Паучья вдова
Часть 23 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Убираю документы обратно в конверт, затем в книгу — и прячу в тумбу. Никто не должен найти их! Ни одна живая душа, — до тех пор, пока я не решу раскрыть правду.
— Ха Ру! — кричу, выбежав на середину комнаты.
Телохранитель-наблюдатель тут же появляется, замерев у входа.
— Прикрой дверь, — прошу, опустив взгляд; когда мы с ним остаёмся вдвоем, произношу негромко, — я не знаю, могу ли я просить тебя о чём-либо… Ты в курсе, что между нами нет никакого доверия. Я здесь вообще, по сути, никому доверять не могу. Но сейчас мне нужна твоя помощь. По гроб жизни нужна. И если ты сможешь её оказать, то я сделаю всё, что ты попросишь. Буквально — всё.
— Что от меня требуется? — без особого интереса уточняет Ха Ру.
— Вначале назови свою цену. Я хочу быть уверена в том, что смогу её выплатить, — качнув головой, предлагаю.
— Вы озвучиваете задание, я называю цену, — разглядывая боковую стену, произносит Ха Ру.
— Хорошо. Мне нужно, чтобы ты охранял эти покои. Никто не должен входить сюда! Особенно — когда меня нет внутри, — выпаливаю, сжимая ладони.
— Это странная просьба. Завтра приём — вы должны думать о своей безопасности, — замечает телохранитель, внимательно глядя на меня.
— Назови свою цену, — проговариваю медленно и четко.
— Ночь с вами.
…ч-что?..
— Ты… ты ведь понимаешь, о чём просишь? — пораженно смотрю на него.
— Да, — ровно отзывается Ха Ру.
— Ты хочешь просто поспать рядом? — как умственно отсталая, уточняю.
— Нет, — звучит прямой ответ.
…
— И чего же ты хочешь? — каким-то заторможенным голосом спрашиваю.
— Думаю, вы и сами всё поняли. С самого начала.
Смотрю ему в глаза и теряюсь.
Это слишком высокая цена. Для обоих миров.
Я не могу позволить ему просто так взять и овладеть телом графини! Пусть он и шикарный экземпляр «героя-неизведанного» для стандартной фэнтезийной истории.
— Я не буду извиняться за то, что отказываюсь. Думаю, ты и сам понимаешь, что я не пойду на это, — произношу сухо.
— Это моя цена, — протягивает Ха Ру и выходит из моих покоев.
Оседаю на пол. Да что это за жизнь-то?!
Мне что, блин, расплатиться больше нечем?! Что те мужики, что этот…
Ладонями упираюсь в пол и опускаю голову, позволяя волосам закрыть лицо.
А мне ведь и в самом деле, по сути, нечем расплатиться. Что за еду в тот раз, что за помощь — в этот. Только своим телом.
Какая-то это ни хрена не приятная история.
Глава 12
— Мино! — Тай-Вэй неожиданно врывается в комнату, вероятно, устав ждать удобного случая, но затем замечает меня на полу и останавливается, — Что случилось?
— Я так устала, — делюсь, не имея сил даже выгнать его вон.
— Мино, ты же простудишься, — Тай-Вэй подхватывает меня на руки и несёт к софе.
Укладывает меня на неё, и сам садится рядом.
— Необязательно быть со мной милым, — замечаю, закрыв лицо ладонью.
— Лучше быть жестоким и свирепым? — мягко уточняет супруг.
— Так я хотя бы не обманусь.
— Ты не обманешься, если допустишь мысль, что я могу быть милым. Ты знаешь об этом, — с улыбкой произносит Тай-Вэй.
Да, он милый. Когда он всем доволен. Или, когда не видит проблемы. Милый, как котёнок…
Но стоит проблеме проявить себя, как он вновь превращается в свирепого льва, которому плевать на твои права, на твои чувства и на твою позицию. Этот лев может рвать когтями твою гордость, абсолютно не запариваясь тем, что поступает дурно.
— Хочу быть сильной, — выдавливаю из себя.
— Зачем? — спокойно спрашивает Тай-Вэй, и это выходит так естественно, что я едва не крякаю: в нашем мире феминистки прибили бы его за этот вопрос.
— Чтобы достойно встречать все испытания, посланные мне судьбой, — ухожу в беспросветное философствование.
— Ты и так неплохо справляешься, — подбадривает меня супруг.
Кошусь на него, но никак не комментирую.
Странный он персонаж. Дружить с таким, наверно, интересно, но опасно.
— Поможешь мне выбрать платье? — спрашиваю, бездумно глядя в потолок.
— Зачем тебе принаряжаться? Будь собой, — протягивает Тай-Вэй в своей дружелюбной манере.
Перевожу на него взгляд и молча смотрю. Серьёзно. Он — страшный человек.
Уверена, он обаял графиню, сблизился с ней, устроил пышную свадебку, а потом с милой улыбкой сообщил, что паучьи земли должны объединиться с землями его семьи. Может, даже в тисках энергии при этом пару минут подержал — продолжая так же мило и по-доброму улыбаться.
— Тебе что нужно, супруг мой разлюбезный? — произношу спокойным голосом.
Тай-Вэй четко улавливает мой настрой, и его взгляд мгновенно меняется:
— С чего ты взяла, что мне что-то нужно? — попытавшись вернуться в прежнее «мы-мило-болтаем» состояние, уточняет он, — Я всего лишь проявляю заботу по отношению к своей жене, которая заперлась на несколько дней в своей спальне.
— Сегодня ты подходил к моим дверям трижды, — отзываюсь сухо, — и, если твоё волнение не относится к моим внешнему виду и психическому состоянию на приёме, значит тебе от меня что-то нужно.
— Где он? — тут же сбросив маску, без эмоций спрашивает Тай-Вэй.
Так и знала.
Что-то нужно.
Но что?..
— Кто? — закосив под дурочку, переспрашиваю.
— Не кто, а что, — холодно поправляет меня Тай-Вэй, — просто ответь мне, где он — и всё. Обещаю, я больше не буду дергать тебя.
— Не понимаю, о чём ты, — приподнимаюсь с софы, но меня возвращают обратно, с силой надавив на грудь.
Серьёзно? Он будет применять ко мне и физическую силу?!
— Прекрасно понимаешь. Завтра здесь соберутся все — вся знать. И доверенное лицо императора. Дай мне то, что я хочу — и я верну тебе все твои земли и помогу справиться с давлением моей семьи.
НУ, Я ЖЕ ЗНАЛА, ЧТО НЕ ЗЕМЛИ ЕГО ИНТЕРЕСУЮТ!
Даже как-то облегченно выдыхаю. Мои догадки относительно его «хотелок» оправдались: попытка отобрать моё имущество — лишь метод давления.
Интересно, что же муженек имеет ввиду? Аркан из сокровищницы графа Дайго?
— Я не знаю, где он. Хочешь — позови того дознавателя, что был здесь пару дней назад, — развожу руки в стороны, отвечая абсолютно искренне, — я даже под его силой не смогу ответить на этот вопрос.
— Граф должен был оставить тебе зацепки, — замечает Тай-Вэй.
— Странный ты человек, — усмехаюсь не без веселья, — шантажируешь меня, пытаешься выманить ответы, но ведь это ты из нас двоих — сильный культиватор, отучившийся в академии и способный почувствовать столь сильный магический предмет. Я этот аркан при всём желании не обнаружу — даже если сильно напрягусь.
— Причём здесь аркан? — нахмурившись, переспрашивает Тай-Вэй, — Я говорю про тотем.
Тотем?.. Какой тотем?..