B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Почетный пленник

Часть 31 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Намеченный перевод должен был состояться как никогда кстати. Арратой уже начинал прикидывать, как убежать и отсюда, из самого Колодца. Выходило плохо. Колодец — место повышенного внимания Империи. Земляное масло — ценный товар, потому и охранялось соответственно. Предложить надменным горцам-надсмотрщикам скромному учетчику нечего. Те презирали рабов, а вместе с ними и всех имперцев разом. Это и немудрено: большинство рабов Колодца — бывшие имперские граждане. Все рабы Колодца говорили на имперском. И почти все рабы дрались за огрызки костей, которые потехи ради бросали горцы в толпу рабов во время своей трапезы. Граждан Империи они встречали редко, а потому плохо понимали разницу между свободным и рабом. Имперцев они считали ничтожествами, всем скопом.

Арратой много лет работал в горах: сначала купцом, теперь рабом. И потому знал, что горец горцу рознь. Горцы-надсмотрщики из племени скайдов отличались от хорошо знакомых Арратою горцев долины, как столичный житель отличается от обитателя глухого пограничья. Горцы долины, особенно нижних сел, больше походили на подданных Империи.

Там, в первом пограничном селе, жил Мадлл. О, Арратой очень надеялся, что он жил, — не заболел, не умер, не уехал. Ему очень было нужно, чтобы в Архоге, в своем доме рядом с Рыночной площадью, жил Мадлл, сын Мадра, старейшины села!

«Мадлл!» — Арратой еще раз про себя произнес это имя и вспомнил парня, переминающегося с ноги на ногу и прячущего глаза. Сын старейшины взял у купца Арратоя денег. Взял тихо и без свидетелей, дав слово, что вернет. Сумма для купца была смехотворная, а привязать к себе путами деловых отношений сына распорядителя главной ярмарки и старейшины Архоги стоило. Определенно стоило! Арратой не раздумывая дал нужную сумму. К ужасу молодого Мадлла, его стадо в горах атаковали волки, и глупые овцы разбежались. Стадо особо не пострадало, но не менее глупые пастухи разбрелись, собирая овец по окрестным склонам и оврагам. И опоздали на ярмарку ко времени приезда купца. Отдавать долг горцу было нечем. Вместо того чтобы повиниться перед родным отцом и перезанять денег, Мадлл выбрал позор перед чужеземцем.

Маддл-должник был для купца куда более полезен, чем Маддл-отдавший долг. По законам Империи человек, который не расплатился по долгам, становился рабом. Кому, как не Арратою-рабу, знать об этом! Щедрый имперский купец Арратой хлопнул парня по плечу: «Не переживай так, друг! Потом отдашь, как вернутся твои бараны!» Друг просиял. Друг воспрял. Друг проникся. Друг избежал огласки и позора и предложил спасителю побрататься, став гьердом. Арратой согласился — все, что помогает торговле, все в помощь. Они выпили совместную чашу и, глядя глаза в глаза, назвали друг друга гьердами.

Большого значения тогда этому Арратой не придал. Тем более что вскоре в его дом пришла беда и он стал рабом. И напрочь забыл об испитой чаше и о самом Мадлле — до того ли ему было!.. Однако теперь, здесь, он понял, что означало звание гьерда для горцев.

Сам погибай, а гьерда выручи — вот как кратко можно описать суть горского побратимства. В нынешнем положении для Арратоя гьерд Мадлл стал и тайным оружием, и отмычкой, что откроет для него запертую дверь. Он очень на это надеялся. Главное, чтобы Мадлл не прознал о сокровищах, которые к тому времени будут у Арратоя. Иначе бывшего купца даже сам Пагот не спасет!





Сивен Грис


Сивен Грис страдал от жары. Послеобеденный сон не принес облегчения. Журчащий рядом фонтан не дарил прохладу, а лишь усиливал раздражение. Элса, лежащая рядом, заметила, как муж дергает мокрой от пота щекой, и велела рабу принести из ледника мятной воды.

— Спасибо, дорогая, — поблагодарил жену Сивен. — Эта жара меня допечет…

— Что там дальше? — спросила Элса секретаря.

Тот поклонился.

— Новости из Арраина, светлейшие, — продолжил он зачитывать свиток.

— Да? И какие новости могут быть от рыбаков? — удивился наместник. — Пираты? Контрабандисты?

— В прошлом году вы, светлейший, повелели уменьшить провинциальный сбор для купцов, если они захотят разгрузить товар в порту Арраина… — напомнил угодливо согнувшийся секретарь.

— И что? — с недоверием спросил наместник. Он давным-давно забыл об этой затее.

— Количество желающих стало таково, что из Арны пришло повеление поставить таможенный пост…

— Отличная новость. — Настроение Сивена немного улучшилось. — Еще один таможенный пост! Слышишь, Элса! Арнский престол любит таможенные сборы! И наместников, в чьих землях они собираются!

— Но, мой господин, — согнулся раб еще ниже, — из Арны пришло только распоряжение, а денег на возведение поста…

— Как обычно, — хлопнул по ложу наместник. — Распоряжение. Но без денег. Скупердяи. Душители!

— Не переживай, Сивен. Пусть купцы строят на свои, — сказала Элса. — Поверь, они будут только рады. За возможность покрутиться рядом с таможенниками они еще и драться начнут…

— А может, съездить к морю? — спросил неожиданно Сивен, прикрыв глаза и откидываясь на кушетке. Журчание фонтана перестало раздражать, а напомнило море и юность, проведенную в Арне. Широкий спуск к морю из родительского дома и соленый ветер, щекочущий ноздри. И крик чаек! Первым, что слышал юный Грис по утрам, был крик чаек… — Наведем шороху, чаек послушаем…

— Светлейший наместник был раньше в Арраине? — ехидно поинтересовалась жена. Она прекрасно знала, что за многие годы наместничества из столицы провинции Сивен так ни разу и не выбрался. И иногда напоминала ему об этом. Как сейчас.

— Вот и побываю… — недовольно буркнул Сивен. Он сразу понял, куда клонит его женушка.

— Хорошему наместнику незачем бывать где-то лично, для того чтобы знать, как там идут дела, дорогой, — заметила Элса. — А в Арраине делать нечего — дыра дырой. Море пахнет тиной, от рыбных рынков вонь стоит такая…

— И все-то ты знаешь… — пробормотал наместник. Опять его начинание зачахло, не успев прижиться! — Как будто ты сама там была!

— Конечно, я все знаю, дорогой. И конечно, я там не была. Просто именно я читаю все эти бесконечные отчеты соглядатаев и дознатчиков, которых ты расплодил без меры, — надула губы жена.

— Элса… — просительно протянул Сивен. — Ты же знаешь — одному мне не справиться. Когда мы с триумфом вернемся в Арну, мы вместе будем стоять в парадной колеснице. Обещаю…

— Ладно, — махнула веером Элса Эттик. Она слышала эти обещания тысячи раз. И обратила свой взор на безмолвного секретаря. — С таможенным постом решили. Что дальше?

— К вам прибыл и ожидает Алиас Фугг… — сворачивая свиток, сказал секретарь.

— Подожди, — властным взмахом руки Сивен оборвал секретаря. — Запиши себе: я хочу чаек!

— Что? Дорогой! Это же вонючее, противное мясо! — запротестовала женщина.

— Ты не поняла меня, Элса. Я хочу слышать крики чаек по утрам. Пусть мне привезут живых чаек из этого занюханного Арраина! И пусть утром они орут у меня под окнами, как сумасшедшие! — Наместник даже привстал, опираясь на локоть, с кушетки. Все окружающие знали: если хозяин вдруг так резко и сильно чего-то захотел, то нужно бежать и исполнять. Иначе поротыми могут оказаться все.

— Сделаем, хозяин, — склонился в глубоком поклоне раб. — Сегодня же пошлю курьера…

— Немедленно! — проревел Сивен.


Элса с улыбкой наблюдала за выходкой мужа. Раб, пятясь спиной вперед и кланяясь, выметнулся наружу.

— Что там с этим Алиасом? — напомнила мужу Элса.

— Пусть ждет… Все-таки привез дикаренка… — проворчал наместник. — Элса, в этом году в школе будет целый выводок этих дикарей…

Она щелчком пальцев подозвала появившегося раба с холодной мятной водой. Тот с поклоном наполнил два серебряных кубка, стоящих на низеньком переносном столике.

— Ты несправедлив, — сказала женщина, сделав глоток. — Относись к ним как к будущим гражданам, как к неизбежному злу. Империя не отступает и не упускает своего.

— Вот именно! Империя не отступает! — Сивен одним махом опрокинул в себя половину кубка, с удовольствием чувствуя, как захолодело небо и горло. — И зачем возиться с этими дикарями? Взять, к примеру, горцев… Эти вонючие пастухи — воры, убийцы, разбойники — столетиями спускались с гор, убивали и грабили имперское добро. Все, до чего могли дотянуться.

— Империя загнала их обратно в горы и вышибла им зубы. Теперь наши виллы в предгорьях — самое спокойное место в провинции, — возразила Элса.

Муж и жена, наместник Сивен и его жена Элса, за долгие годы службы в провинции выстроили вокруг себя такой мир, в котором мало кто смел им возражать. Или хоть в чем-то отказывать. Может быть, именно поэтому они так любили пикироваться друг с другом? Впрочем, споря друг с другом по пустякам, в главном они выступали вместе, слитно. Решительно, не считаясь с чужими потерями и принципами. Главное — набрать как можно власти и очков перед Арной, перед партнерами из Торгового союза и вернуться в столицу. Вернуться, улучшив на порядок свое положение и достаток.

— Империя зашла в горы, заняла Колодец, шахты и написала на всех имперских картах, — наместник провел рукой в воздухе, демонстрируя воображаемую карту земель: — «Дорчариан — условно подчиненная территория». Условно подчиненная! Условно вассальная! Да над этим даже курицы в домах горцев смеются! Когда Империя зашла в горы, не нужно было выходить! Надо было раздавить этих дикарей и поставить их на колени! Обратить всех в рабов, а долину заселить гражданами!

— Ты же знаешь, дорогой: горцы не очень-то любят вставать на колени… А потери в той войне, как посчитали в Арне, были слишком велики. Вот и выбрали долгий путь…

— Долгий путь… — проворчал наместник. — К чему это все? Вот Векс Кней, доброй памятью прежний наместник, старый дурак… принял в школу сыночка местного горского вождя. Отмыл его от овечьего навоза. Научил высокой речи, отучил пердеть за столом… — Элса возмущенно фыркнула. — И что? Каков был итог и какова благодарность?

— Эндир Законник вырос. И свалил Векса Кнея, затеяв интригу с виллой наместника в горах, — отметила Элса. Эту историю она знала лучше своего мужа. — И не сгущай краски, дорогой. Горцы не такие уж дикари и не пускают ветры за столом…

— А вот и проверим! — воодушевился Сивен. — К нам же прибыл очередной маленький сыночек рекса…

Наместник повернулся к безмолвной статуе раба-привратника.

— Зови сюда Алиаса, — велел он.



Вскоре во дворе появился Алиас Фугг. Беглым взглядом наместник окинул фигуру чиновника, отметил минимум украшений, парадную одежду и наспех вычищенный плащ, который Алиас по столичной моде накинул на левую руку.

«Поклонился глубже, чем мог бы. Выражение лица предупредительное. Весь вид говорит, что сразу же с дороги без проволочек явился ко мне. Хотя мог этого и не делать. Выучка Векса Кнея, пусть ему там не икается и будет легок путь», — подумал Сивен.

— Здравствуй, Алиас! — приветствовал его хозяин дома. — Как дорога?

— Здравствуй, светлейший наместник Сивен Грис! — громко сказал Алиас и поклонился. — Здравствуй, светлейшая Элса Эттик, — и вновь поклон. Чуть менее глубокий. — Благодарю за заботу, светлейший! Путь легок, хвала Паготу!

— Привез наконец наследника рекса? — без долгих церемоний спросил Сивен.

— Мы вышли вместе из Перекрестка. Я обогнал их, светлейший, чтобы доставить тебе последние вести…

— Ты что, посмел оставить мальчишку одного? — изумился наместник.

— Никак нет, наместник! — воскликнул Алиас, кланяясь и прижимая руки к груди. — Я оставил своих людей и специально привлек два разъезда дорожной стражи!

— Два разъезда… Зачем столько воинов? — проворчал Сивен.

— Дело в том, светлейший, что на нас напали ранним утром…

— Что?! — проревел наместник, подняв с ложа свое тучное тело. — Напали? На моей земле? Кто посмел?

— Это было еще на землях Дорчариан, — поспешно ответил Алиас, выставив руки вперед. — Я тут же отослал голубя с донесением.

Сивен Грис посмотрел на жену.

— Было что-то такое, — тихо произнесла Элса, кивнув с задумчивым видом, накручивая прядь на палец. — Никто не пострадал, и я не стала…

— Ну… раз никто не пострадал, — Сивен быстро успокоился и улегся обратно. — Ты установил, кто напал на мальчишку?

— Это были гворча, светлейший, — согнулся в поклоне Алиас. — И напали они не только на наследника, но и на меня. — Он метнул цепкий взгляд на наместника и тут же спрятал глаза, кланяясь.

— Что за гворча? — поинтересовался Сивен.

— О! Это предатели. Эндир Законник изгнал их из гор три десятилетия назад. Все думали, что никого из них не осталось… Даже и имя их уже стали забывать.

— Значит, они подкараулили наследника и неожиданно ударили? Спустя столько лет? Хитро… — протянул Сивен. — Кстати, что там у мальчишки с ногами? Неужели ты везешь мне калеку, Алиас? Что я буду с ним делать?

— Меня уверили, что наши врачеватели поставят его на ноги… — Тон Голоса Империи был сама предупредительность.

— А если ты ошибся? — холодно спросил наместник. — Ты что, не мог признать калеку недееспособным и притащить мне другого, полноценного наследника? Кому нужен порченый товар?

— Своей властью и наделенными Арнской канцелярией полномочиями я по мере своих скромных сил стараюсь, чтобы мудрость имперских законов пересилила горские обычаи. И мне это удается. Олтер, сын Рокона, рекса земель Дорчариан, является законным наследником, как объяснили мне. И, согласно букве древнего соглашения между Империей и Дорчариан, он отправился в Школу наместника. — Алиас вновь глубоко поклонился. И, разгибаясь, добавил: — Они признают и чтут наши законы, светлейший.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Почетный пленник
  • Кровь данов
  • Важное время
  • Новые соседи
  • Власть долга
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК