Паучья вдова
Часть 22 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это какой такой? — хмурится супруг.
— Тай-Вэй, мне нужно личное пространство! — повышаю голос, не имея сил взять свой страх под контроль.
— Кто у тебя его отнимает? — ещё больше хмурится супруг, — И вообще — это мне в пору ходить и злиться: это меня оклеветали ни за что!
Ага, значит, до него донеслась весть…
— Если бы это было действительно «ни за что», ты бы не был так спокоен, — презрительно бросаю ему, простукивая пальцами лоб.
— Мы решили перейти в стадию оскорблений и взаимных упрёков? — поднимает брови Тай-Вэй, — Не думал, что докатимся до подобного…
— Я тоже не думала, что меня будут пытаться убить по дороге домой, — отбиваю, не глядя на него.
— Сколько раз повторять: это были не мои люди!
— Это были люди твоей семьи! — рявкаю, понимая, что он сейчас не оставит меня в покое. А мне он просто необходим! Этот чёртов покой!
Стремительно выхожу из библиотеки, обходя своего дорогого супруга, и направляюсь в свои комнаты. Ту дверь я хотя бы смогу запереть изнутри…
— Мино, ты не имеешь права разбрасываться упреками! Ты сама захотела сбежать отсюда и бросить всё! — летит мне в спину.
Ого! Вот, это новости.
— А ты и рад был от меня избавиться! — отбиваю, не замедляя шаг.
— Да, рад! Мы оба были довольны исходом нашей договоренности!
— Тай-Вэй! — резко останавливаюсь и разворачиваюсь к нему, — Если женщина на что-то соглашается, это не значит, что она целиком и полностью согласна с условиями!
— Да? И что же это значит, тогда? — сухо бросает мне супруг.
— Что у нее просто нет другого выхода, — отвечаю ему совершенно серьёзно.
— Хочешь сказать, что сейчас ты этот выход нашла? — прищурив глаза, уточняет Тай-Вэй; затем бросает взгляд на Ха Ру, беззвучно следовавшего за нами, — Думаешь, со всеми проблемами тебе поможет справиться хилый телохранитель-культиватор с пограничья и подвеска в форме паука, отдающая дань покойному графу? Это пошло, Мино. Играть на чувствах людей таким образом — пошло. И не достойно графини. Особенно — при живом втором муже.
— А знаешь, что не пошло? — совсем уже теряя берега, бросаю ему во всю мощь легких, — Разваливать чужое хозяйство, надеясь прибрать беззащитные остатки к рукам!
Как будто я не поняла, что у управляющих откровенный приказ — развалить к чертям всю систему правления в графстве!
— Не с теми людьми ты решила войну развязывать, — всерьёз предупреждает Тай-Вэй.
— И как я могла довериться тебе? — качая головой, спрашиваю, затем разворачиваюсь и ускоряю шаг.
Если между этими двумя и была какая-то человеческая симпатия, она явно наткнулась на стену «моим родакам надо вот, что…». И в дураках после этого союза оказалась только графиня, — а это уже не равноправные отношения.
— Мино! — кричит Тай-Вэй мне вслед.
— Увидимся на приёме! — кричу в ответ, — А до тех пор нам лучше не пересекаться!
Когда резко закрываю за собой дверь в покои, медленно сползаю вниз по стене и закрываю лицо руками.
Моя первая семейная ссора — в обеих реальностях.
Нахожу ладонью паучка и успокаиваю разбушевавшиеся эмоции, сомкнув на фигурке пальцы руки. Он совершенно прав: я не в том положении, чтобы развязывать войну со знатью. Вполне возможно, для меня эти боевые действия закончатся в темнице или на плахе.
Если это графиня убивала людей, раскачивая свой дар…
Голова начинает болеть, и я резко обхватываю её руками. Я не убийца. Я не убийца.
Я не убийца…
— Моя госпожа, вы должны спуститься хотя бы к обеду, — Мора смотрит на меня с озабоченностью, и, наверное, я должна найти какой-то мягкий ответ…
Но мне в последние дни претит слово «должна».
Я никому ничего не должна! Особенно — здесь!
— Мора, оставь меня. Ли вполне способна донести до покоев пару тарелок. Не понимаю, почему ты поднимаешь шум по этому поводу, — вяло отмахиваюсь, стоя у окна в гостевой.
— Потому что ваши подчинённые должны видеть, что с вами всё в порядке, — пытается донести до меня помощница.
Она беспокоится о том, что мы потеряем поддержку народа, если я не буду часто показываться им на глаза? Но, вот, беда: мне больше не интересно — поддерживают меня или нет. Так же у меня больше не было интереса к работе нашей подпольной организации — все это не имеет значения, когда в дело вмешаны силы знати: это уже не вопрос наплевательского отношения к чужому и откровенно ненужному имуществу, это вопрос хорошо организованной подрывной деятельности, четко направленной на разрушение существующего порядка и дискредитацию прежней власти.
