал, он оставил ключи на столе.
- Пожалуйста, следующие полчаса будьте готовы ответить на наш звонок. Мы сообщим Вам новую информацию, касательно того, кто приедет позаботиться о детях и когда.
- Я буду ждать.
Биссэ поспешила в машину. Кэсси подумала, что они сразу же уедут, но вместо этого Биссэ взяла из автомобиля конверт из обёрточной бумаги и снова направилась к Кэсси.
Она вручила этот конверт девушке.
- Ваш паспорт, - сказала она. – Мы возвращаем его, потому что Вы больше не являетесь подозреваемой по этому делу. Спасибо за сотрудничество.
- Мой паспорт?
Кэсси вяла конверт, сжимая пальцами маленький тонкий документ, находящийся внутри него, и её наполнило облегчение. Это было не просто официальное подтверждение того, что она больше не находилась в списке подозреваемых, это было признание того факта, что теперь она снова свободна. Она больше не была здесь заключённой и могла принять решение уйти в любое время. Кэсси почувствовала, как груз огромного беспокойства упал с её плеч, понимая только сейчас, когда этот страх ушёл, насколько сильно он её разрушал.
На её глаза навернулись слёзы, и она смахнула их рукой.
- Большое…огромное Вам спасибо, - прошептала она. – Вы не знаете, что для меня значит получить его обратно и как страшно мне было находиться здесь без него.
Ей хотелось обнять Биссэ, но Кэсси посчитала, что это будет неуместно, потому вместо этого она пожала ей руку, и, к своему удивлению, Биссэ сжала её ладонь в своих руках.
- Я рада, что мы можем вернуть его Вам, - согласилась она.
Кэсси вспомнила, что детектив с интересом смотрела на неё, когда она улизнула из когтей Пьера во время похорон, в панике выбежав из комнаты для занятий музыкой, небрежно одетая. Девушка задавалась вопросом, догадывалась ли Биссэ о том, что могло случиться в той комнате, и поэтому так сочувственно к ней относилась теперь.
- Мы свяжемся с Вами очень скоро, - успокаивающим тоном сказала Биссэ. Затем она развернулась и поспешила назад к ожидающей её машине.
* * *
После того, как уехала полиция, Кэсси обнаружила, что осталась за главную в доме с тремя неуравновешенными детьми.
Антуанетта была вся в слезах. Кэсси никогда прежде не видела, чтобы старшая девочка настолько сильно потеряла контроль над собой. Она догадалась, что после ухода Марго Антуанетта надеялась стать любимицей своего отца. Возможно, она ожидала, что отец, наконец, вознаградит её всей своей любовью и вниманием, которых она всегда жаждала, но никогда не получала.
Кэсси знала, что Антуанетта была неправа в этом отношении, но сейчас сказать ей об этом не представлялось возможным.
- Почему? – снова и снова кричала она.
- Я не знаю почему, - всё что смогла сказать Кэсси в ответ.
Она всё ещё была в шоке от произошедшего, и не могла поверить, что Пьера действительно не было. Она продолжала думать о том, что в любую секунду он снова может зайти в дом; что он сделает экстренный звонок своему адвокату и заставит полицию развернуться и привезти его обратно. Или что детективы могут передумать и, в конце концов, арестовать её. Она обнаружила, что пытается прислушаться к хрусту гравия на подъездной дорожке, Кэсси очень хотела бы знать, какая улика стоит в основе ареста Пьера.
- Что теперь будет с нами? – причитала Антуанетта.
Это был ещё один вопрос, ответ на который Кэсси не знала. Что будет с детьми? На протяжении нескольких коротких дней они остались без обоих родителей и опекунов. Они, должно быть, чувствовали себя брошенными на произвол судьбы, и она не могла найти способа их успокоить.
На самом деле Кэсси боялась, что если Пьера выпустят под залог, то в замке всё вернётся на круги своя. Ей стало интересно, изменят ли условия его выхода под залог его отношение к ней, в чём она искренне сомневалась. Это означало, что для её собственной безопасности, Кэсси пришлось бы уйти, как только появилась бы такая возможность, и отвернуться от троих крайне травмированных детей из неполноценной семьи, которые более чем когда-либо нуждались в ней.
Она не имела никакого представления, что могли принести следующие несколько часов или дней, и чувствовала себя настолько эмоционально измотанной, что знала, что она просто не способна обеспечить детям нужный им покой и разумный комфорт. Предприняв отчаянное усилие, она попыталась собраться с мыслями и стать тем сильным, ответственным человеком, в котором они нуждались.
- Мы сможем узнать больше, когда полиция свяжется с нами, - сказала она, осознавая, что это вовсе не обнадёживает.
Элла безудержно рыдала.
- Куда ушёл папа? – постоянно спрашивала она, и Кэсси с ужасом вспомнила, как девочке сказали, что её мать «ушла», когда та на самом деле умерла.
Марк был угрюм и агрессивен. Прежде чем Кэсси смогла его остановить, мальчик схватил в прихожей со стола одну из фотографий Марго и бросил её на пол, разбив при этом стекло. Кэсси не смогла найти в себе возможности отчитать его и решила вообще ничего об этом не говорить.
- Давайте поднимемся наверх, - сказала она, надеясь, что ритуал приготовления ко сну успокоит и детей, и её саму.
По дороге наверх Марк пинал каждую ступеньку и кричал, выражая протест.
Когда они уже были на полпути наверх, Кэсси вдруг вспомнила, что она оставила свой паспорт на столе в прихожей. Она положила его туда, пока успокаивала детей и потом забыла забрать. Это был самый драгоценный предмет для неё во всём мире, и она забыла его взять с собой. Ей тоже захотелось пинать ступеньки от разочарования по поводу того, насколько несвязными и разрозненными были её мысли.
Её плечо болело в том месте, где Пьер схватил её, когда толкал на кровать, и она вдруг вспомнила, как вдохнула сильный аромат сандалового дерева его одеколона. Она не могла поверить, что его действительно не было. Он был так разъярён, что полиция его арестовала, и так сильно старался заставить их взять её вместо него.
Она молилась, чтобы он не вернулся.
В конце концов все трое детей собрались возле спальни Антуанетты, и крики девочек стихли достаточно для того, чтобы Кэсси могла говорить.
- Я расскажу вам, что случилось, как только узнаю сама.
Она сделала паузу, крепко сжимая руки, чтобы дети не заметили, как они дрожат, и задаваясь вопросом, каким образом будет лучше всего их успокоить после того, как весь их мир распался на части.
- Мы можем сегодня спать все вместе? – спросила Антуанетта, а Элла и Марк энергично кивали.
- Это хорошая идея, - согласилась Кэсси.
- И можно нам немного торта с молоком? – спросил Марк.
- Мне нужно дождаться, пока позвонят из полиции. Но после этого я принесу вам вкусняшек, - пообещала она.
Успокоившись, они предложили что-то позитивное, что могло заставить их чувствовать себя лучше. Кэсси перенесла подушку Эллы и несколько её мягких игрушек в спальню Антуанетты. Марк принёс в комнату содержимое его коробки с игрушками, а Кэсси перенесла его матрас и постельное бельё на случай, если им понадобится больше спального места.
Когда она вышла из спальни и осторожно закрыла за собою дверь, Кэсси вспомнила те невнятные слова, которые пробормотал Марк, когда проходил мимо неё, после того, как она выпустила его из шкафа.
На тот момент они не имели для неё смысла, и она была слишком погружена в свои воспоминания, чтобы её мозг мог их расшифровать. Сейчас, когда она шла по коридору в спальню Пьера, чтобы дождаться там звонка полиции, Кэсси обнаружила, что дрожит, поскольку её настигла реальность слов, произнесённых тогда мальчиком.
Во рту у Кэсси настолько пересохло, что она не была уверена, что может говорить, но решила, что в этот раз будет предельно честной с детективами. Ей придётся признаться, что она не помнит, что именно делала в ночь смерти Марго, и о том, имел ли её кошмар корни в реальной жизни, её воображении или где-то между. Она даст обещание полностью сотрудничать с ними и рассказать им обо всём, что произошло с ней в этом замке, начиная с оскорблений и заканчивая попыткой покушения.
Возможно, если она будет помогать следствию, ей позволят взять с собой её мобильный телефон, она сможет, по крайней мере, найти номер кого-то, кого она знала и объяснить, что произошло.
Кэсси шагнула вперёд на дрожащих ногах, задаваясь вопросом, что они ей скажут и как она начнёт своё признание.
Затем она поняла, что именно говорят полицейские, её голова закружилась, и она замерла, не решаясь поверить в происходящее.
- Месье Дюбуа, мы вынуждены арестовать Вас по подозрению в убийстве Марго Фаброн. У Вас есть право хранить молчание, но Вашей защите может повредить, если Вы не упомянёте о факте, на который позже будете ссылаться в суде.
- Стойте! Что, чёрт возьми, здесь происходит? Какие у вас для этого основания? – неистовствовал Пьер.
- Месье, мы всё Вам объясним в полицейском участке. Пожалуйста, пройдёмте с нами, - детектив Гранже взял его за руку.
- Я хочу позвонить своему адвокату. Сейчас же! Я не имею к этому никакого отношения.
Пьер обвинительно ткнул пальцем в Кэсси.
- Это она виновата, я говорю Вам правду. Она вошла в мою спальню, пока меня не было дома. Она уже воровала у меня вещи. Она…
Кэсси приготовилась к возможности того, что детективы всё-таки захотят поговорить с ней и забрать её с собой. Но крики Пьера не дали никакого эффекта. Гранже даже не посмотрел на неё.
- У Вас есть право на телефонный звонок сразу, как только мы приедем в участок, и Вы можете воспользоваться своим правом на адвоката. А сейчас садитесь в машину.
Голос детектива звучал с нотками стали и не оставлял места дальнейшим пререканиям. Пьер сел в машину, ругаясь и произнося угрозы.
Как это случилось? Кэсси стало интересно. Какова была причина столь внезапного ареста Пьера, и как долго его не будет?
Она услышала крик позади себя, и оглянувшись, увидела, что все трое детей стояли возле лестницы и в ужасе наблюдали за происходящим.
- Папа! – закричала Антуанетта пронзительным голосом, подбегая к Кэсси у входной двери.
- Куда ты уезжаешь? Почему полиция тебя забирает?
Пьер сердито посмотрел в её сторону.
- Зайди внутрь! – прокричал он.
Антуанетта пробежала мимо Кэсси и бросилась к машине, за ней последовала Элла, плачущая во весь голос.
- Вернись, - умоляла Антуанетта.
Кэсси удалось схватить Эллу и взять её на руки, пока Биссэ поймала Антуанетту за плечи и развернула её в другую сторону, уводя прочь от ожидающей машины.
- Твой папа сегодня не будет ночевать дома, но ты будешь в безопасности. Заходи внутрь, - сказала Биссэ.
Они обе отвели плачущих детей обратно в дом, где те присоединились к Марку, который начал сосать палец и наблюдал из коридора широко раскрытыми глазами за разворачивающимся зрелищем.
- Мы позвоним их ближайшим родственникам как только приедем в участок, - сказала Биссэ, почти затаив дыхание. – Вы сможете посидеть с детьми пока не приедут члены их семьи?
- Да, да… Конечно, без сомнения, - сказала Кэсси. Она очень хотела спросить Биссэ о том, что произошло, но она не могла сделать этого в присутствии детей и, в любом случае, она не знала, станет ли детектив говорить с ней об этом.
- У Вас есть доступ к стационарному телефону в замке? – спросила Биссэ.
