Пари, леди, или Укротить неукротимого
Часть 55 из 57 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне нет дела! Я всего лишь собиралась вас поздравить.
Хищный блеск его глаз заставил леди отступить на ступеньку повыше.
— Нет дела?
— Абсолютно никакого.
Он наступал стремительно, а ей пришлось пятиться, едва не спотыкаясь на ступенях.
— Тогда с чем вы меня поздравляете?
— С тем, что наконец определились с невестой!
— Я давно определился, но считал, что невеста против. И, кажется, ошибся.
— Не приближайтесь, милорд. Я не пойму, чему вы улыбаетесь? Остановитесь, или я стану звать на помощь.
И махнув рукой на то, как это выглядит со стороны, она развернулась и кинулась прочь по лестнице к маячившей наверху освещенной площадке. Даниар поймал ее почти на самой верхней ступеньке, перехватил за талию и развернул к себе.
— Алисия… — Он протянул руку, и пальцы нежно коснулись щеки девушки.
— Прекрати… те… — Леди ощутила внезапную слабость в коленях, как во время танца. Дыхание прервалось от его жеста, голова опять закружилась, только сильнее, а краска затопила лицо и запылала на щеках ярким румянцем. — Такое поведение достойно осуждения, Даниар!
— Я понял, что у тебя много поводов меня осуждать, — ответил он, наклоняясь. — Добавь к нему еще один.
— Робин, держи меня, я сейчас упаду! — выкрикнула Атильда, балансируя на подоконнике.
Сэр Аксэн-Байо-Гота мужественно протянул к жене руки, а минуту спустя распластался под телом возлюбленной супруги на ровном газончике и приглушенно захрипел.
— Слезаю, слезаю, милый! — воскликнула Атильда и переползла на травку, после чего встряхнула обожаемого мужа и помогла тому занять вертикальное положение.
— Тиль, — все еще пытаясь отдышаться, простонал Робин, — разве это хорошая идея — вылезти через окно, чтобы найти Алис на террасе?
— Окно на террасу из зала не открывается, а народ там совсем переполошился. Еще и король заявил, будто бал окончен и всем пора по домам. Мы просто обязаны разыскать нашу девочку. Ее нельзя оставлять с этим непредсказуемым лордом, которого она терпеть не может.
— Но с ними охрана!
Атильда выразительно зыркнула, и Робин добавил:
— Ты права. В какую сторону нам идти?
— Определенно туда. — И, указав направление, Атильда на всех парусах понеслась к видневшемуся невдалеке углу здания. — Вперед, Робин, не отставай! Спасение малышки в наших руках.
Она подлетела к изящной арке, венчавшей угол и обрамленной вьющимися растениями, и вдруг так резко затормозила, словно наткнулась на невидимое препятствие. Сэр Робин, спешивший изо всех сил, врезался в спину своей жены и вновь оказался на земле, хотя сама супруга устояла.
— Господи! Что случилось, Тиль? — спросил он, не видя ничего из-за перегородившей пространство арки аппетитной фигуры.
— Ты был абсолютно прав, — Атильда резко развернулась и всплеснула руками, — отсюда нет прохода к террасе. Придется искать другой путь.
— Какой?
— Лучше через сад.
— Обходить сад?
— Неужели предлагаешь возвращаться к зданию и идти по парапету? Вставай, вставай, дорогой. — Атильда бодро посеменила в сторону еще одной арки, ведущей на другой конец сада, утягивая следом Робина.
Сэр Аксэн-Байо-Гота спешил за женой и удивлялся, отчего Атильда выглядит столь непривычно растерянной. А Тиль, в свой черед, недоумевала, с какой стати их принципиальная девочка так самозабвенно отвечает на поцелуй человека, которого на дух не переносит. Однако жизнь давно научила не судить сгоряча и реже доверять словам, особенно когда они произносятся с жаром и страстью.
Алисия лихорадочно дышала, сердце колотилось, точно безумное. Если бы не обнимавшие ее руки Даниара, и вовсе упала бы. Ее и пугала, и манила сила его страсти. Словно только в этих сумасшедших поцелуях и прикосновениях он познавал полноту жизни, будто только в этот миг жил. Сильнее ее приводил в трепет лишь собственный отклик, не подконтрольный никаким доводам рассудка. Даниар что-то шептал между поцелуями, позволяя чуточку перевести дух, а она пыталась отвечать, но, видя ее губы, зная, что они что-то произносят, он не понимал слов. Он хотел целовать бесконечно долго, отпустив на волю изматывающий контроль, так полно ощутив наконец ее отклик.
После всего сумасшествия совершенно не держали ноги. Алисия почти лишилась сознания! Ох, напрасно было списывать ощущения от первого поцелуя на действие зелья, а от второго — на эффект неожиданности. Стоило признать, что лорд просто умел целоваться. И не очнись наконец охранники, которые сперва пытались напомнить о себе деликатным покашливанием, а после прямо спросили, в порядке ли его светлость и можно ли им уже пойти к доктору, молодые люди не скоро бы вернулись на эту землю. Заняться размышлениями на тему, чем обычно оканчиваются столь сладкие, нежные и наполненные отчаянной жаждой поцелуи, леди решила попозже, а сейчас покрепче ухватилась за надежные плечи, а на широкой груди спрятала пылающее лицо.
Он ведь совсем-совсем обо всем догадался? Конечно же! Какие сомнения! И что теперь будет?
— Алисия, — от нежности, сквозившей в звуках ее имени, снова защемило сердце, — моя Алис.
Его рука ласково провела по ее волосам.
Губы горели и с трудом слушались, но желание ответить было сильнее. Пора уже набраться смелости и перестать прикрываться тем, что правильней, привычней и не так страшно. Ведь сколь легко и хорошо стало теперь, когда он все понял. И, наверное, можно намекнуть, как ужасно скучала. Настолько, что сердце едва не выпрыгнуло из груди при встрече. Алисия подняла голову и рискнула взглянуть в его глаза. В них отражались звезды, мерцавшие в непроницаемом фиолетовом небе. Звезды, у которых были свои названия: страсть, желание, любовь. Их свет темной патокой окутывал окружающий мир.
Даниар снова произнес:
— Алисия, — а она не выдержала и призналась:
— Даниар, я тебя люблю.
— Дорогая, нужно непременно выбрать лучшее платье.
— Зачем, Тиль? Подойдет и просто скромное, но красивое. Мы будем венчаться в узком кругу и тайно, а иначе весь королевский двор нагрянет с поздравлениями.
— Моя девочка — и тайно! Да все должны стать свидетелями столь знаменательного события!
— Нет, это уже обсуждалось! Мы с Даниаром женимся тайком и романтично сбегаем на медовый месяц.
— Мелкая упрямица.
— Главное, чтобы вы с Робином были, а король, кажется, не против стать посаженым отцом.
— Сам король! О боги! Так и быть, соглашусь, что лорд Морбей де Феррес заслужил сокровище, подобное тебе.
— Тиль. — Алисия счастливо рассмеялась.
— Милая, а это мой подарок на первую брачную ночь, положи на самый верх. — Атильда жестом фокусника извлекла из-за спины наряд алого цвета такого легкомысленного пошива, что леди невольно покраснела.
— Какой оттенок! — смущаясь, воскликнула Алисия.
«Надеюсь, он не решит, будто я обрядилась в те панталоны», — подумала она.
— Я знала, что тебе понравится. Только, милая, ты ведь так и не рассказала в подробностях, как он сделал предложение.
— Необычно.
— Как необычно?
— Даниар сказал: «Помнится, ты непрестанно твердила о долге. Так согласно новым законам люди не продаются. Придется забыть о деньгах и выйти за меня. Каков будет твой ответ?»
— Кх, — поперхнулась Атильда. — И правда, очень оригинально.
— Он во всем такой, — улыбнулась Алисия, — оригинальный. Но, сама видишь, Даниар не оставил мне выбора.
— А на одно колено вставал?
— Если бы он встал, я бы упала. У меня ужасно кружилась голова и подкашивались колени.
— А дальше?
— А дальше я ответила: «Выйду, конечно, но не раньше, чем ответишь на вопрос, который мучил меня весь вечер. Как можно оказаться в выигрыше с женщиной? Во всем ей потакать?»
— Однако и вопрос оригинальный. А он?
— Произнес: «Просто любить. Тогда в ответ она подарит вселенную».
Обе мечтательно вздохнули.
— Потрясающий мужчина! И главное, знает, что сказать. — Атильда прижала к краешку глаз кружевной платочек. — Ты станешь счастливой, моя дорогая.
— Тиль, — Алисия вдруг крепко вцепилась в ручку чемодана, — а после свадьбы, после медового месяца и всей этой сказки ты осталась счастливой?
— Милая, — кузина обернулась вокруг своей оси, — взгляни на меня. Я же цвету пышным цветом. Разве могла бы я позволить себе потерять форму танцовщицы варьете, не будь настолько счастливой? Оставаться самой собой можно только с любящим мужчиной. Не замечать возраста, изменений во внешности и принимать любые проявления твоего характера будет тот, кому ты дорога. А твой кузен оказался очень мужественным человеком, и у вас это семейное.
— Значит, если, выходя замуж, надеешься состариться вместе, это не глупости?
— Это верное желание, девочка, и великая награда, когда так происходит.
— Я просто переживала, что во второй раз не вынесу унижения, будто недостойна его.
— Поверь моему опыту: если гордый мужчина после первого отказа сделал предложение повторно и создал для этого все условия, он точно осознал, насколько был не прав.