B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Пальмы в снегу

Часть 32 из 77 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Где вы остановились?

Она назвала отель, он кивнул.

– Мне надо в аэропорт. Если хотите, чтобы я вас подвез, придется покататься со мной, если нет – высажу вас где-нибудь здесь.

– Ладно, покатаюсь, – нахмурилась Кларенс. У не было ни малейшего желания бродить по улицам в одиночестве. – Надеюсь, вы там не скажете, что вам срочно нужно куда-то лететь.

– Не парьтесь. – На лице Инико появилось подобие улыбки. – Мне просто нужно кое-кого встретить. И я опаздываю.

Он свернул на окружную, ведущую к аэропорту, и через несколько минут Кларенс сориентировалась. Когда они вырулили на парковку, девушка заметила, что им машет молодой парень, стоявший у входа в терминал. Он был хорошо одет – стильные светлые джинсы и белая рубашка на выпуск с коротким рукавом. Он подобрал сумку и направился к машине. Инико пошел навстречу, они обнялись, похлопали друг друга по спине, и, разговаривая, двинулись обратно. Кларенс подумала, что обсуждают сейчас ее, и ей стало неловко.

– Мне пересесть назад? – спросила она, когда Инико открыл дверь.

– Нет, не надо, – произнес молодой человек, усаживаясь сзади. – Инико рассказал, что вы испанка и что познакомились вы в Сампаке. – Его непринужденность успокоила девушку. – Я знаю, что вас зовут Кларенс, как город.

Она кивнула. Вот, пожалуйста, еще одно подтверждение, что она больше не будет «просто Кларенс» – она будет «Кларенс-как-город».

Юноша наклонился и протянул руку:

– Меня зовут Лаа.

– Очень приятно, Лаа.

– А что вы делаете в Малабо? Дайте угадаю… вы работаете в общественной организации?

– Нет.

– Нет? – похоже, он удивился. Оперся локтями о спинки переднего сиденья и закрыл глаза. – Дайте-ка подумать… вы из ООН?

– Нет.

Кларенс все больше и больше нравился этот Лаа. Он был красивым и обаятельным, к тому же великолепно говорил по-испански, разве что с легким североамериканским акцентом.

– У вас свой бизнес?.. Вы инженер?.. Инико, помоги!

– Она исследователь, – равнодушно произнес тот. – Думаю, из университета.

«Гляди-ка, запомнил», – подумала Кларенс.

– А что вы изучаете? – спросил Лаа.

– Лингвистику. Я приехала собрать информацию об испанском диалекте, на котором говорят в Гвинее. А попутно и другие антропологические сведения.

– Здорово! Ну и что там с нашим диалектом?

– Я только вчера приехала! – рассмеялась Кларенс. – Толком ничего не успела сделать. А вы чем занимаетесь? Вы из отпуска вернулись?

– И да, и нет. Я инженер, приехал проверить сборку линии сжижения природного газа. Понимаете, о чем я? – спросил он и показал на лабиринт труб вдали. – В Гвинее есть нефть и газ, комплекс «Пунта Европа», но распоряжаются ресурсами иностранные компании вроде той, где я работаю. В основном все идет на экспорт. Но при новых технических возможностях гвинейцы смогут сами сжижать газ. Потом построим нефтеочистительные сооружения…

Сказав что-то на местном диалекте, Инико усмехнулся.

– Да, многие проекты уже запущены, – ответил ему Лаа, нахмурившись.

– Значит, вы часто сюда приезжаете, – перевела стрелки Кларенс. – А где вы живете?

– В Калифорнии. Но родился здесь.

– Ого! – Этот милый юноша не переставал ее удивлять.

– Я учился в Беркли, потом устроился в международную компанию. По стечению обстоятельств именно эта компания приобрела права на разработку нефти в Гвинее, и мне предложили поучаствовать в строительстве комплексов, тем более что я хорошо знаю остров. Да и с семьей смогу видеться, да, Инико? – Он хлопнул мужчину по плечу.

– Так вы родственники? – удивилась Кларенс. Они были совсем не похожи.

– Разве Инико не сказал, что едет в аэропорт встречать брата?

– Нет, не сказал. Он вообще ничего не сказал.

– Ну, он в своем репертуаре… А какие у вас дальнейшие планы? Вы уже осмотрели город?

– Нет еще. В понедельник поеду в университет… – Она вдруг захотела, чтобы Лаа предложил ей план, но тут же прогнала эту мысль. Парень только что прилетел и, наверное, устал. – Сегодня я погуляю сама по городу.

– Ты не забыл, у нас сегодня семейные посиделки, – заметил Инико, как будто предупреждая брата.

– Не думаю, что это надолго, – возразил Лаа и зевнул. – Извините.


Кларенс взглянула в окно и узнала улицу, на которой был ее отель. Инико остановил машину у дверей, но даже не шевельнулся на своем месте. Вместо него выскочил Лаа и открыл дверцу.

– Кларенс… вы не против, если я поеду с вами в университет в понедельник? – предложил он. – У меня там друзья на техническом факультете, будет повод навестить.

Для порядка она поразмыслила несколько секунд и ответила:

– Конечно! Встретимся в десять у собора? Или мне подождать вас здесь? Впрочем, не знаю, может быть, я сменю отель, – вспомнила она о своих поисках накануне.

– Возле собора вполне удобно.

– Тогда до понедельника!

Лаа протянул на прощание руку, и Кларенс тепло ответила на пожатие. Она была рада знакомству. Потом она осознала, что так и не попрощалась с Инико. В конце концов, он оказал ей услугу, подвез до города и отеля. Она повернулась к внедорожнику, но мужчина смотрел прямо перед собой. Кларенс едва сдержала улыбку. Надо же, бука какой.



После обеда и короткого отдыха Кларенс почувствовала силы прогуляться до кафедрального собора, ажурного здания в неоготическим стиле, с сорокаметровыми башнями-близнецами по бокам. И снова она ощутила, что на нее все пялятся. Ей стало не по себе, и она в который раз пожалела, что не упросила Даниэлу или кого-то из друзей поехать с ней.

Укрытие нашлось внутри собора – там было немноголюдно и очень красиво: изящные бледно-желтые колонны, будто бы высвобождаясь из черного мраморного основания, взлетали к высокому арочному своду. Она подошла к алтарю и не смогла оторвать глаз Черной Мадонны. Вечерний свет, пробивавшийся сквозь витражные окна, освещал грустный лик. Почему ее такой изобразили? Кларенс задумалась и покачала головой.

Вернувшись в отель, девушка легла на кровать и уставилась в потолок. Чем заняться до понедельника? Включила телевизор, но сигнала не было. Позвонила на ресепшн и услышала, что из-за дождя что-то случилось с антенной, у них такое бывает.

«Да что с тобой? Приехала в новую страну и не знаешь, чем заняться?!» – укорил внутренний голос, но Кларенс боялась выходить одна, тем более скоро стемнеет. Визит в Сампаку тоже оказался не таким уж продуктивным. С одной стороны, она ничего не смогла осмотреть из-за дождя, с другой, подсказки Хулии теперь казались совершенно бессмысленными. Придется дождаться встречи с Лаа и вытянуть из него информацию о его детстве. По счастью, он не Инико, разговорить которого – проще найти на острове снег. Если Инико родился или жил в Сампаке, то и Лаа, скорее всего, тоже. Это уже что-то.

Поразмышляв, чем заняться, Кларенс набрала номер Томаса. Она намерена была посетить одно важное для нее место, так что план на завтра сложился сам собой.



Они приехали на окраину.

– Мне здесь совсем не нравится, сеньорита, – сообщил Томас, бросая нервные взгляды в сторону старого кладбища. – Я вас лучше тут подожду.

– Томас, не обращайся ко мне на «вы», ладно? Мы с тобой одного возраста.

– Хорошо. Но к могилам я не пойду.

– Ладно, не ходи. Но только попробуй уехать!

Добравшись до ворот, Кларенс поежилась. Место действительно было мрачным. Она обернулась и бросила взгляд на Томаса, но тот потряс головой.

– Вам помочь? – раздался мужской голос, как будто с того света, и сердце ухнуло в пятки.

Кларенс с опаской покосилась и увидела низенького дружелюбного старичка, совершенно седого и почти без зубов. Ох, и надо же было так испугаться!

– Я смотритель кладбища, – сказал он. – Вы что-то хотели?

– Да, наверное…

Она рассказала, что ее дед умер в пятидесятых и похоронен здесь; если могила еще существует, ей бы хотелось поклониться.

– В пятидесятых? Тогда это в старой части кладбища, – кивнул смотритель. – Могу отвести, туда мало кто ходит.

Кладбище было совсем уж неухоженным – видимо, местные жители и впрямь не любили навещать умерших родственников. Часть могил заросла, другая часть – провалилась. Старичок объяснил, что из-за высокой смертности раньше было принято хоронить покойников без соблюдения каких-либо норм, поэтому здесь так неприглядно.

– Но сейчас стало лучше, заросли немного почистили, а еще пару лет назад существовал риск натолкнуться тут на удава, – «успокоил» он.

Могил стало меньше, некоторые из них окружали оградки, и самое главное – здесь росли прекрасные деревья, кора которых напоминала слоновью шкуру. Судя по высоте и обхвату, им было не меньше века.

– Ох, какие сейбы! – воскликнула Кларенс.

– У нас это священные деревья, – пустился в объяснения старик. – Им не страшны никакие ураганы. И никто не смеет их трогать, срубить сейбу – большой грех. Если ваш дед похоронен здесь, ему повезло.

У Кларенс по спине пробежал холодок. Захотелось сбежать, но умиротворение места успокоило ее страхи. Она начала читать имена на сохранившихся надгробиях и крестах, и наконец подошла к могиле, прятавшейся в тени двух сейб и какого-то еще незнакомого ей деревца.

– «Антон Рабалтуэ. Пасолобино, 1898 – Сампака, 1955», – прочитала она вслух, и у нее перехватило дыхание. Как странно было увидеть название родной деревни в таком месте! Тысячи и тысячи километров разделяли начало и конец жизненного пути ее деда.

Кларенс вытерла слезы и наклонилась, чтобы убрать почти засохший букет, который кто-то положил в изножие каменного креста. Кто сюда может приходить? Она нахмурилась и обратилась к смотрителю:

– Вы кого-нибудь тут видели?

Старичок покачал головой.

– Нет, сеньорита. То есть как… Иностранцы, как вы, здесь точно не бывают, я бы такое не забыл.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК