Перелом
Часть 22 из 28 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А ведь и вправду – все хорошо!!!
* * *
Когда «Безупречный» выловил из воды едва живой экипаж аэростата, еще было совершенно не ясно, чем закончилась аэроразведка. Бараташвили оказался без чувств, имея широкий лиловый рубец поперек лба. Его напарник, изловчившийся каким-то чудом не дать ему утонуть, пока эсминец добежал последние кабельтовы до шара, неудачно пришлепнутого очередным порывом ветра боком к воде, да еще и лопнувшего при этом как мыльный пузырь, как-то странно придерживал тужурку на груди, словно что-то пряча.
На вопросы сначала не отвечал, только орал, чтобы ему срочно дали сухую тряпку и провели в абсолютно темное помещение. Столь стеснительного спасенного по приказу вахтенного начальника мичмана Горновича пытались первым делом, раздеть и растереть насильно, но он только сильнее орал и отбивался, явно будучи не в себе.
В итоге, плюнув на медицину, его проводили к шкиперской. Там он сразу закрыл дверь, убедился, что достаточно темно, и немного успокоился. Тут же выйдя обратно, чуть опомнившись, всучил сопровождавшему его механику поручику Косуленко сумку с мокрыми картами, до того болтавшуюся у него на шее, потом из кармана достал блокнот с пометками своего командира и шмыгнул внутрь. Но сразу выглянул обратно, показав кулак поставленному в охранение матросу сказав сурово: «Дверь откроешь – глаз выбью!»
Оттуда он вышел только через четверть часа, стуча зубами от холода. К удивлению всех, выданное сухое исподнее и матросское рабочее платье он извел на протирку добротного кожаного чехла для бинокля и какого-то деревянного ящика, в него засунутого, которые теперь не прятал, а, потребовав проводить к командиру, просил сберечь и передать в штаб, ни в коем случае не открывая. Матусевич, глянув на надпись «фото» на крышке, понимающе кивнул и распорядился снова принести сухое чистое белье и горячего чаю.
Чай спасенный большей частью расплескал, так как, несмотря на надетую наконец на него сухую одежду, его трясло как с жуткого перепоя. Однако, чуть порозовев после этого лицом, представился Федором Ивановичем Подзоровым. Выглядел он довольным. Поданную следом чарку принял с благодарностью, однако, несмотря на то что сверху его еще замотали в одеяло, а потом отправили отогреваться в кочегарку, еще долго трясся в ознобе, молчал и улыбался. Все, кто видел его там, уже думали, что тронулся паря! Долетался! А может, и ничего. Молодой еще. Отойдет потихоньку.
А на мостике после доклада на крейсер о спасении экипажа шара и его багажа и утрате дорогого казенного имущества, сперва порвавшегося в клочья, а потом еще и утонувшего с неожиданной быстротой, прикидывали, как быть дальше. По словам штурмана эсминца, эти двое на аэростате преодолели за неполные девять часов более ста двадцати морских миль над враждебной территорией. Совсем немало. А учитывая, что на их возвращение уже не рассчитывали, а потом еще и жесткую посадку, закончившуюся гибелью шара, впору было второй день рождения отмечать.
Переполоху у японца они навели!.. С самого утра телеграф без проводов надрывается. С «Донского» уже семафорили, что видят множество мелких судов со стороны Фузана. Их превентивно причесали сегментными и шрапнелью, вынудив отвернуть к югу. Но за ними вставали еще какие-то дымы. И они явно спешили по наши души. Наверняка тоже шпана какая-нибудь. Больших-то там нет. Теперь это уже доподлинно известно. Оба номерных миноносца отправили их отгонять, чтобы не углядели, «каким курсом отходить станем». Под шумок пора ближе к дому продвигаться, а то ночь уже скоро!
Весь день 5 октября в районе Цусимских островов невозможно было вести никаких переговоров по радио. Японцы постоянно создавали помехи, не прекратив этого безобразия даже с наступлением темноты. По этой причине новоиспеченный командующий действующей эскадры провел несколько томительных часов в ожидании хоть каких-то известий от санкционированной им воздушной разведки.
Последнее, что было известно в Озаки, это что крейсер и миноносцы, ее обеспечивавшие, проследовали вверх Корейским проливом. Уже к вечеру с них передали свето-грамму, что шар удаляется от моря. С него сообщили, что крупных кораблей и миноносцев в Мозампо и Фузане нет. Потом еще что-то пытались передавать, но за дальностью расстояния передачи почти не читались. После этого из Окочи их уже не видели, только дымы вдалеке.
Поскольку аэростанцию с северной оконечности Цусимы передали на ушедший в плавание «Терек», теперь приходилось довольствоваться наблюдением с вершин гор, не столь дальним, как хотелось бы. К наступлению сумерек корабли обеспечения не появились. Из Окочи сообщали, что южнее Цусимы была слышна довольно далекая стрельба, скоро стихшая, а дыма стало намного больше.
Хотя оба броненосца весь день держались в готовности к немедленному рывку на выручку, сейчас уже явно было слишком поздно для этого. В любом случае на «Донском», наверняка достаточно хорошо информированном о возможно грозящих ему опасностях с шара, должны были успеть принять необходимые меры предосторожности. И раз до сих пор не прислали кого-то со срочными известиями и сами не поспешили укрыться где-нибудь под безопасным берегом, ничего неожиданного пока не обнаружили и все еще надеются спасти аэростат и его экипаж. Синоптики дают хороший прогноз по ветру до самого утра, так что шансы есть.
А раз так, пришло время вплотную озаботиться обеспечением максимальной безопасности самого рейда Озаки. Как бы японцы, как осы из разбуженного гнезда, не решили наведаться в отбитые у них воды. Кто знает, какой другой мелочевки и, самое главное, сколько насчитали с шара в Мозампо. К тому же сверху видно не только это. Вряд ли самураи спокойно согласятся с тем, что нам теперь может стать известно столь многое. Стрельба южнее островов верное тому доказательство.
Дозорные шхуны выдвинули на позиции, но до полуночи единственным итогом их патрулирования стало обозначение осветительным плотиком, сброшенным с одной из них, аналогичной парусной посудины неизвестной принадлежности, поспешившей скрыться в южном направлении после первого же пристрелочного залпа трехдюймовок с берега. Задействовать миноноски, боты и катера противоштурмовых отрядов так и не пришлось.
А после снова разгорелась жаркая стрельба в стороне Окочи, то стихавшая, то возобновлявшаяся до самого рассвета. Судя по поступавшим оттуда докладам, именно эта гавань и стала объектом нападения. Однако его в этот раз все же удалось отбить. Впрочем, особой настойчивости противник не проявлял. То ли японцам так и не удалось организовать массированную атаку, то ли это была всего лишь разведка боем, но после нескольких неудачных попыток проникновения в бухту все закончилось. Подобному прощупыванию, только на пару часов позже, подверглась и гавань Миура, также не вылившемуся ни во что серьезное. В обоих случаях даже не пришлось задействовать новые батареи из трофейных пушек с «Гималайи».
А «Дмитрий Донской» появился у мыса Горосаки, на самом северном конце Цусимы, уже после рассвета, сразу запустив обоих державшихся при нем «номерков» в Окочи с докладом и для бункеровки. Угольные ямы на них оказались вычерпаны почти до дна. Сам он держался мористее, прикрывая со стороны Кореи. Только тогда и узнали, что ночь все они благоразумно переждали в открытом море северо-восточнее островов, где вероятность встречи с противником была минимальной.
Тем временем «Безупречный», расставшись с остальными, резво бежал Корейским проливом по безопасным глубинам к Цусима-зунду. Когда его провели за тральщиками в Озаки, из рапорта командира стали известны подробности не совсем удачного завершения разведывательного полета. Шар разбился, рассказать, что видели во время полета, пока оказалось некому, поскольку оба участника воздушной разведки лежали в офицерских помещениях миноносца без чувств. Баратов, как значился во всех бумагах грузинский князь, еще не приходил в себя, а Подзоров метался в жару. Под утро его свалила горячка. Все же купаться в октябре не сезон. А насколько хорошими вышли снимки, искупавшиеся в морской воде, тоже было не ясно.
Уже высушенные карты со множеством интересных отметок и блокнот с записями о ходе перелета отдали штабным для изучения, а фотоматериалы – для проявки. Когда их вскрыли по всем правилам, как ни странно, внутри пенала было абсолютно сухо, так что отснятые пластинки сохранились в лучшем виде.