Проще говоря, пока мы играли в песочнице, представляя себя великими освободителями и просветителями, приехал асфальтоукладчик и дал ясно понять, что песочницы больше не будет.
Но хуже всего то, что этот асфальтоукладчик вполне может заметить, как в данной песочнице кое-кто играл костями…
— Пока моё тело не вынесли из замка вперёд ногами — они могут быть в этом уверены, — произношу без эмоций, глядя в окно.
— Приём в вашу честь уже завтра… прошу вас… хотя бы прогуляйтесь по саду. У вас болезненный вид.
— Ещё бы у меня не был болезненный вид, — усмехаюсь, привычно отыскав паучка ладонью, — семейство муженька хочет свести меня в могилу, чтобы отобрать графские земли и присоединить к собственным. Как думаешь, мне до прогулок сейчас?
Знаю, грубо. Но меня все достали. Откровенно. Особенно Тай-Вэй, которому приспичило приходить к моим дверям пару раз в день.
Да, я уже поняла, что лютыми врагами они с графиней не были. Что даже дружили — поняла. Что договорились разойтись в разные стороны — поняла. Что даже пожелали друг другу в этом удачи — тоже поняла.
Чего я не поняла, так это почему Тай-Вэй продолжает пытаться сблизиться со мной. Что ему нужно? А ему определённо что-то нужно! Ведь я нарушила все их договоренности! По сути, я сама виновата в том, что его дивные родственнички вознамерились устранить, вроде как уже устранившуюся самостоятельно, графиньку по пути обратно в замок.
Неважно, какие цели преследовала Минока — но она сама захотела оставить свой титул и исчезнуть с радаров. Это ясно из сказанного Тай-Вэем.
Может, она сбежала, потому что не хотела видеть, как будет разваливаться графство без покойного хозяина-паука? И просто вернулась туда, откуда была родом?
Вот, тоже вопрос, откуда графиня родом?..
Каким образом она вообще стала графиней?
И почему решила закончить в каком-то сарае в центре пентаграммы?
Закрываю глаза и некоторое время просто дышу. На кого она могла положиться, когда делала свой выбор?
— Моя госпожа… — начинает снова Мора.
— Оставь меня, — произношу ровным голосом и жду, когда за помощницей закроется дверь.
Затем иду к тумбе у окна и нахожу в ящике книгу — сборник карт. Сюда я спрятала тот листок, где графиня обращалась к неведомому другу.
Кто же он?
Мне позарез необходим хоть кто-то, кто даст мне ощущение твердой почвы под ногами.
Пролистываю страницы, вспоминая, куда именно убрала свою находку, и неожиданно обнаруживаю тонкий конверт, запрятанный между карт так умело, что, не ищи я письмо, никогда бы не заметила его…
Листок с посланием я тоже нахожу, но теперь всё моё внимание направлено на новую загадку. К слову, хорошее местечко подобрала графиня для своего маленького тайничка: вряд ли кто-то вообще стал бы открывать эту книжонку.
Вскрываю конверт и читаю черным по желтому…
Да, быть этого не может!..
Откидываю от себя бумаги и делаю круг по комнате, пытаясь привести мысли в порядок. Выходит плохо… Открываю окно и впускаю в комнату чистый воздух.
Мино Ка — дальняя родственница графа Дайго?!
Это документы, заверенные подписями и печатями!
Зачем старому графу брать в жены, пусть далекую-пре-далекую, но родственницу?.. Да ещё и официально подтверждать кровное родство?.. Что это за извращение прямиком из нашего средневековья?!
Даже думать не хочу о том, что между этими двумя что-то было! Серьёзно! Мне сейчас плохо станет! Мало того, что у них разница в возрасте едва ли не в три поколения, так они ещё и родственники?..
Медленно выдыхаю, успокаивая разгулявшееся куда-то не туда воображение.
Решаю заглянуть в следующий лист бумаги из конверта — и вообще выпадаю в осадок. Потому что это завещание. Завещание, в котором всё имущество покойного графа отходит графине!!!
А так вообще можно было?
Она же не из знати! В смысле… кому на тот момент было известно, что она — из знати?.. Кто вообще это подписывал? Чьи печати стоят?..
Просматриваю бумаги несколько раз и понимаю только одно: эти документы гарантируют право Мино на все паучьи земли и на замок! И никакой Тай-Вэй не может распоряжаться здесь! Он даже ложку серебряную отсюда забрать не может!
Падаю в кресло; каким-то невменяемым взглядом смотрю четко вперёд.
Почему она этим не воспользовалась? Испугалась родни нового мужа? Или испугалась того, что осталась один-на-один с этим жестоким миром, где до беззащитной жены опального графа, пусть и с документами на имущество, — никому нет дела?..
— Это мой козырь, — шепчу одними губами, замечая, что мои руки трясутся, — и моя защита от всех стервятников.
И теперь уже плевать, что делал или чего не делал старый граф с бедняжкой Мино. Теперь у нас есть шанс.