- Да, есть, - Кэсси подумала, что Пьер ещё не успел закрыть свою спальню, но даже, если он это и сделал, он оставил ключи на столе.
- Пожалуйста, следующие полчаса будьте готовы ответить на наш звонок. Мы сообщим Вам новую информацию, касательно того, кто приедет позаботиться о детях и когда.
- Я буду ждать.
Биссэ поспешила в машину. Кэсси подумала, что они сразу же уедут, но вместо этого Биссэ взяла из автомобиля конверт из обёрточной бумаги и снова направилась к Кэсси.
Она вручила этот конверт девушке.
- Ваш паспорт, - сказала она. – Мы возвращаем его, потому что Вы больше не являетесь подозреваемой по этому делу. Спасибо за сотрудничество.
- Мой паспорт?
Кэсси вяла конверт, сжимая пальцами маленький тонкий документ, находящийся внутри него, и её наполнило облегчение. Это было не просто официальное подтверждение того, что она больше не находилась в списке подозреваемых, это было признание того факта, что теперь она снова свободна. Она больше не была здесь заключённой и могла принять решение уйти в любое время. Кэсси почувствовала, как груз огромного беспокойства упал с её плеч, понимая только сейчас, когда этот страх ушёл, насколько сильно он её разрушал.
На её глаза навернулись слёзы, и она смахнула их рукой.
- Большое…огромное Вам спасибо, - прошептала она. – Вы не знаете, что для меня значит получить его обратно и как страшно мне было находиться здесь без него.
Ей хотелось обнять Биссэ, но Кэсси посчитала, что это будет неуместно, потому вместо этого она пожала ей руку, и, к своему удивлению, Биссэ сжала её ладонь в своих руках.
- Я рада, что мы можем вернуть его Вам, - согласилась она.
Кэсси вспомнила, что детектив с интересом смотрела на неё, когда она улизнула из когтей Пьера во время похорон, в панике выбежав из комнаты для занятий музыкой, небрежно одетая. Девушка задавалась вопросом, догадывалась ли Биссэ о том, что могло случиться в той комнате, и поэтому так сочувственно к ней относилась теперь.
- Мы свяжемся с Вами очень скоро, - успокаивающим тоном сказала Биссэ. Затем она развернулась и поспешила назад к ожидающей её машине.
* * *
После того, как уехала полиция, Кэсси обнаружила, что осталась за главную в доме с тремя неуравновешенными детьми.
Антуанетта была вся в слезах. Кэсси никогда прежде не видела, чтобы старшая девочка настолько сильно потеряла контроль над собой. Она догадалась, что после ухода Марго Антуанетта надеялась стать любимицей своего отца. Возможно, она ожидала, что отец, наконец, вознаградит её всей своей любовью и вниманием, которых она всегда жаждала, но никогда не получала.
Кэсси знала, что Антуанетта была неправа в этом отношении, но сейчас сказать ей об этом не представлялось возможным.
- Почему? – снова и снова кричала она.
- Я не знаю почему, - всё что смогла сказать Кэсси в ответ.
Она всё ещё была в шоке от произошедшего, и не могла поверить, что Пьера действительно не было. Она продолжала думать о том, что в любую секунду он снова может зайти в дом; что он сделает экстренный звонок своему адвокату и заставит полицию развернуться и привезти его обратно. Или что детективы могут передумать и, в конце концов, арестовать её. Она обнаружила, что пытается прислушаться к хрусту гравия на подъездной дорожке, Кэсси очень хотела бы знать, какая улика стоит в основе ареста Пьера.
- Что теперь будет с нами? – причитала Антуанетта.
Это был ещё один вопрос, ответ на который Кэсси не знала. Что будет с детьми? На протяжении нескольких коротких дней они остались без обоих родителей и опекунов. Они, должно быть, чувствовали себя брошенными на произвол судьбы, и она не могла найти способа их успокоить.