* * *
После отделения от аэроразведочного отряда, более-менее сохраняя строй двух кильватерных колонн, вспомогательный крейсер и вооруженные транспорты, ведомые крейсерами Егорьева, продолжали следование к конечной точке своего маршрута. До параллели острова Фукуэ немцы гарантировали отсутствие английских военных судов, но риск столкнуться с ними южнее Готских островов все же сохранялся. Поэтому маршрут рассчитали таким образом, чтобы миновать этот район затемно.
Из соображений скрытности уклонялись от всех, кого видели. Дымов не было, зато уже поздно вечером дважды наблюдали паруса крупных судов на горизонте, но они вскоре пропали из вида. Вообще создавалось впечатление, что движение в этих водах прекратилось. Судя по всему, японцы, наученные нашими предыдущими набегами, изобрели способ быстро загонять всех по гаваням при возникновении угрозы, не используя радио. Эфир трещал помехами, хоть к ночи уже и не так интенсивно. Тем не менее вести переговоры все еще было невозможно.
Когда по счислению миновали острова Данджо, оставшиеся где-то милях в тридцати слева, повернули на юго-восток, чтобы как можно скорее пересечь довольно интенсивную судоходную трассу. Попасться на глаза всем скопом какому-нибудь нейтралу было весьма нежелательно.
К рассвету снова изменили курс, теперь уже на юго-западный, начав продвигаться вдоль северной группы островов Рюкю, держась милях в тридцати-сорока от них. Здесь также считалось возможным наткнуться на интенсивное движение коммерческих пароходов, поэтому отряд разбился на группы и начал расползаться в стороны. В этот момент слева по борту обнаружили дым крупного парового судна, явно приближавшегося к русскому отряду с запада.
«Терек» оказался к нему ближе всех. Он немедленно повернул навстречу, в то время как остальные пароходы и крейсера начали наоборот ворочать к западу, стремясь разминуться с ним. Коротким обменом семафорами был согласован один из проработанных ранее вариантов действий, в соответствии с которым, если это грузовой пароход, «Терек» останавливает и досматривает его, если военный корабль, дает сигнал и уводит к северу, а там уже Егорьев отсекает потенциальную угрозу от конвоя и уничтожает ее. После чего с темнотой отрывается и нагоняет остальных. Радио разрешалось пользоваться только в крайнем случае.
Когда дымы нашего вспомогательного крейсера и подозрительного судна совершенно пропали из вида, а оговоренных сигналов тревоги так и не последовало, конвой вновь лег на прежний курс. Все на палубах и мостиках прислушивались, но ничего похожего на стрельбу слышно не было. До полудня на горизонте никто больше не появлялся.
За это время караван успел разделиться на три группы, постепенно разошедшиеся на 12 миль друг от друга. Впереди теперь шли «Анадырь» с «Арабией», за ними оба крейсера первого ранга, а западнее них пробирались «Корея» с «Летингтоном». Учитывая, что при общеотрядной скорости в 12 узлов вероятность того, что какой-либо купец сможет догнать конвой, стремилась к нулю, такое построение подставляло глазу наблюдателей с наиболее вероятных направлений появления возможных встречных судов всего два океанских парохода вполне мирного внешнего вида. При этом любую попытку остановки и досмотра этих судов гарантированно успевали пресечь бронепалубники.
После полудня на северо-восточных румбах обнаружили сначала дым, а сразу за этим сигнальный аэростат с опознавательным вымпелом «Терека». Скоро показались и верхушки его мачт с характерным рангоутом у задней из них. Так быстро его возвращения еще не ждали. Приблизившись к флагману отряда «Богатырю», с аэростатоносца доложили, что им потоплен японский военный транспорт «Акадзуки-мару» водоизмещением в 2078 тонн, шедший с грузом патронов, взрывчатки, мясных и рыбных консервов, риса и муки из Хиросимы в Дальний. Сразу передали и пленный экипаж.
Из первичного допроса капитана парохода узнали, что судам, следующим из внутреннего моря в порты Китая и Кореи, предписывается теперь проходить отрезок от островов Данджо до острова Росс только в темное время суток или в плохую погоду. Безопасность на этом отрезке пока никто не может гарантировать, поэтому ответственность за сохранность груза и судна ложится целиком на плечи капитанов. Естественно, что при таком высоком риске ни одно иностранное судно с военными грузами этим маршрутом вне охраняемых конвоев уже не ходит.
Весь путь от острова Якусима до меридиана островов Данджо «Акидзуки-мару» шел в дожде и тумане. Но утром 6 октября погода неожиданно улучшилась. Пароход уже разворачивался на Нагасаки, где планировал дождаться темноты и только тогда следовать дальше, но был перехвачен неожиданно появившимся «Тереком». Из-за мглы с мостика японца не видели даже дым приближавшегося вспомогательного крейсера, а не то что удиравшего в другую сторону конвоя.
В качестве районов, рекомендованных для стоянки судов в светлое время суток, японский капитан назвал залив Кагосима, Сасебский залив, где в устье реки Сугио все так же продолжается погрузка пароходов среднего и небольшого тоннажа, и порт Нагасаки, во внутреннюю гавань которого совсем недавно удалось проделать не очень широкий, но довольно безопасный проход. Однако в этот порт многие еще опасались заходить по причине его относительной доступности для русского флота.
Заверениям японских властей о неприступности крепости Татибана, полностью восстановленной и перевооруженной на современные системы артиллерии, никто теперь не верил.
Остаток дня прошел спокойно, хотя еще дважды видели дымы. Оба раза их обнаруживала пара «Арабия» – «Анадырь», но из-за большого расстояния, прежде чем удавалось определить направление их движения, дымы терялись за горизонтом. Как стемнело, командам было приказано отдыхать, но спать легли немногие. А конвой вновь собрался вместе и снова повернул на юго-восток, намереваясь за ночь форсировать архипелаг, пройдя южнее острова Аман. Пеленги на наиболее приметные вершины его гор штурмана успели снять еще на закате, так что курс проложили уверенно.
Еще ночью снова повернули к Окинаве, но проложив курс все в тех же трех десятках миль от островов. Погода явно портилась. После полуночи ветер начал усиливаться, разведя к утру волну силой до пяти баллов. Рассвет встречали на юго-западном курсе. Море вокруг было совершенно пустым. Вскоре повернули строго на запад, на южную оконечность уже знакомого острова. Шторм уходил на восток, и ветер явно стихал, хотя зыбь все еще оставалась весьма ощутимой.
Во второй половине дня 7 октября показались высокие горы южной части Окинавы. Оба бронепалубника сразу дали полный ход и пошли вперед на разведку. На корме «Терека» возились с аэростатом, а на транспортах начали готовить паровые катера для траления и высадочные средства. Внимательно слушали радио в готовности перебивать чужое телеграфирование, но его не было.
Когда наконец все же начали подъем шара, справа по курсу уже отчетливо просматривался скалистый островов Китака и отходящие к востоку и западу от него полосы рифов, отгораживающие от океана обширную, но труднодоступную бухту Накагасука. А дальше за ним – окинавский берег, зелеными горами убегавший на северо-восток.
Крейсера к этому времени скрылись из вида за скатами самого южного мыса Окинавы, и их примерное место показывал только густой угольный дым, встававший из-за него. Они спешили к рейду Наха, надеясь успеть перехватить всех, кто там мог быть. Как оказалось, не напрасно.
Когда открылась гавань, в ней увидели стоявший на якоре пароход средних размеров. Судя по отсутствию дыма над трубой, к выходу в море он не готовился и стоял без груза, так как ватерлиния высоко поднялась над водой, настолько, что под высоким ютом торчала даже верхняя часть лопасти винта. На запрос о национальной принадлежности с него не ответили, но никаких агрессивных намерений не выказывали и радиотелеграфом, если он и был, не пользовались.
На него несколько раз передали требование назвать себя, но ответа так и не дождались. В конце концов, отмигав приказ не пытаться покинуть гавань или испортить судно, двинулись дальше. О потенциальном трофее сообщили короткой светограммой на показавшийся над островом аэростат.
Поскольку выглядевшее заброшенным судно угрозы в данный момент явно не представляло, «Богатырь» со «Светланой» занялись другими делами. Опасаясь, что японцы могли набросать мин, Егорьев приказал держаться подальше от берега. Ловя последние светлые часы, крейсера, воодушевленные первым успехом, разделились. «Богатырь» пробежался до острова Кумесима на западе, а «Светлана» – до мыса Зампо. Но там кроме местной парусной рыбацкой мелочевки не нашли ничего заслуживающего внимания.
Когда закатное солнце коснулось моря на западе, тральный караван из восьми паровых катеров под чутким надзором стодвадцаток «Терека» уже усердно утюжил лазурные воды гавани Наха. Добравшись до судна на рейде, сразу выяснили, что это брошенный германский пароход «Лидия», приписанный к Гамбургскому порту[15]. Ни экипажа, ни груза на нем не обнаружили. А следом в гавань уже тянулись транспорты. «Терек» все так же маневрировал на малом ходу за пределами рифов, таская за собой черную перевернутую каплю воздушного шара и выцеливая жерлами пушек возможные угрозы в бухте и на берегу. Из корзины над ним постоянно перемигивались ратьером с маячившими вдалеке крейсерами.
От местных узнали, что японцы здесь были, но теперь ушли, так что отбиваться оказалось некому. Поскольку вторжение прошло неожиданно гладко, процесс освоения на уже знакомой местности с самого начала пошел с опережением графика. Еще до наступления темноты транспорты успели встать на якоря в гавани и приступили к перевозке своими и мобилизованными в порту средствами пехоты и артиллерии. Ни в селении, ни в его окрестностях противника не обнаружили. На берегу зажгли костры, пароходы освещались электрическим светом, так что и с наступлением темноты разгрузку не прекращали.
Одновременно подбирались места под артиллерийские позиции, где сразу начинались земляные работы. Спешили закрепиться как можно основательнее, пока крейсера Егорьева еще здесь. Благодаря безостановочной работе артиллеристов, пехоты и экипажей пароходов утром уже начали сборку оснований под пушки.
Хоть Наха и считался портом, разгрузка больших судов проводилась здесь только рейдовым способом. По этой причине доставка морской артиллерии с транспортов на позиции являлась делом непростым. Тем не менее трехдюймовки оказались на берегу еще до полуночи, а более тяжелые шестидюймовки планировалось переправлять на импровизированных плотах, сооружаемых из четырех местных рыбацких лодок, которые связывали легким настилом из бамбука. Два таких плота, собранных из выкупленных посудин, успели подготовить к утру.
Работа предстояла тяжелая, но вполне выполнимая. Местность была ровная, а все необходимые материалы и приспособления привезли с собой. В качестве основной тягловой силы собирались использовать местных мулов, поскольку руками такие дуры особо не потаскаешь. «Тягачей» уже собирали по окрестностям. Все равно аборигены, взбудораженные столь шумным светопреставлением, этой ночью не спали.
Кроме батарей отгораживались со стороны моря и другими средствами. Разгрузившийся лишь частично «Анадырь», имевший палубные устройства для быстрой постановки мин, к полудню 8 октября выставил два заграждения к востоку от скал Кейсе и к югу от них.
Сразу после окончания этих работ Егорьев, получив копию карты с отмеченными позициями пушек и минными полями, отправился к ожидавшим его конвоям. На Окинаве остались только транспорты и «Терек», да спешно закреплявшаяся пехота. Подгонять никого не требовалось. Уже к вечеру береговые батареи дали пробные выстрелы, а над первыми полевыми укреплениями на берегу были подняты полковые знамена.
К этому времени от жителей селения, подробно и вдумчиво опрошенных, уже стало известно, что, пока нас не было, в Наха приходил японский пароход, притащивший на буксире брошенного сейчас на рейде немца. Хотя дым из его трубы шел, своего хода он не имел. Это было еще в конце июля. В течение десяти дней оба парохода стояли в гавани без движения. С них закупали свежую рыбу и овощи.
Потом появился японский вспомогательный крейсер, после чего с притащенного на буксире судна начали перегружать все на японский пароход. Там было машинное масло, судостроительные материалы, кислота, снасти, продовольствие и многое другое, предназначавшееся для порта Николаевск. Для работ привлекали грузчиков из селения, а местная администрация участвовала в оформлении ареста судна и груза, поэтому в Наха и знали такие подробности.
Через пять дней японский пароход ушел и увез немецкую команду, а вспомогательный крейсер остался. С него еще с самого начала высадили на берег вооруженный отряд, который осмотрел брошенный русский береговой лагерь. Потом матросы что-то делали на том месте, где был телеграф. Все это время проводились карательные акции, в ходе которых было публично казнено более десятка местных жителей, обвиненных в пособничестве. Часть японского отряда уходила из селения. Куда именно и зачем, никто не знал. Сам вспомогательный крейсер перемещался по гавани с места на место, часто спускал шлюпки, но никаких вех или других знаков не ставил, а спустя неделю после окончания разгрузки немецкого парохода забрал отряд и ушел сам. А «Лидия» так и осталась торчать на якоре.
Проведенный нашими трофейщиками осмотр показал, что судно оставалось практически на ходу, но с неисправным рулем. Сейчас, правда, с него уже растащили все, что удалось снять, но это была мелочевка. Возможность исправления поломки и дальнейшего использования судна в своих интересах сейчас прорабатывается механиками, но шансы определенно есть. И не плохие.
Узнав о японских репрессиях, от мысли привлечь аборигенов для работ отказались и максимально сократили контакты с ними, даже временно расселив ближайшие к батареями домишки. А уже «зафрахтованных» мулов вполне выгодно для их хозяев и в то же время скрытно обменяли на крупу, соль, муку, тонкий пеньковый канат и парусину с дальнейшей перспективой пустить их на мясо. Рефрижераторы «Терека» позволяли обеспечить его сохранность.
Бухту и окрестности еще раз тщательно проверили на предмет возможных минных банок, на которые еще не наткнулись, но вполне могли наскочить в дальнейшем, совместив это с масштабными гидрографическими работами под руководством командира «Терека». Это было как раз по профилю его первого образования, полученного в морском корпусе, так что сделано все было грамотно и основательно. Кроме того, опросили местных рыбаков, не видели ли они предметов, похожих на всплывшие мины после штормов. Но ни поиск, ни опросы ничего не дали, зато была составлена приличная карта гавани и подходов.
Отсутствие гарнизона и хоть какой-то обороны, несмотря на уже неоднократное использование нашим флотом гавани Наха в качестве перевалочной базы, казалось странным, а поведение вспомогательного крейсера – подозрительным. Что за люди с него высаживались и зачем ходили в глубину острова? Вызывал недоумение и брошенный в бухте пароход, повреждение руля на котором удалось починить всего за два дня при использовании ремонтных возможностей «Анадыря». Тщательный осмотр трофея, так же как и предпринятая экспедиция по окрестностям в поисках следов японского отряда, ничего не дали. Поскольку явной угрозы пока не было, продолжали действовать в соответствии с планом, надеясь прояснить все странные моменты позже.
Считалось, что о нашем здесь появлении еще не известно. Но японцы удивили. Видимо, противник как-то сумел наладить систему оповещения, так как уже через двое суток после ухода крейсеров с поста на мысе Зампо в четырнадцати милях к северу от рейда Наха сообщили, что видят пароход, быстро приближающийся с северо-запада. Скоро его дым заметили и с возвышенностей вокруг Наха. А с поста уже сообщали, что судно приближается непосредственно к ним, а на берегу восточнее наблюдают чужую световую сигнализацию.
По гарнизону объявили боевую тревогу, начав поднимать аэростат с «Терека». Погода стояла тихая, солнечная. Видимость была до горизонта. Первый же доклад от наблюдателей в корзине заставил всех напрячься. С воздуха удалось разглядеть, что двухтрубный пароход средних размеров стоит к северу от мыса Зампо и стреляет по берегу. Более того, он спускает шлюпки. Сигнальный пост на вызовы гелиографом и фонарем не отвечает и ответного огня не ведет.
С возвышенностей у Наха японец тоже был виден, хоть и совсем плохо. В то время как с мостиков пароходов могли наблюдать лишь его мачты, но звуки артиллерийской стрельбы с той стороны уже доносились отчетливо. Проводную линию связи до Зампо проложить еще не успели, и что конкретно там творится, не знали.
Возникла мысль, что часть высаживавшегося японского отряда укрылась где-то на острове и теперь вместе с подошедшим вспомогательным крейсером атаковала гарнизон поста. Он состоял всего из полуроты пехоты из состава 30-го Ингерманландского полка при двух орудиях. Так что отбить десант, поддерживаемый огнем корабельных пушек и внезапной атакой с тыла, им будет непросто.
Но опасения оказались напрасными. Даже до серьезного боя дело не дошло. После первых же залпов пушек с поста шрапнелью по шлюпкам те развернулись и быстро вернулись к пароходу, усилившему обстрел, впрочем, не особо досаждавший окопавшимся в распадке пушкарям, перешедшим на гранаты.