На самом деле Кэсси боялась, что если Пьера выпустят под залог, то в замке всё вернётся на круги своя. Ей стало интересно, изменят ли условия его выхода под залог его отношение к ней, в чём она искренне сомневалась. Это означало, что для её собственной безопасности, Кэсси пришлось бы уйти, как только появилась бы такая возможность, и отвернуться от троих крайне травмированных детей из неполноценной семьи, которые более чем когда-либо нуждались в ней.
Она не имела никакого представления, что могли принести следующие несколько часов или дней, и чувствовала себя настолько эмоционально измотанной, что знала, что она просто не способна обеспечить детям нужный им покой и разумный комфорт. Предприняв отчаянное усилие, она попыталась собраться с мыслями и стать тем сильным, ответственным человеком, в котором они нуждались.
- Мы сможем узнать больше, когда полиция свяжется с нами, - сказала она, осознавая, что это вовсе не обнадёживает.
Элла безудержно рыдала.
- Куда ушёл папа? – постоянно спрашивала она, и Кэсси с ужасом вспомнила, как девочке сказали, что её мать «ушла», когда та на самом деле умерла.
Марк был угрюм и агрессивен. Прежде чем Кэсси смогла его остановить, мальчик схватил в прихожей со стола одну из фотографий Марго и бросил её на пол, разбив при этом стекло. Кэсси не смогла найти в себе возможности отчитать его и решила вообще ничего об этом не говорить.
- Давайте поднимемся наверх, - сказала она, надеясь, что ритуал приготовления ко сну успокоит и детей, и её саму.
По дороге наверх Марк пинал каждую ступеньку и кричал, выражая протест.
Когда они уже были на полпути наверх, Кэсси вдруг вспомнила, что она оставила свой паспорт на столе в прихожей. Она положила его туда, пока успокаивала детей и потом забыла забрать. Это был самый драгоценный предмет для неё во всём мире, и она забыла его взять с собой. Ей тоже захотелось пинать ступеньки от разочарования по поводу того, насколько несвязными и разрозненными были её мысли.
Её плечо болело в том месте, где Пьер схватил её, когда толкал на кровать, и она вдруг вспомнила, как вдохнула сильный аромат сандалового дерева его одеколона. Она не могла поверить, что его действительно не было. Он был так разъярён, что полиция его арестовала, и так сильно старался заставить их взять её вместо него.
Она молилась, чтобы он не вернулся.
В конце концов все трое детей собрались возле спальни Антуанетты, и крики девочек стихли достаточно для того, чтобы Кэсси могла говорить.
- Я расскажу вам, что случилось, как только узнаю сама.
Она сделала паузу, крепко сжимая руки, чтобы дети не заметили, как они дрожат, и задаваясь вопросом, каким образом будет лучше всего их успокоить после того, как весь их мир распался на части.
- Мы можем сегодня спать все вместе? – спросила Антуанетта, а Элла и Марк энергично кивали.
- Это хорошая идея, - согласилась Кэсси.
- И можно нам немного торта с молоком? – спросил Марк.
- Мне нужно дождаться, пока позвонят из полиции. Но после этого я принесу вам вкусняшек, - пообещала она.
Успокоившись, они предложили что-то позитивное, что могло заставить их чувствовать себя лучше. Кэсси перенесла подушку Эллы и несколько её мягких игрушек в спальню Антуанетты. Марк принёс в комнату содержимое его коробки с игрушками, а Кэсси перенесла его матрас и постельное бельё на случай, если им понадобится больше спального места.
Когда она вышла из спальни и осторожно закрыла за собою дверь, Кэсси вспомнила те невнятные слова, которые пробормотал Марк, когда проходил мимо неё, после того, как она выпустила его из шкафа.
На тот момент они не имели для неё смысла, и она была слишком погружена в свои воспоминания, чтобы её мозг мог их расшифровать. Сейчас, когда она шла по коридору в спальню Пьера, чтобы дождаться там звонка полиции, Кэсси обнаружила, что дрожит, поскольку её настигла реальность слов, произнесённых тогда мальчиком.