Стрельба с закрытых позиций по маневрирующей цели им была еще совершенно не знакома. Поэтому, вполне ожидаемо, они ни в кого не попали. К тому же даже на максимальном угле возвышения два пробных залпа легли с явным недолетом. Но этого хватило, чтобы японец на большом ходу отошел от берега и двинулся на северо-восток.
Обо всем этом доложили с поста сразу после бегства супостата, добавив, что потерь нет. Свое молчание объяснили тем, что с началом обстрела убрали гелиограф в укрытие, чтобы его не задело осколками или камнями. Сейчас настырный японец высаживает людей шлюпками в районе Уруми, в пяти милях дальше по берегу, откуда сверкал неизвестный гелиограф.
Ни с шара, ни с окрестных гор, ни с клотиков мачт пароходов в порту теперь его не видели. Он держался под самым берегом, так что виден был только столб дыма, поднимавшийся из-за возвышенностей. Скоро с мыса доложили, что пароход принял обратно свои шлюпки и ушел на север. Судя по всему, десант японец все же высадил.
С «Терека» оповестили, что он сейчас трещит своим передатчиком, значит, скоро следует ждать более основательных гостей, но при этом теперь еще придется постоянно оглядываться за спину. Поскольку в случае высадки больших сил противника удержать мыс Зампо шансов не было, а его гарнизон уже и так с блеском изобразил наличие в том районе крупного укрепленного лагеря, полуроту и обе пушки вывезли трофейным судном в Наха, оставив там только сигнальный пост, обслуживаемый вахтами, сменяемыми через сутки. Под мысом теперь постоянно дежурил моторный катер, чтобы в случае окружения иметь возможность вывезти людей морем. Одновременно в порту начали перевозить обратно на суда то, без чего можно было обойтись в ближайшее время, чтобы максимально сократить время погрузки в случае экстренной эвакуации.
На следующий день с утра севернее мыса Зампо обнаружили сразу два парохода. Но к посту они не приближались, обмениваясь сигналами с кем-то на берегу. Потом своим катером забрали посыльного с берега. Обо всем этом тут же сообщили в Наха. Поднятый шар обнаружил этих двоих в указанном направлении, а также несколько неизвестных судов у острова Кумесима, в 17 милях западнее. Похоже, японцы проводили осмотр берега одновременно и там. Создавалось впечатление, что они решили обосноваться у Окинавы всерьез и разворачивали угольную станцию для снабжения блокадных сил.
Беспокоило, что до сих пор не пытаются провести разведку непосредственно подходов к гавани, словно уже знают, что их здесь ждет не один сюрприз. В этой связи вставал вопрос, каким образом показать им, что порт даже укреплен, чтобы не осталось сомнений, что мы тут надолго, и чтобы нас сковырнуть, нужно скопить немало силенок.
А до истечения контрольного времени, после которого капитану второго ранга Артшвагеру следовало свернуть свою базу, оставались еще одни сутки. Но начальник экспедиции не стал терзаться неразрешимыми вопросами. Он решил, что раз японцы ходят вокруг кругами, они уже осведомлены обо всем, а поэтому не стоит дожидаться, пока ему сильно осложнят жизнь, и приступил к окончательной эвакуации немедленно. Задача по привлечению к себе внимания была выполнена, а полученный от минного квартирмейстера «Терека» Сабко доклад о работе в некотором отдалении мощной станции типа «Телефункен», передавшей условную телеграмму германской телеграфной азбукой, делал пребывание отряда на Окинаве уже не обязательным.
В течение всего дня дозорные суда противника по-прежнему держались в отдалении, постоянно наблюдаемые с шара и с поста на мысе Зампо, но в виду порта так и не показались. К вечеру небо начало хмуриться, ветер окреп. По горизонту пробегали зарницы приближавшейся грозы.
Взрывать еще исправные пушки рука не поднялась, что вызвало новые трудности. До темноты их успели снять с позиций и перетащить обратно на транспорты. Причем вся работа сопровождалась непрекращавшимися матюгами артиллеристов и привлеченной к этому делу пехоты. Несмотря на использование тяглового скота, упираться до хруста в костях снова пришлось всем.
Глубокомысленные пояснения офицеров, в духе того, что выиграно по-настоящему только то сражение, которое так и не состоялось, не нашло ожидаемого отклика среди нижних чинов. В тихом бурчании подчиненных ясно читалось неудовольствие от столь раннего проведения обратной процедуры без единого боевого выстрела. По их мнению, получалось, что зря карячились!